Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кстати, о судьбе «Гриады». Она тоже замечательная. И тоже – удивительная.

Книга вышла отдельным изданием в 1960 году. Была «замечена». Получила «шумную» известность. В некоторых кругах… И… 50 лет НЕ ПЕРЕИЗДАВАЛАСЬ! 

И только в 2011 году сын и внук писателя вновь опубликовали ее на свои средства. Разве это не удивительно?!

Её зачитывали «до дыр». Трудно представить, через сколько рук проходил каждый экземпляр из 100 тысячного тиража. В продаже я встретил ее только один раз, много лет спустя после ее издания и много лет назад, на лотке у букиниста. Тоже в состоянии «побывала в руках». До сих пор жалею, что не купил.

А критики, рецензенты и «собратья по перу» книгу ругали-топтали и даже пародировали (самый верный признак популярности). Правда, сам я узнал об этом много лет спустя. А тогда, подростком, я просто с удовольствием перечитывал ее всякий раз, когда была возможность.

Говорят, что ругали за стиль, язык, за неверное использование автором научных данных, даже обвиняли в использовании чужих идей…

Однако, что УДИВИТЕЛЬНО и, даже парадоксально, именно в отрицательном отзыве о «Гриаде» я обнаружил самую высокую, на мой взгляд, оценку её.

Перед началом работы по изготовлению электронной версии «Гриады» я захотел всё-таки разобраться: «а в чём, собственно, дело, граждане?..». Начал и тут же бросил. «Споткнулся» я на одной рецензии, современной, из Сети. В которой автор признается, что «…и сам классе в третьем зачитывался приключениями экипажа "Урании" в центре Галактики, о полете длинной в миллион лет, подвигами покорения Пространства и Времени. Это было столь захватывающе!

Причем впечатление это сохранилось на долгое время. Практически на всю сознательную взрослую жизнь. Не взирая на критические отзывы со стороны весьма уважаемых людей. До тех пор, покуда я сам не так давно не собрался перечитать эту детскую любовь...» (цитата дословная). А потом рецензент начинает эту свою детскую любовь «потрошить». Я не дочитал. Неловко стало как то.

Почему-то появился такой, может быть немного примитивный, образ: молодой человек,  получив удовольствие от пения соловья или жаворонка (к примеру), где-нибудь в тихом, спокойном и  красивом месте, на отдыхе, через некоторое время, уже «в возрасте», возвращается туда, чтобы повторить…  Но прежняя радость и спокойствие не возвращаются. И место – то же самое, и птицы поют, а  нет «того самого» состояния. Может не так поют? Тогда человек ловит птичку, достает скальпель (наверное медиком стал за это время) и начинает «разбираться»: что в ней испортилось… А может быть дело не в «птичке»? А в самом человеке? Ведь он мог измениться… Мы все меняемся, каждый по-своему. Потому что живём. Как и автор той рецензии.

А потом я вспомнил такие его слова: «…впечатление это сохранилось на долгое время. Практически на всю сознательную взрослую жизнь…» Вот как! Да-ааа! Какова сила воздействия! Мне думается, что не всякая книга способна на такое!

Выходит, «ругатель» на самом деле «умудрился» восхвалить «Гриаду»! Сам того не желая! И применил для этого поразительные по силе и убедительности слова. УДИВИТЕЛЬНО!

Наверное рецензент этот всё-таки изменился, «повзрослел»… Но не сумел сохранить в себе способность мечтать, как автор этой книги. Всякое бывает… Детство ушло. И впечатления изменились… Но ведь «практически всю сознательную взрослую жизнь» он прожил с этим впечатлением. И это ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

О так называемом «использовании» чужих идей. Давайте задумаемся, что такое творчество? Если ученый, используя идеи и знания, добытые его предшественниками, сделал открытие, он кто – творец  или плагиатор? Изобретатель, собирающий какое-то новое устройство с применением деталей, имеющихся под рукой, тоже творит что-то «противозаконное»?

А писатели? Откуда они черпают свои идеи и сюжеты? Да из жизни, из окружающего их мира, из того, что уже существует или создано другими. Они всё это пропускают через себя, через свой разум, своё воображение, через душу и сердце, и получают «на выходе»… Ну, уж что получится – то и получают. Всякое бывает.

Ведь любая вещь и, тем более, идея – возникают или создаются только для того, чтобы их использовали! А у кого это получается лучше, тот и принесет больше  пользы. Всем нам, людям.

О «шершавинах» стиля и языка романа. Вспомним, если у нас в жизни такое бывало, когда мы слушали в детстве бабушкины сказки в ее «исполнении», мы обращали внимание на «стиль» или «язык» этого исполнения? А подростками, читая «Гриаду» впервые или перечитывая ее по нескольку раз, мы что, смаковали стилистические изыски автора или его виртуозное владение русским языком? Нет! Мы просто мечтали вместе с ним.

Вообще-то я знаю еще, по крайней мере, одну книгу с похожей судьбой. И многие ее знают. Это «Мастер и Маргарита» Булгакова. Сколько она «выдержала» и до сих пор «терпит» пересудов, нападок с разных сторон, «аналитических» разборов и комментариев! А также восхвалений и восхищений (это ведь тоже нелегко…). Правда она признана шедевром мировой классической литературы и переиздавалась огромное количество раз. С «Гриадой» поступили по-другому…

А вот история Мастера и его книги, написанная Булгаковым, и реальная судьба «Гриады»?.. И то, как её  автора «отделали» критики и коллеги «по цеху»?... М-да… Даже свой «Латунский» нашелся! Говорят…

Почему же у меня появилось желание сравнить эти две, казалось бы, такие разные книги? Вероятно, мне показалось, что они схожи по воздействию на читателей. Только «будоражат» они разные «органы чувств». Булгаков – мастер Слова, и его роман теребит разум и фантазию человека. А Колпаков – мастер Мечты, и его «Гриада» будит в человеке воображение и греет душу.

Однако у этих книг разная аудитория. Каждая из них  острее воспринимается в «своём» возрасте. «Гриада» – в детстве  и юности, которым свойственна мечтательность и романтизм,  а «Мастер» – в более зрелом возрасте, когда они уходят. Сами уходят? Или мы не можем их сохранить?

И еще одно наблюдение. Существуют фирмы с названием «Гриада», даже холдинг. На  форумах в Сети мне встретилось обсуждение вопроса: «смог бы Спилберг сделать фильм по роману Колпакова?..» А ещё в  Сети появились предложения купить репринтное издание «Гриады». Не просто «новодел», а воспроизведение того самого издания 1960 года.

«Спрос рождает предложение». В наше время – это известный принцип. А как рождается этот спрос? Вероятно, имеется потребность. В чем? Может быть кому-то из нас стало не хватать того самого духа мечты, которым так щедро делились с нами в детстве со страниц своей «Гриада» писатель Александр Колпаков и художник Николай Гришин?

Не знаю. Но во время работы над этой сборкой я осознал, что моё ощущение книги изменилось. Однако, слава Богу, у меня не возникло желание разбираться, «почему птичка поёт не так». Я точно знаю, что дело именно во мне. Я изменился. И захотелось (в очередной раз) вернуться в детство. «Когда деревья были большими». Кто из нас об этом не мечтает?

И это ЗАМЕЧАТЕЛЬНО! Только не нужно путать мечту и желание. Желания могу быть разные… А мечтается всегда о чем-то хорошем, добром и светлом.

Книга «Гриада» дает такую возможность.
До сих пор. Каждому, кто этого желает.
2015 г.
Гриада (илл. Н.Гришина и С.Клыкова) 2-е изд. доработанное.  - _04.jpg
Гриада (илл. Н.Гришина и С.Клыкова) 2-е изд. доработанное.  - _05.jpg
Александр Колпаков
ГРИАДА
2
{"b":"269376","o":1}