Литмир - Электронная Библиотека

  - Хуан... Тебя ведь Хуан, неправда ли?

  Я кивнул.

  - Хуан, ты слишком напряжен, - начал он. - Я понимаю, ее высочество не каждый день встретишь, но все-таки попробуй расслабиться и повторить. У тебя есть какая-нибудь другая вещь?

  Я кивнул.

  - Понимаешь, то, что происходит сейчас, стресс - это даже хорошо, - пояснил он, подавшись вперед. - Если ты сможешь расслабиться и показать результат в таких условиях - значит, у тебя хороший потенциал, и мало что сможет тебя остановить. Если же не соберешься и так и будешь мямлить... - Он развел руками. - Сам понимаешь!

  Да, я понимал. Пальцы вновь ударили по струнам, и, ловя себя на мысли, что изредка (причем чаще, чем хотелось бы) фальшивлю, я начал другую песню. Той же эпохи, но другой группы.

  ...- Нет, - покачал старик головой, когда я закончил. - Так не пойдет. Пока ты показал нам, что знаешь 'Скорпионов', 'Королеву' и что у тебя был неплохой преподаватель английского. - Натужный вздох. - Но этого мало, Хуан. Давай, соберись и попробуй еще раз.

  - Бени, это бесполезно, - зазвенел голосок ее высочества, сочащийся желчью. - Я знаю этого мальчика. Наглость - это всё, что у него есть. Пройти сквозь охрану, или оскорбить моего спутника - это он может, но внутри он - пшик, пустышка. - Она перевела глазки на меня. - Я знаю много подобных людей. Может, не стоит терять на такого время?

  - Тебе какая разница? - улыбнулся старик, но я почувствовал за его улыбкой неуверенность. - У тебя все равно перекур. А я обещал его прослушать очень хорошему человеку. Пусть еще раз попробует.

  При словах об 'очень хорошем человеке' ее высочество презрительно фыркнула. Вновь посмотрела на меня... Нет, уже не как на хомячка. Как на лягушку. Зеленую такую, противную и в бородавках. Но полезную для экосистемы, а потому неприкосновенную.

  ...И тут меня разобрало зло. Чего это я, в конце концов? Да и кто она такая, чтобы судить меня?

  Хорошо поет? Возможно. Но мне не нужно хорошо петь! Да и играть тоже. Мне нужно показать себя, свой уровень, без претензий на глобальное. А я ломаю тут комедию сам перед собой!..

  - Следующая песня на русском, - жестким голосом отрезал я, мысленно улетая куда-то вдаль. Вспоминая девчонок, сидящих в 'музыкальной' и в нашей оранжерее. Я никогда не звал никого, когда репетировал, они приходили всегда сами. А раз приходили - значит, видели и слышали то, что им нравилось, что хотелось слушать, потратив время на меня, а не на развлечения в игровой или личные дела. Простые вещи на нескольких аккордах? Почему бы и нет, если душа от них радуется гораздо больше, чем от каких-то сложных и навороченных рисунков классики?

  Я заиграл вновь. Но теперь играл не за себя. Теперь я играл за девчонок, понимая, что не вправе опозорить, унизить их перед этой фифой. И с пониманием этого начал первый куплет...

  ...Кажется, на пике, апофеозе я ревел. Не знаю, не скажу. Но когда закончил, когда гитара замолчала, увидел вытянутые лица парней, по-прежнему стоящих у двери, опущенные в землю задумчивые мордашки ангелочков, непробиваемое, но явно с тенденцией к потеплению лицо дона Бернардо и... обалдевшую физиономию ее высочества, открывшую от изумления рот. Ее высочество обернулась к наставнику, пытаясь что-то сказать, но не смогла.

  - Ну вот, парень, можешь же, когда захочешь! - расплылся в улыбке сеньор Ромеро. - Я же говорил, он справится! - кивнул он Фрейе.

  - Но он же... - Только и смогла произнести та.

  - Я тебя беру, - подвел итог размышлениям дон Бернардо. - Будешь приходить ко мне... Когда - уточним, сообщу позже. - Его взгляд зацепил Оливию, поспешно отвернувшуюся.

  - Дон Бернардо! - подал голос Карен. - Вокал!

  - Ах, да, вокал... - потянул старик.

  - Бени, может он пел и проникновенно, аж меня проняло, - вдруг вновь засверкали глазки пришедшей в себя ее высочества, - но ты не можешь взять его. Он - бездарность! Одна песня еще не показатель! Да и ту он безбожно фальшивил. Его слух вообще кто-то проверял?

  Не понравился я нашей наследнице престола. Прискорбно, но факт.

  - Фрейя, девочка, - заговорил вдруг старик медовым голосом, но от этого голоса вдруг повтягивали головы в плечи все находящиеся в помещении ангелы, а парни предпочли начать поиски чего-то у себя под ногами. - Я когда-нибудь указывал тебе или маме, как управлять государством? Как проводить внутреннюю, внешнюю политику? Какими заниматься реформами? Если я чем-то помогаю вам, то только в меру сил, и когда меня ПОПРОСЯТ.

  Так и ты не лезь в мои дела! - отрезал он. - Я в этом бизнесе дольше, чем тебе лет, и даже твоей маме! И я лучше вас знаю, кто талантлив, кто нет, кем стоит заниматься и кто может принести в перспективе много денег, а кто не может. Все ясно?

  - Да, Бени, извини, - скукожилась ее высочество, как маленькая побитая собачка. Молодец, старик! Я его все больше и больше уважал. - Я больше не буду.

  - Вот и хорошо! - подвел итог дон Бернардо и мило улыбнулся, в смысле, нормально мило. - А теперь прошу на сцену! Перерыв окончен!

  Девушка поднялась и действительно зашагала в сторону спуска.

  - Молодой человек, я с вами свяжусь, - поднял он глаза на меня. - Ориентировочно будьте готовы через три дня. Время уточню.

  - А... - попытался подать голос Хан, но дон Бернардо перебил:

  - Подумаю. Через три дня и подумаю. Пока же можете брать его себе и работать - он того стоит. Впрочем, вы и без меня это сделаете, - улыбнулся старик.

  На негнущихся ногах спустился. С ее высочеством разминулись в каком-то метре, проводила она меня недовольным задумчивым взглядом. Что ж, прослушивание окончено, цели своей достигло, но...

  ...Но привело к совершенно непредсказуемым результатам. Которые вряд ли просчитывали и дон Бернардо, и королева, и вообще кто бы то ни было.

  ...- вот здесь, в сто шестой, - распинался тем временем Хан. Я вдруг поймал себя на мысли, что думаю о своем, совершенно ребят не слушая. Мы уже спустились на первый этаж и шли в сторону холла.

  - А? - перебил я.

  - Я говорю, здесь мы и репетируем, в сто шестой, - указал он на дверь, мимо которой только что прошли. - Мы же тоже ромеровцы! - гордо поднял он голову.

  - Дон Бернардо не гонит, - пояснил Карен. - И даже изредка запихивает нас в свои концерты, что льстит. А нам много не надо - лишь бы крыша над головой была. Знаешь ведь, как сложно найти в городе, где репетировать?

  Я не знал, но согласно замахал головой.

  - По пятницам играем в 'Натюрморте', - продолжил Хан. - Это клуб такой, там наши собираются. Зарабатываем не много, но не жалуемся. Иногда выбираемся в Гавану, по средам, где-то раз в две недели. Там вообще как повезет - бывает, что за место больше отдашь, а бывает... По разному бывает! - закончил он.

  - Так что ты подходи, покажем, расскажем! - подвел итог Карен. - Введем так сказать в курс дела.

  - Парни, я это... - Не хотелось их расстраивать, но ничего не поделаешь. - ...В общем!..

  ...Но с другой стороны, черт возьми, почему нет?

  - Парни, через три дня. Когда назначит дон Бернардо, только или раньше, или позже его - смотря как он скажет. Раньше не могу. И это... У меня вообще со временем проблемы. Так что может ничего не получиться. Без обид.

  Парни переглянулись.

  - Ладно, посмотрим. Держи краба, чувак! - Хан улыбнулся во весь рот, вновь прижал меня к себе и похлопал по спине широченной ладонью.

Глава 2. Мерседес

  Если в глазах у женщины искорки,

  значит тараканы в ее голове что-то празднуют.

  Афоризм

Июль 2448, Венера, Альфа

  Дав немного порезвиться с мальцами в древнюю, как мир, игру, выпустить паром напряжение длинного и сложного дня, Катарина обрубила развлечение, приказав явиться в машину. После чего довела до сведения, что получен строгий приказ не светиться, и на выбор предложила два охраняемых места, где мне позволено находиться. Естественно, я выбрал дом, хоть база и на несколько порядков более защищена. Дом есть дом.

9
{"b":"268882","o":1}