ощущений, представлений, воображения, понятий, интуиции в познавательной
активности человека) актуальны и сегодня. “Познание, с моей точки зрения,—
пишет он,— состоит в отображении познаваемого предмета познающим субъектом”
[113 с. 30]. По его мысли, познание начинается с ощущений, с непосредственного
контакта человека с вещами объективного мира.
“Ощущение — это дозорный души,— делает вывод
Авиценна. — ...Необходимо, чтобы оно было первым
дозорным,— оно указывает на то, что может привести
к разложению, а что— к сохранению целого” [там же,
с. 428, 429]. Для Авиценны значительное место в
познании занимает интуиция — высшая
познавательная способность, которая основывается на
всей предшествующей работе ума человека.
Другой арабский мудрец Фараби (аль-Фараби;
870—950), обладавший энциклопедическими
познаниями, впервые в арабском мире предположил,
что Вселенная, общество и человеческий организм
238
имеют общие черты в своем строении. В сочинениях “Геммы премудрости” и
“Трактат о взглядах жителей добродетельного города” Фараби, по-своему трактуя
труды Платона и Аристотеля, создает социальную утопию о государстве,
построенном как царство разума.
Надо отметить и еще одно удивительное направление в развитии арабской
науки — алхимию (араб, "аль-кимия" от греч. hernia “черная магия”; heo — “лью”).
Алхимией занимались и до арабов, например, в Египте в начале первого
тысячелетия н. э. Как и другие алхимики, арабы искали “философский камень”, с
помощью которого надеялись получать золото из свинца и других металлов. Однако
при этом они открыли способ дистилляции и, пожалуй, первыми выделили из
органических продуктов спирт — алкоголь (араб, al-kohl “мельчайший порошок”). Д.
Е. Еремеев утверждает, что до VIII века (в котором предположительно
было сделано это открытие) “человечество не знало спирта в более или менее
чистом виде, а следовательно, водки и других крепких спиртных напитков” [105, с.
124].
Авиценна. Рисунок
Особое место в
неизвестного мастера
развитии
мировой
художественной культуры
занимает искусство исламского мира. В каждой из
национальных культур ислама есть свои
особенности, но их объединяет и некое общее
мировосприятие, характерное для ислама в целом.
Это особый характер орнамента, в котором
причудливое переплетение линий создает как бы
гипнотизирующий эффект. Арабская каллиграфия,
Мозаика замка Хирбет аль-Мавджар
вплетающая в орнамент изречения из Корана,
в Иордании. Фрагмент. 724—743 годы
способствует этому эффекту. Искусство исламского
мира отличает особая яркость в выборе цвета декора архитектурных сооружений, где
преобладает небесно-синий. Эта же яркая цветистость характерна для языка
изысканной прозы Востока и мусульманской поэзии.
239
В искусстве стран ислама соединились многие тенденции: это традиции
греческой и римской культуры, сохранившиеся на некоторых территориях, это
культура вчерашних кочевников и торжественная
культура Ирана. Иран, Ирак, Сирия, Египет,
Афганистан, государства Средней Азии и южной
Испании построили прекрасные города с мечетями
и минаретами, дворцы и крытые рынки, караван-
сараи, богато орнаментированные, украшенные
резьбой и арками. Во внутренних помещениях
мечетей часто выкладывали богатые мозаики,
похожие на ковры. За пределами городов
состоятельные люди и правители строили “замки
Образец арабской
пустыни”, сохранившиеся с тех давних времен и
каллиграфии
удивляющие не только своими мощными стенами,
но и прекрасной росписью на них. Стремление к упорядоченности жизни рождало в
этих рисунках симметрию, которая создавала четкий ритм в повторении фигур
животных, элементов растительного орнамента. Кроме прекрасных зданий, во все
времена создавались связанные с архитектурным ансамблем водоемы. Исламский
обряд омовения перед молитвой сделал для мусульман воду священной, она была
образом жизни. Поэтому так причудливы фонтаны и так ярко украшены резьбой и
драгоценными материалами бассейны, в которых отражались строения.
Изобразительное искусство не было
принято исламом в качестве выразителя его идей.
Коран запрещал изображение Бога или живых
существ. Считалось, что только Аллах может
создавать живое, но не художник. Это касалось в
основном только сферы религии. Светское
искусство имело другие цели и потому создавало
росписи стен, мозаики, а позже и книжные
миниатюры, отражающие мир во всем его
богатстве.
Особое место в изобразительном искусстве
занимал орнамент. Он был тесно связан с
арабской письменностью. Изящные очертания
букв арабского алфавита сами по себе были
украшением рукописного текста. Искусство
каллиграфии ценилось очень высоко, и
художники-каллиграфы вырабатывали все новые
Альгамбра. Дворик львов.
и
новые приемы письма. Арабские надписи
Фрагмент. XIV век
украшали роспись стен во дворцах, библиотеках и других зданиях. Но наиболее
органичным это искусство стало для религиозных произведений. Аллаха нельзя
было изобразить, но можно было написать его имя или обозначить его другими
знаками, входившими в орнамент оформления культовых зданий, мечетей, медресе
240
(духовных учебных заведений). Так, четыре вертикальные линии обозначали слово
“Аллах”, квадрат был символом Каабы, а два квадрата, составляющие звезду из
восьми лучей, были основой практически любого орнамента. Другие
геометрические фигуры также были религиозными
символами: треугольник — око Аллаха, пятиугольник
— пять заповедей ислама. Геометрическими знаками
обозначались и небесные светила, и звезды. Соединяясь
в орнаменте, они читались мусульманами как особая
знаковая система, понятная посвященному.
Для мусульман свойственно было уважение к
письменному слову, поэтому вся красота поэзии
Востока как бы сконцентрировалась в литературе
исламского мира. На Востоке были созданы особые жанры поэзии, каких нет ни в
одной другой культуре мира: касыда, газель, рубаи.
Касыда — небольшая поэма, состоящая из
Стенная облицовка мечети
султана Хасана в Каире.
двустиший (бейтов), связанных особой системой рифм
Резной мрамор.
— моноримом (стихотворение, все строки которого
XIV век
имеют однозвучную рифму по типу: аа, аа и т. д.).
Касыда была известна на арабском Востоке еще до
возникновения ислама. Вот несколько строк из касыды поэта VI века
Имру-уль-кайса:
Спешимся здесь, постоим над золою в печали.
В этих просторах недавно еще ночевали
Братья любимой, и след их былого жилья
Ветры вдоль дола песчаного не разбросали.
[13, с. 25].
Этот легкий и светлый жанр сохранил свою жизненность в более позднее
время в поэзии таких столпов литературы исламского мира, как Рудаки (ок. 850—
941) и Саади (между 1203 и 1210—1292). Вот строки из касыды Рудаки,
посвященной дню Новруза — нового года, который в исламе отмечается в день
весеннего равноденствия, 21 марта:
В благоухании, в цветах пришла желанная весна,
Сто тысяч радостей вселенной принесла она.