Нам необходима твоя помощь, министр Ракшас.
— Чанакья, я уже сказал, что не буду служить никому, кроме Нандов, и останусь верен своей клятве.
— Значит, клятва превыше всего. А если кто-нибудь из Нандов сядет на престол, что тогда?
— Я поклялся и буду служить Нандам. Чанакья, ты обманщик и лжец, но я не боюсь тебя. Если остался
кто-нибудь из прежней династии, я буду защищать его и словом и делом. Для него я готов на все. Я уничтожу
Чандрагупту и посажу на трон законного наследника.
Брахман рассмеялся.
— Что ж, смейся, Чанакья, — сказал министр. — Ты считаешь это невозможным, я знаю.
— Да нет, — ответил тот, — я смеюсь потому, что многое возможно в этом мире.
— Ты, наверно, издеваешься надо мной? Ведь сейчас мне самому все это кажется не легче, чем сделать
лук из рогов зайца или найти сына бесплодной жены. И ты думаешь то же самое.
— Нет, я этого не думаю. Если хочешь, я объясню.
Ракшас в недоумении молча смотрел на Чанакью.
— Министр, — продолжал брахман, — сейчас я тебя спрашиваю только об одном. Ты говоришь, что если
узнаешь о существовании наследника Нандов, то встанешь на его сторону. Твердо ли твое решение? Не
изменишь ли ты его?
— Нет, никогда! Зачем ты спрашиваешь?
— Затем, что хочу привести сюда отпрыска этого рода. Вот и все! Но сначала взгляни-ка. Что это?
Браслет, не так ли?
При виде вещицы, которую Чанакья держал в руке, Ракшас вздрогнул.
— Да, — медленно произнес он, — это охранительный браслет Нандов. Существует обычай: как только у
раджи появляется наследник, к его запястью привязывают этот браслет. Но откуда он у тебя?
— Сейчас, сейчас… — ответил Чанакья. — Иди-ка сюда! — крикнул он своему ученику.
Юноша вошел. Брахман поставил его перед Ракшасом и приказал протянуть правую руку.
— Посмотри сюда, министр, — проговорил Чанакья. — Взгляни на его руку. Ты ведь разбираешься в
линиях судьбы. А это знаки царя.
— Да, это так, — произнес Ракшас в замешательстве.
— Подумай сам, министр разве могут быть такие знаки у того, кто не принадлежит к царскому роду? Нет,
не могут.
Ракшас молчал.
— Так как же с клятвой, министр? — сказал брахман. — Юноша, который стоит перед тобой,
принадлежит к роду Нандов. В тот день, когда он родился, к его запястью был привязан этот талисман.
Несмотря на то, что планеты ему благоприятствовали, из-за нежелательного положения одной из них первые
двенадцать лет жизни ему пришлось провести в бедности. Его мать — дочь царя охотничьих племен, которую
Бхагураян отдал Дханананду после победы над этими племенами. Раджа женился на ней по обычаю гандхарвов.
Потом родился вот этот юноша. Дурная планета вселила в тебя подозрение, что он не царский сын, и ты
приказал отнести мальчика в лес и убить там. Но благодаря могуществу планет, от которых он получил царские
знаки, в сердцах тех, кто должен был убить его, проснулась жалость. Его отнесли в горы и оставили там.
Ребенок остался жить. Случайно младенца нашел пастух. Впервые я увидел мальчика, когда он прожил у этого
пастуха около двенадцати лет. Я заметил на его руке знаки царского происхождения и взял подростка к себе,
чтобы воспитать его как кшатрия. И вот он здесь. Признай его! Ты поклялся!
Слова Чанакьи привели министра в полную растерянность.
Ракшас не мог осмыслить до конца только что услышанное. Он сидел совершенно неподвижно и молчал.
— Министр, — вновь заговорил брахман, — почему ты молчишь? Ты думаешь, все это ложь? Или просто
не хочешь выполнить обещание?
— Чанакья, — ответил Ракшас, — рисунок похож на царские знаки. Есть также линии, которые говорят,
что он станет царем. И браслет принадлежит Нандам, но…
— Что “но”?
— Откуда видно, что это сын Дханананда? Откуда видно, что это тот мальчик, которого хотели убить в
лесу?
— Есть пастух, у которого он жил двенадцать лет. Сейчас этот человек в Паталипутре. Если нужно, я
пошлю за ним. Но не подобает нарушать клятву. Будь верен своему слову.
Ракшас некоторое время размышлял.
— Чанакья, — произнес он наконец, — раньше я не признал бы законным наследником сына Мурадеви,
которая помогла убить своего супруга. Но теперь из Нандов, в сущности, никого не осталось, и я признаю его.
Но я бессилен. У меня нет власти. Что я могу сделать?
— Сможешь посадить этого юношу на трон Магадхи.
— Как? — спросил Ракшас с грустной улыбкой — он принял это предложение за шутку.
— С чьей-нибудь помощью, — ответил брахман.
— Кто же мне сейчас поможет? Это дело будущего.
— Почему будущего? Я окажу тебе полную поддержку.
— В самом деле? Ты поссорился с Чандрагуптой? Ты оставишь его?
— Нет. Ничего подобного. Просто на троне Паталипутры будут оба — и тот и другой. Так ты не
возражаешь?
— То есть как?..
— Да дело в том, что это и есть Чандрагупта!
С этими словами брахман откинул покрывало с лица юноши.
Э П И Л О Г
Итак, Ракшас согласился служить юному Нанде и тем сдержал свою клятву. Бхагураян, однако, был
сначала недоволен, что Ракшаса вновь назначили министром, но Чанакье быстро удалось убедить его в
необходимости такого шага.
После того как Ракшас и Чанакья заключили между собой союз, события начали развиваться необычайно
успешно. Когда Селевк и Малаякету выступили в поход, в Магадхе было уже собрано сильное войско: шестьсот
тысяч пеших воинов, тридцать тысяч конников и девять тысяч слонов, Во главе этого войска стоял Чандрагупта
— честолюбивый воин, полный сил и отваги. В первом же сражении войска Селевка и Малаякету были
разбиты, а вскоре сам Селевк Никатор был отброшен за Кашмир. В конце концов он заключил с Чандрагуптой
мир, покинул все земли к западу от Инда и оставил также Гандхару. Надменный сатрап направил к Чандрагупте
свое посольство во главе с известным всем Мегасфеном и отдал повелителю Магадхи в жены одну из своих
дочерей.
Парватешвара освободили, и он стал вассалом Чандрагупты.
Вскоре после того как Селевк потерпел поражение, Чанакья удалился в Гималаи. Он знал, что теперь,
когда на стороне Чандрагупты был Ракшас, юный раджа мог обойтись без него.
Владыка Магадхи отказался от имени прежних властителей страны и стал называть себя Маурья, то есть
сын Мурадеви, — в память о своей матери, которая вынесла из-за него столько горя и страданий. Но для
Ракшаса Чандрагупта был только Нандой.
Суматика по примеру Вриндамалы сделалась буддийской монахиней. Васубхути умер, и настоятелем
монастыря стал Сиддхартхак. Он значительно расширил монастырь и всеми силами способствовал
распространению буддийской веры.
О Г Л А В Л Е Н И Е
В.Ламшуков. Хари Нараян Апте и его романы........................................ 5
ЧАНДРАГУПТА
П р о л о г
I. Чудесный младенец.........................................................17
II. Нищий брахман...............................................................24
Глава I. Прощание...................................................................39
Глава II. Паталипутра..............................................................47
Глава III. Мурадеви...................................................................54
Глава IV. Буддийский монах.....................................................60
Глава V. Раздумья Чанакьи......................................................69
Глава VI. Начало свершений....................................................76
Глава VII. Первый шаг...............................................................82
Глава VIII. Второй шаг...............................................................88