Литмир - Электронная Библиотека

2

Сити — деловой центр Лондона.

Кэтрин улыбнулась ему.

— Тебе можно.

— Это потому, что я завтра лечу в Германию и не смогу тебя поддержать.

Когда же родные перестанут надо мной трястись? — с досадой подумала Кэтрин.

— Перестань переживать. Со мной все будет в порядке. Ну, а если дело дойдет до худшего, я дам тебе знать.

Дрю не успел сказать, что от такого заявления ему не легче. Входная дверь открылась, и на пороге появилась приветливо улыбающаяся женщина лет шестидесяти с небольшим.

— Добрый день, мистер Темплтон. Все у вас хорошо?

Она кивнула Кэтрин и посторонилась, пропуская гостей в дом.

— Я решил, что не нужно заставлять его ждать, Агнес. — В доме их окутало ласковое тепло. — Агнес — домоправительница Джоэла. Она молодчина. Это моя двоюродная сестра Кэтрин. Она примчалась на помощь.

Женщина внимательно посмотрела на Кэтрин и глубоко вздохнула.

— Ох, дорогая…

— Что-нибудь не так? — Кэтрин нахмурилась.

— Ни в коем случае, — возразила Агнес, закрывая дверь. — Мы вам очень рады. Не сомневайтесь. Просто вы, такая красивая…

— А-а. — Сразу поняв, о чем подумала экономка, Кэтрин не могла не рассмеяться. — Ничего страшного, Агнес. По дороге Дрю все рассказал мне о нашем зубастом друге.

— Зубастом друге? — с недоумением переспросила Агнес.

Кэтрин наклонилась к ней (Агнес была на пол головы ниже ее) и доверительно прошептала:

— О волке. Но не волнуйтесь, мне недавно делали прививку от столбняка.

— Агнес, пожалуйста, проводите нас к нему, — вмешался Дрю, снял пальто и отдал его экономке. Кэтрин последовала его примеру. — У моей кузины своеобразное чувство юмора. Даже не пытайтесь ее понять.

Но Агнес ничуть не смутилась, глаза ее задорно вспыхнули.

— Шестое чувство подсказывает мне, что кое в ком он встретит достойного противника. Его ждет сюрприз. Прежде всего он ожидал мужчину. Он в библиотеке. Скрипит зубами и ругается так, что вянут цветы. Через пару минут я принесу вам кофе. Или, может быть, вы хотите чего-нибудь другого?

Кэтрин сказала, что будет очень рада кофе, и Дрю повел ее по коридору в левое крыло дома. Когда он открывал дверь, Кэтрин почувствовала, как ее сердце забилось сильнее от предвкушения. Она поправила синий синелевый свитер, хорошо сочетавшийся с ее легинсами. Войдя вслед за кузеном в комнату, она услышала, как хриплый голос прорычал приветствие:

— Чертовски долго вы добирались!

Кэтрин поморщилась. Судя по всему, у волка не все в порядке с нервами.

Она почти пожалела его. Почти. Она сделала шаг вперед и впервые увидела человека, о котором столько слышала.

Безусловно, Джоэл Кендрик производил впечатление. Он стоял у разожженного камина со стаканом в руке. В стакане была жидкость, цветом напоминавшая виски. Высокий, широкоплечий, с узкими бедрами, явно в прекрасной спортивной форме. Джинсы плотно облегают длинные мускулистые ноги, а черный свитер подчеркивает крепкое телосложение. Ему около тридцати пяти. Волосы у него такие темные, что отливают синевой, когда на них падает свет. Даже в профиль было заметно, что у него правильные черты лица, но была в них и какая-то грубость, из-за которой лицо его нельзя было назвать чересчур красивым.

Но отрицать очевидное было нельзя: этот мужчина чрезвычайно привлекателен. Пожалуй, самый привлекательный из всех мужчин, которых Кэтрин встречала. Даже на расстоянии она ощутила его ауру и вдруг почувствовала покалывание во всем теле. Магнетическая волна пересекла комнату и коснулась Кэтрин.

— Если учесть, что у нас нет аппарата, способного перенести нас сюда за секунду, можно считать, что мы добрались довольно быстро, — сказала Кэтрин, прежде чем Дрю успел вставить слово.

Неожиданно для себя она обнаружила, что пристально смотрит в пронзительные голубые глаза. Такие глаза при определенных условиях способны вызвать бурю в чувствах женщины. Именно такой эффект они и произвели, когда взгляды Джоэла и Кэтрин скрестились. Нечто стихийное вмиг соединило их. Воздух между ними как будто раскалился и зазвенел, словно излучая электрический заряд. Чистейшая химия. Взгляда достаточно для того, чтобы началась цепная реакция. Тяготение было моментальным — и взаимным.

Его глаза, исследующие ее фигуру, были подобны языку пламени, и она вдруг засомневалась, разумно ли было надевать легинсы, заправленные в высокие, до колена, сапоги. Такая одежда слишком многое открывала его взгляду.

— А вы… — с любопытством начал Джоэл Кендрик.

В его хрипловатом голосе звучала смертоносная чувственность. Отставив стакан, он сунул руки в карманы джинсов. В результате материя на его бедрах натянулась, и волнение Кэтрин возросло.

Это не человек, а динамитная шашка, уныло признала про себя она. Всякое сопротивление бесполезно. Никто и никогда еще не производил на нее подобного впечатления. Как она может сохранить хладнокровие? И хочет ли она оставаться равнодушной? Сидящий в ней чертенок, ранее пребывавший под скорлупой невозмутимости, решил выскочить на поверхность, и она, как Дрю и опасался, была не в силах с ним справиться,

— Я — женщина, которую вы ждали, — произнесла она, намеренно вложив в эту короткую реплику вызов пополам с насмешкой.

В голубых дьявольских глазах вспыхнуло удовольствие.

— Ах, вот как? — негромко протянул он.

Все его внимание было поглощено ею до такой степени, что она покрылась гусиной кожей. Дрю сделал отчаянную попытку вмешаться:

— Кэтрин, прекрати!

— Заткнись, Дрю, — тихо скомандовал Джоэл и сделал шаг к Кэтрин. — Это становится интересным. — Остановившись в каком-нибудь футе перед ней, он лениво улыбнулся. — Итак, получается, что я вас ждал?

Она наклонила голову и учтиво улыбнулась.

— И с нетерпением, судя по вашему тону.

Он пожал плечами, не отводя взгляда.

— В последнее время я что-то был не в духе, а сейчас мое настроение взлетает к небесам гигантскими скачками.

Кэтрин громко расхохоталась, и в глубине его глаз ярко вспыхнуло нечто.

— Я умею производить такое действие на людей. — Кэтрин понимала, что ведет себя непозволительно, но остановиться не могла. — И тогда они начинают меня обнимать и зацеловывают до смерти.

Джоэл усмехнулся, и было что-то волчье в его ухмылке.

— Я понимаю, отчего так происходит. Я и сам не прочь сделать то же самое.

Святой боже, да его обаяние способно заставить женщину позабыть обо всех принципах, которых она обязана придерживаться, подумала Кэтрин, но все же предостерегающе подняла руку.

— Вы бы лучше вначале убедились, на что я способна.

Джоэл засмеялся, и Кэтрин ощутила холодок в спине.

— Я уже потрясен.

— Ладно, хватит уже! — рявкнул в этот момент Дрю, и Кэтрин удивленно подняла на него глаза. Она уже забыла о его присутствии. — Если вы прекратите свои игры, я вас представлю друг другу.

На ее щеках выступил легкий румянец, но он не имел никакого отношения к решительному вмешательству Дрю.

Дрю тем временем приступил к официальному представлению:

— Джоэл, это моя двоюродная сестра Кэтрин Темплтон. Она приехала, чтобы разобраться с твоим компьютером.

Сузившиеся глаза Джоэла задумчиво смотрели на нее.

— А, теперь я понял. Вот почему вы — та женщина, которую я ждал.

— С нетерпением, — добавила Кэтрин со смехом.

Джоэл глубоко вздохнул, и его могучая грудь напряглась.

— Будем надеяться, Кэтрин Темплтон, что вы так же ловко управляетесь с битами и байтами, как со словами.

— При всей моей скромности могу сказать, что еще лучше.

Одна бровь Джоэла изогнулась.

— При вашей скромности? Вам не кажется, что вы зарываете свой талант в землю?

Она пожала плечами и обменялась понимающим взглядом с кузеном.

— В нашей семье надо уметь сражаться за место под солнцем. Иначе не выживешь. А мне роль «Титаника» не подходит.

— Значит, ваша семья конкурентоспособная?

— Не поверите, до какой степени. У меня четыре старших брата, — добавила Кэтрин, не упомянув об отце, и взяла Дрю под руку. — Эта часть темплтоновского клана надежна и деловита, хотя и не слишком грозная, и я этому очень рада.

2
{"b":"267120","o":1}