Ребёнок, мальчик, на радость всем нам родился здоровым и крепким. Едва увидев младенца, Ромео, так, оказывается, звали молодого отца, вновь упал в обморок, так что мне заодно пришлось откачивать его. А после того как он пришел в себя меня едва не задушили в объятиях, насилу отбился. Спасением для меня стал звонок из Централа, о котором мне сообщил лично сержант Соколов, дежуривший в радиорубке. Сгрузив роженицу на бледного фельдшера, я отбыл восвояси. Вернее, под зоркие очи начальства. Ну, или уши, что более верно. Во всяком случае, уж лучше там, чем где я был.
- Мой Фюрер? - проговорил я в микрофон, когда убедился, что дверь в радиорубку плотно заперта, и никто не будет греть уши во время нашего разговора.
- Генерал Элрик? - раздался в динамике суровый голос Кинга Бредли. - Слышал с поездом, на котором вы следовали в столицу, произошёл инцидент? Поведайте мне, пожалуйста, в деталях, что конкретно произошло.
- Нападение террористов. Восточный Революционный Фронт, - с ходу ответил ему я, после чего кратко, но содержательно поведал ему обо всех произошедших событиях и о предпринятых нами, мной и личным составом одиннадцатой роты, действиях.
- Значит, этот 'майор' утверждает, что он не виновен и всё его подразделение подставили? - переспросил Бредли. По его интонациям можно было понять, что он огорчён самим фактом предательства, совершённым таким большим числом полицейских.
- Мой Фюрер. Я считаю, что необходимо тщательнейшим образом проверить этот факт 'предательства'. Если эта информация всплывёт, доверие граждан к нашему правительству будет серьёзно подорвано, а брожение в умах некоторых военных только усилиться, - твёрдо произнёс я.
- Несомненно, вы правы, генерал, - в голосе Бредли проскользнуло удовлетворение. - Сообщите мне содержание того 'приказа', который я якобы подписал. Позднее когда прибудете в столицу, отдадите его мне. Я лично возьму это дело на контроль.
Я продиктовал ему текст 'приказа', а затем сообщил ему его номер и дату. В наступившей тишине я слышал в динамике как скрипит карандаш.
- Всё это очень странно, генерал. Но я что-то не припомню, чтобы подписывал подобные приказы в тот день. Какие-то разбирательства по поводу военной полиции в недавнее время действительно были. Но вот чтобы сразу два десятка человек... - задумчиво проговорил Бредли. - Из всего выше сказанного выходит, что обвинения выдвинул Муди Немда... Эдвард, тебе следует знать, за район Хизгарда отвечает бригадный генерал Муди Немда.
Фюрер сделал паузу, давая мне возможность осмыслить его слова. Заодно я ещё раз вспомнил Немду. Низкого роста, лишь немногим выше меня, довольно полный. Брюнет, короткие волосы и пышные усы. Карие глаза и очень большое самомнение. Именно он выдвинул те сомнительные обвинения в адрес подразделения военной полиции. И если Фюрер упомянул его...
- У бригадного генерала всегда была безупречная репутация, но в свете последних событий у нас возникли сомнения относительно его честности и его истинных целей, - сообщил мне Бредли. Мысленно я с ним согласился. Немда всегда был слишком высокого мнения о себе. Но дело не только в этом, в конце концов, этим грешат едва ли не большинство генералов. Даже я был в курсе, что в своём регионе Немда помог многим своим людям занять едва ли не все важные посты. То есть все нити власти сходились в его руках. Согласитесь, слишком много для одного человека, если он не Фюрер. И, похоже, Штабу в Централе надоело подобное положение вещей. - К тому же Бригадный генерал всегда отстаивал независимость Хизгарда и был в хороших отношениях с полковником Гейнцем, и Вильгельмом Эйзельштейном. Однако последние события, участником которых ты стал, показали ошибочность подобных суждений и эта связь начинает вызывать серьёзные подозрения. Эдвард, тебе следует внимательно и тщательнейшим образом разобраться в этом вопросе. Того что касается Восточного революционного фронта, полковника Гейнца, Вильгельма Эйзенштейна. Но приоритетной задачей является бригадный генерал Муди Немда!
- Мой Фюрер, вы полагаете, что генерал предал Аместрис? - спросил я, когда Бредли замолчал.
- Аналитики предполагают такую возможность, и в этот раз я склонен согласиться с ними, - не стал развеивать моих сомнений Бредли. А заодно удивил относительно выкладок аналитиков. - Не удивляйся, Эдвард. Сомнения по поводу генерала возникли у нас уже давно. Сейчас этим делом занимается полковник Рой Мустанг из Восточного штаба. Но, как сам понимаешь, полковнику Мустангу будет тяжело тягаться с целым бригадным генералом. Особенно учитывая то, какой поддержкой может заручиться Немда. Однако есть ещё кое-что. Мне хочется, чтобы на месте поработал мой человек.
- Вы не доверяете полковнику Мустангу? - спросил я Фюрера. Тот помолчал.
- В нашем деле нельзя полагаться на простое доверие, генерал Элрик, - сурово произнес Бредли и я буквально почувствовал, как на другом конце линии он нахмурился и вглядывается мне в глаза. Однако затем его голос прозвучал уже более мягко. - Эдвард, я знаю, что вы с полковником Мустангом хорошие друзья и тебе неприятно поступать в отношении него подобным образом. Так что давай сделаем вид, что ты просто инспектируешь его действия. Ведь никогда не помешает взгляд со стороны, правда? И разве лучший друг это не тот, кто честно указывает на ошибки, а не закрывает на них глаза?
- Не поймите меня неправильно, мой Фюрер, я не пытаюсь оспорить вашего решения, - начал я 'оправдываться'. На другой стороне линии послышался смешок, но прерывать меня не стали. - Фюрер, если вы считаете, что я подхожу для проверки действий полковника Мустанга, то я не буду противиться вашему решению. Как верный солдат и как друг полковника Мустанга.
- Конечно, тем более что в конечном итоге от вас будет зависеть окончательная судьба перевода вашего друга в Центр, ха-ха-ха, - рассмеялся Бредли. А затем смех прекратился и далее Фюрер продолжил говорить уже серьёзно. - Эдвард, когда отправишься в Хизгард, учти что обстановка там довольно тяжелая. По неподтвержденным данным, вокруг города орудуют банды, а также большое количество диких Химер.
- Химер? - переспросил я удивленно. Создание химер в Аместрисе мягко говоря не приветствовалось. Точнее самостоятельное их создание без государственного патронажа. Однако не преследовалось. Пока что. Тем не менее, случаи нападения химер на людей всегда громко освещались в прессе со всеми жуткими подробностями. Что естественно вызывало негативную реакцию общественности на известия о подобных экспериментах. А тут Химеры напали на целый город. - Мой Фюрер, разведке удалось выяснить подробности связанные с этими Химерами?
- Как знал, что ты заинтересуешься, - в его голосе проскользнуло удовлетворение. Впрочем, я пропустил это мимо ушей. Информация сейчас важнее. - Неизвестно, откуда пришли эти Химеры. Источники в Хизгарде не смогли это выяснить. Известны лишь последствия. Год назад произошло несколько крупных нападений на город. К счастью никто из жителей не пострадал, однако... Жителям Хизгарда пришлось покинуть свой город. Они переселились южнее, к старой крепости, которую спешно восстановили и протянули туда железнодорожную линию в обход города. Теперь в районе той старой крепости располагается город Нью-Хизгард. Знаешь, кто возглавлял постройку нового города?