Литмир - Электронная Библиотека

Шерлок Холмс и Гарри тоже упали и окунулись в волны океана.

Дирижабль понесся вперед с удвоенной скоростью. Шедший по океану пароход «Кадикс» замедлил ход и, спустив шлюпку, спас сначала Гарри, потерявшего сознание, а потом и Шерлока Холмса.

Он немедленно обратился к капитану с вопросом:

— Я Шерлок Холмс из Лондона! Куда вы направляетесь, капитан?

— В Лиссабон!

— Достану ли я там пароход, который возьмется преследовать дирижабль?

— В Лиссабоне на якоре стоит пароход «Крестовый», — ответил капитан. — Быть может, он пойдет на это!

По прибытии в Лиссабон Шерлок Холмс немедленно отправился в портовую контору.

Ему повезло: — на пристани он встретил капитана «Крестового», Ренара.

Ренар сначала не хотел соглашаться, но Шерлок Холмс предложил ему такую большую сумму денег, что он не устоял.

В полночь пароход вышел в море, по направлению к американскому побережью.

До рассвета никаких следов дирижабля не было видно.

Но так как «Крестовый» шел на всех парах, то около десяти часов утра он все-таки настриг дирижабль «Надежда Англии».

— Они летят с одним только мотором, — сказал капитан, стоявший на мостике вместе с Шерлоком Холмсом и Гарри. — Теперь мы наверно поймаем их!

Но это предсказание не сбылось.

Началась отчаянная погоня парохода по воде за летавшим в воздухе дирижаблем.

Действительно, на дирижабле один мотор испортился и Слип все время занимался его исправлением. Но исправление его было почти безуспешно.

Когда же «Крестовый» настиг дирижабль, сверху вдруг что-то упало в море, на расстоянии метров двадцати от парохода. Раздался взрыв, вслед за которым поднялся высокий, пенящийся фонтан волн.

Капитан скомандовал в рупор:

— Убавить ход!

«Крестовый» тотчас же начал отставать от дирижабля.

— Никак иначе невозможно! — заметил капитан, почесывая затылок. — Ничего не поделаешь! Я могу следовать за дирижаблем, но подходить к нему не могу, так как иначе мы все взлетим на воздух!

Когда дирижабль ушел уже далеко вперед, капитан опять скомандовал:

— Полный ход!

Но, по-видимому, Слипу удалось отремонтировать второй мотор, и дирижабль летел вперед с прежней скоростью и быстро скрылся совершенно из виду.

— Когда мы прибудем в Нью-Йорк? — спросил Шерлок Холмс, вне себя от ярости и нетерпения.

— Не ранее, как через шесть дней! Скорее я не могу обещать!

— Мы настигнем их в Нью-Йорке! — сказал Гарри, чтобы хоть немного успокоить своего начальника, все умение, ум и опытность которого сводились к пустому звуку в борьбе с дирижаблем.

— Дело не в Слипе и не в Тибо-Тибе! — воскликнул Шерлок Холмс. — Дело в том, что они будут пытать несчастную мисс Кларк до тех пор, пока она не выдаст своей тайны! А затем она погибнет, и у Слипа будут все средства, чтобы скрыться от нас навсегда!

Дни шли за днями.

На седьмой день «Крестовый» подходил к Нью-Йорку.

Шерлок Холмс и Гарри, высадившись первыми, немедленно поспешили в полицейское управление. Там Шерлок Холмс попросил дать ему список всех домов, управляемых за последнее время иностранцами.

Спустя полчаса, Шерлок Холмс запасся 47 адресами.

Известия, полученные тем временем о дирижабле, были малоутешительного свойства.

За несколько ночей до этого дирижабль спустился на землю в Центральном парке.

Оба преступника оставили дирижабль на произвол судьбы и скрылись.

Но куда девалась мисс Кларк?

Шерлок Холмс с Гарри объезжал на автомобиле все указанные в списке дома, повсюду наводил справки и, в конце концов, автомобиль остановился в Бруклине перед уединенным домом, расположенным среди большого сада.

Две огромные собаки бросились навстречу сыщикам.

В тот же момент у дверей появился какой-то негр, а в верхнем этаже у одного из окон, кто-то изнутри откинул занавес.

Показалась чья-то бледная, гладко выбритая физиономия.

Шерлок Холмс сразу узнал Слипа.

Сыщики моментально подскочили к дверям дома. На ходу они пристрелили обеих собак. Негр не успел захлопнуть дверей и бросился бежать.

Сыщикам было не до него.

Они побежали наверх по лестнице. Тут они услышали, как кто-то хлопал дверьми.

— Они здесь! — крикнул Шерлок Холмс.

Он выломал какую-то запертую дверь и помчался дальше.

Вдруг до них донеслись страшные, пронзительные крики, издаваемые не то от отчаяния, не то от ужасной боли.

Хотя сыщики побежали в том направлении, откуда раздавались эти крики, последние становились все слабее и слабее.

Выломав еще несколько дверей и пробежав целый ряд комнат, сыщики, наконец, добежали до последней комнаты.

Вдруг в них грянул залп.

Шерлок Холмс моментально припал к полу и пули пролетели над ним. Гарри же был ранен в левую руку и упал.

Весь в поту, стиснув зубы от боли, не обращая внимания на кровь, льющуюся из раны, Гарри вскочил, замахнулся и изо всей силы нанес удар по голове Тибо-Тибу, который со стиснутыми зубами кинулся на своего противника.

В ту же минуту Шерлок Холмс настиг Слипа, собиравшегося выскочить из окна.

Сыщик рванул его назад и повалил на пол. Но Слип, с ловкостью кошки, вскочил на ноги так стремительно, что Шерлок Холмс споткнулся и упал.

Однако Слип тщетно пытался отбросить от себя Шерлока Холмса, который обхватил своего врага обеими руками. Когда Слип направил револьвер в голову Шерлока Холмса, последний со страшной силой ударил преступника кулаком по голове, так что тот свалился.

Тотчас же Шерлок Холмс навалился на него, выхватил веревку и связал негодяя так, что он не мог пошевельнуться. Затем Шерлок Холмс обернулся.

Он увидел Гарри, лежащего на полу, в луже крови, с колотой раной в левом плече. Тибо-Тиб исчез.

Гарри не мог совладать со страшной силой этого полу-животного и был побежден после недолгого сопротивления.

На звуки выстрелов прибежало человек шесть полисменов, которым Шерлок Холмс и передал своего пленника.

На Слипа наложили наручники и отвезли его в тюрьму.

Шерлок Холмс выломал дверь в смежное помещение.

На него пахнуло удушливым зловонием, а глазам его представилась следующая картина:

На прикрепленной к потолку веревке висела несчастная молодая девушка, невольная спутница преступников. Слип продел ей веревку под мышками, таким образом, что она повисла в воздухе над большим чаном, наполненным углем и серой.

Пламя обжигало тело бедной страдалицы и в то же время сера распространяла страшное зловоние.

В первый момент Шерлок Холмс отшатнулся, но потом бросился вперед, опрокинул чан, вскочил на стол, перерезал веревку и вынес несчастную девушку на свежий воздух.

Если бы Шерлок Холмс явился несколькими минутами позднее, Эллен Кларк погибла бы. Но появление его было во время и врачу удалось привести ее в чувство.

Рана Гарри была не опасна, а только очень болезненна.

Его и мисс Кларк немедленно отвезли в больницу.

* * *

На другой день Шерлок Холмс имел продолжительную беседу с мисс Кларк, а затем навестил своего раненого помощника.

— Надеюсь, с этим негодяем расправятся здесь же в Америке, а не будут перевозить его в Англию! — воскликнул Гарри, со сверкающими от злости глазами.

— Об этом я уж побеспокоюсь, — возразил Шерлок Холмс. — Оказывается, Слип американский гражданин и я полагаю, что его и будут судить здесь в Америки. Он избрал самый ужасный способ, чтобы разделаться с мисс Кларк. Она призналась ему, что деньги профессора Кларка спрятаны в его Бруклинском доме. Тем самым она, конечно, подписала свой смертный приговор, но вместе с тем и дала нам возможность поймать негодяев скорее, чем я ожидал!

— А деньги вы нашли?

— Нет! Вся Нью-йоркская полиция разыскивает Якова, прежнего управляющего домом. Он похитил эти семь миллионов в то время, когда мы боролись с этими двумя негодяями. Теперь я жду только, чтобы ты поправился, а потом мы начнем преследование Тибо-Тиба, самого ужасного преступника, каких я когда либо видел. Полагаю, что он далеко не уйдет после того, как его духовный руководитель Слип сидит за решеткой. Они великолепно дополняли один другого; само собою разумеется, что инициатором обоих убийств в доме Кларка в Лондоне был именно Слип. Не Кларк убил свою несчастную жену, а Тибо-Тиб совершил это гнусное злодеяние, свернув шею профессору Кларку и его жене. Слип имел огромное влияние на Тибо-Тиба и, конечно, эксплуатировал это влияние в своих преступных целях. Несомненно, Слип слышал о миллионах Кларка и решил завладеть ими. Теперь ты, конечно, понимаешь, каким образом преступник проник в якобы запертый кабинет профессора Кларка. Тибо-Тиб без труда взобрался вверх по наружной стенке и через открытое окно проник в кабинет, задушил профессора и тотчас же бежал. А Слип только запер за ним окно, когда находился в комнате!

11
{"b":"266186","o":1}