Литмир - Электронная Библиотека

  - "Дельная мысль, так и поступлю, а сейчас не мешайте, скоро начнется вторая часть пьессы". - Откликнулся я.

  - "Хозяин, вы это чувствуете?" - Спросила Ревность.

  - "Ты о том, что недалеко отсюда сцепились Тоусен, Комамура и Наоки с одной стороны и Зария с другой, причем последние двое из трио временно выбыли". - Спокойно ответил я.

  - "Господин, разве вы не хотите вмешаться? Все же двое из них ваши друзья, песика жалко, да и сородич он вам в каком-то смысле, а Зария и вовсе ваша первая влюбленность в этом мире". - Дополнила свою соседку Уро.

  - "Я же говорю - замолчите и не мешайте смотреть на казнь, мне нет дела до разборок синигами". - Спокойно ответил я.

  - "Господин, а ваши знакомые разошлись не на шутку". - Высказалась Уро, наблюдая как вдалеке поднимается фигура огромного самурая - банкай Комамуры.

  - "Мне гораздо интересней, что это за плагиат?" - Поинтересовался я, наблюдая, как рядом с одной фигурой поднимается вторая, состоящая из чистого пламени и с двумя клинками в руках.

  - "А это, похоже, банкай Наоки". - Подала голос Ревность.

   Но тут мое внимание привлекло происходящее перед постаментом казни, точнее, внизу огромной арки-перекладины, на высоту которой вскоре поднимут Рукию с помощью специального кидо, вмонтированного в камни. Главное действующее лицо казни наконец довели до точки назначения.

  - Итак, мы начинаем церемонию. - Своим скрипучим голосом заговорил главнокомандующий.

  - Да, но почему никого нет? - Тихо поинтересовалась Сой Фон, единственная, кроме главнокомандующего, ну и одного пьяницы, кто присутствовал из капитанского состава, хотя лейтенант первого отряда по силам давно уже соответствует капитанскому званию, но его я не считаю из принципа.

  - А? - Выдал её высоко интеллектуальный лейтенант.

  - Отряды, в которых в полном составе присутствуют и капитаны, и лейтенанты - это первый отряд главнокомандующего, наш - второй и восьмой Къераку. Пятый, одиннадцатый и двенадцатый прийти не смогу, а чем думают все остальные? Даже Унохана-сан из четвертого отряда не пришла. - Слегка поморщилась при упоминании первой кемпачи глава второго отряда.

   И именно в этот момент появился приведший свои нервы в порядок племянник одного лиса.

  - Брат... - Тихо произнесла будущая жертва Соукиоку, но успокоительного наследник клана (поскольку его отец остался жив) Кучики принял довольно много, так что никак не отреагировал на высказывание Рукии.

  - Рукия Кучики, ты желаешь сказать свое последнее слово. - Спросил Ямамото, но не знаю, как остальные, а полярному лису было прекрасно видно, что сейчас своими прищуренными глазами дедуля следил за двумя гигантами, что в попытках попасть по более мелкой мишени порушили приличную часть бараков девятого отряда. Да, и отвечать за разрушения подчиненных придется ему, а нет, совет-то мертв, но за потраченные нервы, капитаны, устроившие свои разборки, еще получат.

  - Да, только одно. - Ответила Рукия, на секунду прикрыв глаза.

   А отряд кидо уже начал распечатывать Соукиоку, вот это я понимаю сила, если бы такой приволочь на битву с Айзеном, тому бы пришлось туго. Нет, одолеть бы его не вышло, слишком грубое обращение с такой силой, вот будь она чьей-то, тогда да, а так только потрепать бы получилось будущего предателя.

  - "Хозяин, обратите внимание, спутники тех близнецов уже приближаются, похоже, скоро прибудет первая группа". - Заявила Ревность.

  - "Не думаю, лучше будет дождаться конца битвы двух рыжих синигами против молодого Кучики, вот тогда и следует ждать Нойтору и Луппи". - Задумчиво ответил лис, внимательно наблюдая за происходящим перед ним, что не мешало ему продолжать валяться на дереве.

  - После моей казни верните риока домой, целыми и невредимыми. - Произнесла Рукия.

   Достойно, даже в последний момент волноваться за товарищей.

  - Здравствуйте, мистер пугало. - Заявила приземлившаяся на соседнюю ветку розововолосая девочка, чуть не заставившая шокированного арранкара упасть с дерева.

  - И тебе не хворать, Ячиру-фукутайчо (лейтенант). - Откликнулся справившийся с удивлением лис.

  - Как я понимаю, выведенные из строя охранники по всей протяженности дороги от нижней части и до вершины холма твоя работа? - Прислушавшись к чувству реацу, спросил арранкар.

  - Да, ведь мне надо помочь Ицу-тян, она же подруга Кен-тян! - Радостно улыбаясь, заявило это чудо.

   Понятно, значит, с Зарией сцепилась Ицуго.

  - Хорошо, после твоей казни мы вернем риока домой живыми и невредимыми. - Тем временем ответил на просьбу Рукии Ямамато.

  - Большое вам спасибо. - Надо же, она еще и улыбается перед своей казнью. Я ей поражаюсь.

  - Жестоко, они ни за что не позволят им вернуться живыми. - Сказала отвернувшаяся от места казни Исане. А вот и Унохана, похоже, Ренджи уже вылечен, хотя что-то долго она шла, может, пешком без сюнпо?

  - "Господин, и это вся ваша реакция?" - Как-то удивленно спросила Уро.

  - "А что ты хочешь? Чтобы я скинул балахон, развеял маску и бросился обниматься? Это даже не смешно, а про зашкаливающий идиотизм я лучше промолчу вовсе. По-моему, я уже говорил, мне до них нет дела. Я не испытываю ненависти к ним, но и положительных эмоций тоже". - Ответил я немного недоуменно, вот чего мои зампакто от меня ждут? Что я сейчас аки второй Ичиго выбегу перед столбом и начну их отговаривать?

  - "Не второй, а третий, вы Ицуго не посчитали". - Влезла в мои мысли Ревность.

  - "Ну, раз третий, то да, это конечно кардинально все меняет!" - С иронизировал я.

  - Это вовсе не жестокость, Исане, а сострадание. - Сказала Унохана, услышавшая фразу своей подчиненной.

  - Унохана-тайчо? Где вы пропадали? - Спросила её лейтенант.

  - Если конец все равно неизбежен, то надо хотя бы уйти достойно, - продолжила свою фразу капитан четвертого отряда, - я, кажется, встретила призрака прошлого.

   Тихо добавила она, отвечая на вопрос своей подчиненной. Котетсу старшая удивленно распахнула глаза, не поняв, что имела в виду её капитан, а вот наследник рода Кучики от этой фразы дернулся, как от удара током, но сумел сохранить равнодушное лицо.

  - "Хозяин, разве она могла вас узнать?" - Спросила Ревность-тян.

  - "Раньше я бы сказал - нет, но после встречи с Акайро меня стали терзать смутные сомнения, да и Рецу все же первая кемпачи, а этот титул просто так не дается, как и статус капитана четвертого отряда. Учитывая этот сплав, у неё могут, и должны быть, козыри в рукаве". - Задумчиво ответил я, скосив глаза на притихшую малышку, устроившуюся на соседней ветке.

49
{"b":"266029","o":1}