– Он хочет убить вас, вашш светлость! А после этого он собирается убить леди Би!
Гарри бросился к Кейт:
– Вы знаете кого-то с таким именем?
– Однажды он поджег мой дом в Брюсселе. – Она снова побежала. – Нам надо ехать в Лондон.
Держась за ребра, Гарри последовал за ней.
– Вы знакомы с весьма интересными личностями.
Кейт повернулась, чтобы ответить, но тут над ее головой что-то свистнуло, сверху брызнули камушки. Стреляли явно со стороны леса. Гарри подпрыгнул и во второй раз уложил Кейт на землю.
Он не знал, как ему удалось пережить это. Его грудь чуть не развалилась на части.
– Вы, Кейт, в самом деле обладаете способностью… досаждать людям, – проворчал он. – Чем вы насолили Аксману Билли?
– Боюсь… – задыхалась она, извиваясь под ним, – меня не представили этому джентльмену.
Гарри услышал топот множества бегущих ног, потом один из друзей Кейт потянул его вверх, помогая встать на ноги. Прежде чем он успел запротестовать, откуда-то возник здоровяк, который легко, как большой сверток, поднял Кейт и побежал с ней в портик.
Прогремел еще один выстрел. Гарри инстинктивно присел, но стрелок метил не в него. Трэшер не лгал. Еще одна пуля застряла в камне чуть выше головы Кейт. Мадж провел Кейт и ее компанию через входную дубовую дверь. Гарри последовал за ним – еще одна пуля пролетела мимо его груди. В холле на мраморном столике уже стояли зажженные фонари и было разложено его личное оружие. Он ожидал, что Мадж первым делом закроет за ними тяжелую дверь. Но вестовой снова нырнул в темноту ночи.
– Иди сюда, дурень! – выругался Гарри. – У них пистолеты.
Мадж кивнул, все еще вглядываясь в темноту:
– Да, сэр.
Неожиданно мальчишка быстрым движением вытащил из рукава нож и со свистом послал его прямо в темноту. Гарри услышал приглушенный крик где-то у переросшего куста в первой линии живой изгороди. Мадж удовлетворенно кивнул и захлопнул дверь.
Стоявшая рядом с Гарри Кейт смотрела на Маджа, разинув рот.
– Ну, Мадж, – произнесла она с натянутой улыбкой. – У вас обнаружился неожиданный талант.
Мадж слегка поклонился ей.
– С пистолетом у меня получается не так хорошо, мэм.
Кейт усмехнулась.
– Вам надо показать мне, как это делается.
– Не успеете вы сделать это, – предупредил Гарри, – как окажетесь на линии огня. – Он решил, что самое время взять все в свои руки. – Где все?
– Проверяют окна и двери, – сказал Мадж, зажигая еще один фонарь. – Собирают оружие и припасы.
– Хорошо. – Разумеется, хорошего было мало.
Этот дом оказался ловушкой, дюжины комнат, множество окон. – Мадж, не пропусти каких-нибудь сюрпризов. Нам надо готовиться к неприятностям.
Мадж взял пистолет и пошел в большой холл.
– Уже иду, майор.
– Нам надо вернуться к Би, – сказала Кейт, трогая за руки окруживших ее людей, составляющих очень пеструю компанию.
– Легче просто убить здесь Аксмана Билли, – сказал Гарри. – Я полагаю, он как-то связан с «львами»? Или у вас есть еще другие враги, о которых мне следует знать?
– Мы не поладили с Аксманом, когда прятали Джека Грейсчерча в Брюсселе, – сказала она, положив ладонь на рукав здоровяка, который принес ее. – Я всегда считала, что он работает на «львов».
Гарри потер то место на груди, где не прекращалась боль.
– Похоже, Кейт, он последовал за вами в Англию. Я правильно догадался, что эти… джентльмены защищают вас?
Кейт ослепительно улыбнулась мужчинам, которые окружали ее.
– Именно. Вы знаете Трэшера, а это мой дворецкий Финни… – Мужчина с бычьей шеей, похожий на бывшего борца-призера, держал на плече охотничье ружье. – Мой повар, Морис. – Худенький маленький человечек с глазами навыкате и импозантными усами имел за поясом пару кавалерийских пистолетов. – И мой конюх. – Это был тот самый здоровяк, который внес Кейт внутрь: высокий, округлый, безмятежный, с лунообразным лицом и бесцветной улыбкой. Все они были готовы защищать свою герцогиню.
– Преданность подчиненных достойна похвалы, – сказал Гарри.
– Рад, что вы так считаете, – буркнул Финни, дворецкий, с неудовольствием глядя на порванное платье Кейт. – Потому что если мы обнаружим, что кто-то обидел нашу леди, мы должным образом позаботимся о нем. Никто из нас не побоится немного перестараться.
– Мы обсудим это позднее, вы и я, – сказал Гарри. – Но сейчас нам надо разобраться с Аксманом Билли. Вряд ли вы знаете, как он нашел нас.
Ему ответил Финни:
– Нам очень жаль, ваша светлость. Мы думаем, Билли со своей шайкой проследили за нами.
– Сколько их? – спросил Гарри.
– Восемь. – Финни пожал плечами. – Или десять. Все вооружены.
Гарри кивнул.
– Судя по характеру стрельбы, по крайней мере один из них – стрелок.
– Плохо, что я попал не в него, – пробурчал Мадж из другой комнаты. – Посрамил девяносто пятый гвардейский.
Гарри осмотрел людей Кейт.
– Вы сказали, что они хотят убить леди Кейт. Не похитить ее?
Трэшер покачал головой:
– Нет. Слышал своими ушами. «Как бы там ни было, – произнес он, подражая кому-то, – убедитесь, что она мертва. Об остальном позаботимся позже».
«Львы» убивали своих и раньше, Гарри знал это. По крайней мере восемь вооруженных людей прятались в темноте, намереваясь убить Кейт. Гарри должен предотвратить это. Нужен план действий.
Он стал припоминать расположение помещений в здании, на осмотр которого потратил целый день. Изначально принадлежавшее монахам-цистерцианцам строение в целом представляло собой квадрат вокруг центрального дворика; кухни и кладовые находились в западном крыле, на севере – руины старой церкви, жилые комнаты – на востоке, а большой холл, некогда служивший трапезной, занимал почти всю южную часть.
Каменные стены – это хорошо, толстые деревянные двери явно были прочными. Они уже выдержали не одно нападение. Что еще лучше – на втором этаже были закрытые ставнями балконы, их легко приспособить для стрельбы по нападающим.
Одному Богу известно, как ему нужны все те преимущества, которые он смог отыскать. Людей у него, может быть, и больше, только вот четверо из них имели дело только с лошадьми.
Он услышал шаги на лестнице. Из-за угла появилась Шредер в сопровождении четырех мужчин, нагруженных пистолетами.
– Майор, они засели вон в тех кустах, – сообщил Фрэнк, его оранжевые волосы были странно яркими в сумраке. – Видел их из окон. Они скоро окружат дом.
Пистолеты раздали всем, свой пистолет Гарри сразу сунул за ремень.
– Это все оружие, которое у нас есть?
– В кухне полно ножей, – отозвался Мадж с ленивой улыбкой.
– Прихвати их.
Встав в дверях в парадный холл, Гарри оценил обстановку. Здание было трехэтажным, со сводчатым готическим потолком и рядами стрельчатых окон. Вид на подъездную аллею хорошо просматривался, Гарри заметил тени, движущиеся среди листвы.
– Принесите сюда все припасы, – сказал он. – Потом разделитесь, половина остается внизу, половина поднимается на балконы. Если они ворвутся внутрь, мы продолжим обороняться.
– О, они ворвутся, – сказал Трэшер, прыгая с одной ноги на другую. – Гнусный народишко. Гроза Севен-Дайалс.
Гарри увидел, что Шредер пытается вручить ружье Кейт, и остановил ее.
– Нет, – сказал он Кейт, забирая у нее оружие, – в первую очередь нам надо позаботиться о вашей безопасности. – Потом обратился к Фрэнку: – А вы найдите для ее светлости безопасное место. В винных подвалах. – Он указал на западную дверь. – Лучше там.
– Почему я? – запротестовал большой рыжий человек, отступая назад. – Она втыкала в меня булавки.
Кейт пыталась вырвать руку у Гарри.
– Вы не смеете!
– Не возражайте, – скрипнул зубами Гарри. – Идите.
– Нет! – выкрикнула она странно тоненьким голосом. – Я могу помогать!
Гарри подтолкнул ее к Фрэнку, который инстинктивно удержал ее.
– Кейт, у нас нет времени. Им нужны именно вы.
Какого черта он чувствует себя таким виноватым?