Ахнув, он несколько расслабился, затем поерзал под ней и спросил:
— Ты очень огорчена тем, что тебя насильно обвенчали? Кайла тщательно подбирала слова для ответа.
— Если ты спрашиваешь, не предпочла бы я Макгрегора, то я отвечу — нет.
— Я спрашиваю не об этом.
Кайла отрешенно пощипывала волоски на его груди.
— Что тебе сказать — я ведь тебя едва знаю, — ответила она неохотно.
Приподнявшись на локтях, он лукаво посмотрел на нее.
— Не в библейском смысле, мой господин, тут мы до конца познали друг друга, — шутливо произнесла она. — И должна признаться, что нашла эту сторону брака куда более приятной, чем могла себе раньше представить.
— Правда? — Ее слова заставили его подпрыгнуть — вместе с ним подпрыгнула у него на груди и она.
— Да, — уверила его Кайла с лукавой улыбкой. — Но я, по сути дела, очень мало тебя знаю, и это меня беспокоит.
— Что ты хотела бы знать обо мне? — спросил он, сдерживая дыхание.
Кайла растерялась, она не была готова к подобному разговору и спросила первое, что ей пришло в голову:
— Живы ли твои родители?
— Нет.
Кайла ждала, что он будет продолжать, но он умолк.
— Что с ними случилось? — спросила она, чтобы побудить его продолжить рассказ.
— Отца убили в бою, а мать умерла от чумы.
— Ах! — Она сочувственно посмотрела на него. — Сколько тебе было, когда они умерли?
Он медленно поднял глаза к небу.
— Я был совсем ребенком.
— Прости. Мои родители умерли, когда я тоже была очень мала.
— Я знаю.
— Откуда? — удивилась она.
— Ты сказала… в горячке.
— В горячке, — машинально повторила Кайла, — мне даже страшно спрашивать, что еще я рассказывала…
— Все, — серьезно ответил он и тут же рассмеялся, забавляясь своей серьезностью.
— Но нет, милорд, я просто не могла вам рассказать все — иначе вы бы на мне не женились… Шутка, милорд! — Заметив его недоумение, она весело шлепнула его.
— О!.. — криво улыбнулся он. — Прекрасная шутка!
— Не надо делать вид, что потакаете моим причудам, милорд, — сердито сказала она, задетая столь очевидной ложью. — Я вовсе не сумасшедшая, фантазиям которой надо потакать.
— Я знаю, что ты не сумасшедшая, — ответил Гэлен, почувствовав, что на этот раз ее ирония скрывает обиду.
Он обнял ее за плечи и притянул к себе.
— Неужели? — протянула она недоверчиво.
— Да. Но не скрою — раньше у меня были сомнения и страхи, теперь же я уверен — лихорадка не повредила твой разум. Я даже стал думать, что кое-кто из наших сам рехнулся. Робби объяснил мне, зачем старая ведьма оговорила тебя.
— И ты решился на брак, так мало обо мне зная? — Смягчившись, Кайла положила голову ему на грудь и улыбнулась.
— Да, и мне повезло — а то я уже начал думать, что я просчитался.
Обидевшись, Кайла вскочила и ударила его кулачками в грудь. Но он обнял ее за плечи и снова привлек к себе.
— Но сейчас я бесконечно счастлив, что на таком ретивом жеребце, как я, катается столь прекрасная наездница, такую всякий был бы рад назвать своей женой.
Кайла мгновенно растаяла, и Гэлен прильнул к ней в долгом, томительном поцелуе.
— Они уже собрались к ужину, милорд, — пробормотала она, неохотно оторвавшись от него и снова падая ему на грудь. — Нам пора возвращаться.
— Нет.
Удивленно подняв голову, она увидела, что его глаза закрыты.
— Нет?..
— Ты голодна? — спросил он, приоткрыв один глаз.
— Если говорить правду, то не очень, — пожала плечами Кайла.
— Тогда нет. — Он снова закрыл глаза.
Она поиграла завитками волос на его груди.
— А ты сам не голоден?
— Я голоден.
— Тогда пойдем… — Ее пальцы замерли.
— Это не тот голод, который утоляют за столом… Впрочем, это интересно… — кивнул он своим мыслям, вставая с песка, и ей пришлось подняться вместе с ним. Он встал на ноги и сбросил с себя накидку и рубашку. Сидя на песке, она смотрела на него снизу вверх, но мгновение спустя он уже поставил ее рядом с собой.
— Твоя одежда высохла.
— Да, — едва успела ответить ему Кайла, как он через голову сорвал с нее рубашку и отбросил в сторону на свои вещи.
— Нет смысла опять мочить одежду, — пояснил он, обнимая ее.
— Будем купаться, милорд? — игриво спросила она.
— Именно, — ответил он, увлекая ее в воду.
— Но почему?..
— Видишь ли, дорогая, это видение неотступно преследует меня… — Он сурово глянул на нее, когда она весело рассмеялась. — Ты что, смеешься надо мной?
— О нет, муж мой. — Кайла сразу посерьезнела. — Твои видения просто очаровательны, пожалуйста, продолжай.
Он недоверчиво смотрел на нее.
— Видишь ли, тогда, в наш первый день…
— В первый мой день здесь.
— Да, я делал тебе ванну…
— Исключительно в лечебных целях…
— Естественно. — Он бросил на нее обиженный взгляд. — В общем, я купал тебя, и ты вдруг набросилась на меня, словно одержимая шлюха.
— Этого не может быть! — возмущенно вскрикнула Кайла.
— Но так было, моя дорогая, — покачал головой Гэлен. — И ты была насквозь мокрая — такой ты теперь мне особенно нравишься.
Он посмотрел на нее, оскалившись по-волчьи, и она покраснела.
— Ты обняла меня руками и ногами одновременно, и я тогда чуть с ума не сошел от желания. Теперь я постоянно думаю, как бы еще раз тебя немножко намочить.
— Однако, сэр, вы грубиян, — поджав губы, сказала Кайла, и он оступился в воде.
— Грубиян? Я грубиян? — повторял он несколько с деланной обидой. — Что означает это слово?
— Безбожник, скотина.
— Скотина? — усмехнулся он. — Черт возьми, думаю, ты в чем-то права.
С этими словами он уронил ее в воду. С отчаянным визгом она забарахталась, поднимая фонтан брызг и чувствуя, что тонет; руками и ногами она судорожно обхватила его точно так, как он рассказывал минуту назад. Прикосновение ее влажного холодного тела обожгло его, и, вскрикнув, он попытался отцепить ее. Потянувшись к его уху, она сжала его зубами, прошептав:
— Именно этого вы так хотели, милорд?
Приняв более устойчивую позу, Гэлен приподнял ее ягодицы, она слегка потерлась об него. Он застонал и уронил голову ей на плечо.
— Этого, дорогая, и даже чуть больше… — страстно прошептал он.