Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Он его сжег. По словам Рогиро, так поступил бы любой истинно благородный сеор, заботящийся о чести дамы, – спокойно процитировал маг, хотя в глубине души просто умирал от желания узнать, что же хранилось в тайнике. Может, письма, компрометирующие королеву, или какие-то вещи того же рода?

– Ах вот как… – протянула Бъянхе.

– Там было что-то важное для вас? – прощупывая почву, участливо осведомился маг.

– Нет, не стоящие внимания безделицы, – небрежно отмахнулась королева.

Отмахнуться-то отмахнулась, но внимательному наблюдателю было видно, что Бъянхе серьезно оскорблена и вдобавок смущена. Маг еще более уверился в своей версии об интимной переписке.

– Призрак Рогиро Гарсидо ждет подтверждения гарантий в библиотеке. Вы пойдете туда вместе с нами прямо сейчас, ваше величество? – въедливо уточнил Хорхес.

– Право, не знаю, – словно бы задумалась королева, и Лукас понял, что теперь Бъянхе отчаянно ищет способ избежать встречи с духом, но не уронить при этом свое достоинство. – Нет, я не буду присутствовать на переговорах. Все-таки Рогиро – только призрак, да вдобавок по сути вор. Не пристало правительнице государства вести с ним переговоры лично.

– Разумное решение, – лаконично одобрил умозаключение ее величества маг, понимая, что женщина сейчас нуждается в поддержке такого рода. – Осмелюсь заметить, что сеор Рогиро показался мне существом гордым и самодовольным без меры.

– Что ж, быть по сему. – Бъянхе облегченно улыбнулась и, поднявшись с кресла, подошла к бюро. – Достанет с него и бумаги за моей подписью и печатью.

Взяв в руки перо, весьма напоминающее по цвету оперение рокх, хотя вряд ли в Ильтарии этих птичек пускали на писчие принадлежности, королева некоторое время быстро писала. Присыпав чернила мелким речным песком, она разогрела палочку красного сургуча на свече и поставила на бумаге оттиск своего перстня-печатки с правой руки. Помахав в воздухе листком, Бъянхе, не сворачивая, протянула его Лукасу для прочтения.

«Я, Бъянхе, королева Ильтарии и пр. и пр., одобряю и признаю законными просьбы духа Рогиро Гарсидо, высказанные в разговоре с посланцами Совета богов. Повелеваю и даю полномочия магистру Альмадору – придворному магу Кантерры, председателю малого круга Посвященных, ректору Университета магиков, Сарии Айос – главному королевскому библиотекарю, высшему жрецу Зидоро Гарсидо и сеору Хорхесу Гарсидо – начальнику нашей стражи, составить от моего имени соглашение, которое будет подписано и вступит в силу немедля, как только возвратятся в библиотеки похищенные призраком книги».

Лукас быстро пробежал глазами строки документа и одобрительно кивнул, понимая, что королева ограничила круг составителей соглашения уже сведшими знакомство с призраком людьми.

– В высшей степени предусмотрительно, ваше величество! Одно меня только озадачивает, – признался маг.

– Что же, сеор Лукасо? Я что-то упустила? – полюбопытствовала королева и с кокетливой улыбкой добавила: – Если так, не взыщите, это первое соглашение с призраками за всю историю Ильтарии.

– О нет, изложено все превосходно, четко, кратко и точно, – откликнулся маг, возвращая королеве документ. – Но, умоляю, удовлетворите мое любопытство, почему же ваше прошение в Совет богов было создано в столь причудливом стиле, что, пока мы разобрались, чего же именно желают податели сего документа, времени пролетело изрядно?

– Я же говорил, проще писать надо было, – едва слышно буркнул Хорхес.

– Таков высокий стиль ильтарийских летописей зигитианского жречества, принятый издавна, – слегка виновато ответила королева. – Мы решили, что именно так и надлежит взывать к богам, чтобы они откликнулись.

– Решили не мы, а вы с Зидоро, – снова тихо, с легким злорадством добавил начальник стражи.

– Ясно, – обреченно покивал Лукас, понимая, что своими утренними мучениями он обязан исключительно косным обычаям, и очень жалея о том, что доставившему им столько хлопот призраку не придется продираться сквозь причудливые дебри словес, тщась понять хотя бы то, согласилась ли королева Бъянхе с его требованиями или отказала наотрез.

– Хорхес, доставьте эту бумагу сеору Рогиро, кому как не родственнику ее должно вручать, и можете приступать к работе над соглашением. Чем быстрее все будет улажено, тем лучше! – властно промолвила королева, вручая свиток сеору, тот принял его с коротким поклоном. – А вы, Лукасо, не могли бы задержаться и объяснить мне, как именно следует составлять обращения к Совету богов. Никто не предскажет, когда это может понадобиться в следующий раз. Долг королевы – заботиться о благе потомков, – уже совсем другим тоном на грани интимной игривости обратилась Бъянхе к магу.

– Почту за честь просветить ваше величество в этом вопросе, – галантно отозвался мосье Д’Агар.

Хорхес спокойно направился к двери, прекрасно понимая, что его просвещать относительно правил составления прошений никто здесь, к счастью, не намерен. А королеве лишние свидетели в таком конфиденциальном деле совершенно не надобны.

– Эй, Лукас, – откашлялось пространство у мага над головой. – Драные демоны, мне жутко жаль это говорить, но пошел бы ты лучше сейчас в библиотеку. Там такое творится! А королеву потом просветишь, успеется!

Маг резко выдохнул воздух через плотно стиснутые зубы, чтобы сдержаться и в присутствии дамы не начать объяснять Связисту все, что он думает по поводу его вмешательства, вероятных потомков и предков на глубину в семь колен, если они вообще бывают у Сил.

– Что такое? Сеор Лукасо? – забеспокоилась Бъянхе, когда Лукас нахмурился и замер, словно сосредоточенно прислушиваясь к чему-то потустороннему.

– Простите, Бъянхе, но сейчас я вынужден вас оставить, Высшие Силы рекут, что должен я немедля отправиться в королевскую библиотеку, – исполненным суровой скорби голосом ответил ее величеству маг. – Но я обязательно вернусь, чтобы закончить наш разговор о составлении прошений, обещаю!

– О, конечно! – исполненная благоговения от того, что лицезрела мгновения общения мага с Высшими и грозными Силами, незамедлительно согласилась королева. Но своего разочарования Бъянхе все равно была скрыть не в силах, провожая тоскливым взглядом изящного таинственного мага-красавчика, выскользнувшего из ее железных ручек.

Очень неохотно покинув женщину – а какой бы мужчина при условии здоровья телесного и традиционной ориентации убежал в такой ситуации со всех ног, – Лукас уже в коридоре догнал шедшего стремительным шагом Хорхеса. Свиток с королевским письмом сеор торжественно нес в руке. Метнув на мага озадаченный взгляд, – чего это он так быстро управился? – но не сказав ни слова, начальник стражи продолжил путь в ночной тишине дворца.

Когда сеоры оставили королеву в одиночестве, она нервно прошлась по комнате, приблизилась к бюро, вытащила из-под стопки чистых листов тот самый, на котором писала до прихода мужчин, и пробежала написанное глазами. Потом, закусив с досады губу и совершенно не по-королевски, но зато истинно по-женски всхлипнув, Бъянхе ожесточенно разорвала бумагу на мелкие клочки и выбросила в корзину для мусора под бюро. Похоже, кто-то очень расстроил ее величество.

У дверей библиотеки по-прежнему несли караул двое молодых мускулистых парней-стражников, вот только их привычное умиротворенное спокойствие, какое бывает на ночных тихих дежурствах, где всех занятий-то – стой да в потолок поплевывай, сменилось странным волнением.

– Что? – тут же насторожившись, требовательно бросил вопрос Хорхес еще прежде, чем к нему обратились с докладом.

– Там в библиотеке что-то странное творится, сеор, звуки подозрительные раздаются. Сначала вроде бы музыка была, но какая-то уж очень диковинная, не наша. Искры цветные вылетали, – изо всех сил пытаясь не выдать своего страха, отчитался стражник, вытянувшись в струнку.

– Но вы приказали не входить, вот мы и не заглядывали, – добавил второй парень, метнув опасливый взгляд в сторону дверей. Видно было, что парни предпочли бы сейчас иметь между своими спинами и чем-то странным в библиотеке преграду попрочнее дверных створок, желательно что-нибудь монолитное и толщины преизрядной.

64
{"b":"263965","o":1}