Литмир - Электронная Библиотека

«Нет, господа политиканы, вы никогда не договоритесь, кто против кого дружит, а это значит, что дядя Леопольд не будет воевать. Глупое это занятие. Лучше дядя Леопольд будет ремонтировать корабли в порту нейтральной страны. Тогда все моряки вернутся целыми и невредимыми к своим девушкам, и будут рассказывать, про дурака — контр-адмирала, который все сделал через жопу. Ну, и пусть. Дядя Леопольд не будет на них сердиться. Ведь дяде Леопольду дадут медальку за то, что он сохранил личный состав. Конечно, дядя Леопольд заслужил орден Почетного Легиона, но черт с ним…».

Сделав паузу в ворчании, бета-Наполеон развернул на экране ноутбука многоцветную картинку с заголовком: «принципиальная схема ядерного реактора субмарины класса Триумфатор», недовольно хмыкнул еще раз, и снова проворчал себе под нос:

«Ты стареешь, дядя Леопольд. Медленно соображаешь. Надо сразу сделать вот что», — и контр-адмирал нажал кнопку переговорного селектора.

- Капитан Дероше на связи, мсье, — раздался голос технического помощника.

- Вот что, капитан, — проворчал Гаскар, — Я изучил отчеты о тестах ходовых машинах и сделал неутешительные выводы. Реакторы обеих АПЛ «Триумфатор» работают с явным отклонением от нормативного режима. Поэтому, я приказываю: заглушить реакторы и провести их проверку, по контрольному листу полного обследования, с тщательнейшим соблюдением всех мер техники безопасности.

- Заглушить реакторы? — не веря своим ушам, переспросил Дероше.

- Да, капитан. Такова процедура, предписанная инструкцией для случая угрожающего отклонения параметров от значений, указанных в сертификате. Вам ясна задача?

- Да, мсье! — отчеканил Дероше, и, уже после отключения связи, сказал сидящему рядом лейтенанту, — Значит, так Жак. У нашего бета-Наполеона новое обострение деятельного маразма. Так что, праздник «умелые руки» набирает обороты.

- Что еще мы будем ломать, мсье? — дисциплинированно спросил лейтенант.

- Атомные реакторы обеих наших субмарин, — ответил капитан.

Ремонтные работы началась по букве регламента, и привели к тем самым последствиям, о которых предупреждал капитан первого ранга Дероше. После ремонта на «Мистрале» не удалось запустить три главных турбинных агрегата по 6 МВт. Так корабль весом 20 тысяч тонн остался лишь с одним работающим резервным агрегатом на 3 МВт. Скорость хода упала с 18 узлов до 4 узлов, что означало практическую потерю боеспособности. На обоих АПЛ «Триумфатор», при попытке вернуть реакторы на рабочий режим, вдруг сработали автоматы защиты, а бортовые компьютеры порекомендовали эвакуацию экипажей «до установления причин срабатывания АЗР». Теперь единственным вариантом действий для эскадры было идти малым ходом к почти затерянным в океане австралийским Кокосовым островам. Инфраструктура там не приспособлена для приема больших кораблей, но увы: никаких других близких точек для аварийной стоянки в этой части океана не было.

3 декабря, вечер. Австралийская внешняя западная территория Кокосовые острова.

(группа из 25 мелких островков на коралловой банке на полпути между Австралией и Цейлоном, площадь суши — 14 кв. км, население — 600 человек).

…Из кабинета директора маленького порта Вест-Айленд (единственного на Кокосовых островах), послышался гомерический хохот, перешедший в громкую икоту. Секретарша директора, опасаясь за здоровье шефа, вбежала в кабинет.

- Джон, с тобой все в порядке?

- Все просто отлично Пенни! — воскликнул он, и взмахнул в воздухе листом, только что выдернутым из факса, — Нам достался самый большой заказ со времен Мировой войны! Французская эскадра, восемь боевых кораблей, время стоянки от недели до месяца! Ты представляешь, сколько это баксов?

- Мм… — секретарша озадаченно поморгала глазами, — может, это ошибка?

- Никакой ошибки, Пенни! Вот факс из Канберры, из министерства обороны.

- Подожди, Джон, ты же сказал, что эскадра французская.

- Да. Но есть какой-то международный договор, и за такие аварийные стоянки платит Канберра, а потом, наверное, получает компенсацию из Парижа. В общем, это не наша проблема. Деньги пойдут с завтрашнего дня, когда восемь французских военных калош войдут в нашу гавань. Черт их знает, как они тут поместятся, но это их проблемы.

- Джон, а почему они идут сюда?

- Потому, — ответил директор, — что они мудаки. Они что-то ремонтировали в открытом океане, и сломали сначала сверхмощные турбины авианосца, а потом — реакторы атомных субмарин. Субмарины приедут к нам на буксире, вот будет потеха!

- Надо будет снять на камеру! — решила секретарша, — когда еще такое увидишь…

Утро 4 января. Небо между антарктическими островами Баллени и Южным Островом Новой Зеландии. Борт научного дирижабля — сфероплана «Sky-Tomato», курс — север, направление: назад в Инверкаргилл после рождественской экспедиции в Антарктику.

Если очень близкий вам человек оказывается на войне, прямо в зоне боевых действий, в качестве старшего офицера, то понятно, что сердце у вас будет не на месте. Именно так обстояли дела с непривычным к таким вещам сердцем доктора Молли Калиборо. После утреннего сообщения 1 января о боях на северо-западных спорных территориях Папуа, сердце начало вести себя почти как в женских любовных романах. Ну, это разумеется, преувеличение. И тем не менее, у Молли не получалось ни толком поспать, ни толком поесть. Пульсирующая тревога заставляла ее каждый час просматривать в сети разные сводки и репортажи из зоны боевых действий. Ночью, правда, она делала это реже, но примерно в 2 и в 5 часов — стабильно. А вставала в 7 часов. Сегодня пошел третий день нервозного режима, и тут, в 7:20, сидя в пустой кают-компании дирижабля и блуждая в Интернете, доктор Калиборо наконец нашла нечто конкретное и обнадеживающее.

На борту канонерки, где-то в Соломоновом море, коммодор Арчи Дагд Гремлин кратко отвечал на вопросы военного корреспондента инфо-агентства «Fiji-Live». Коммодор не демонстрировал особых эмоций и отвечал взвешенно. Он кратко описал фазы «военной кампании первой половины зимы» — от «развертывания боевых порядков противника на глобальном театре и атаки против периферийных объектов в Океании» до «контратаки с применением высокоэнергетического оружия». На вопрос корреспондента: «является ли высокоэнергетическое оружие тем же самым, что ядерное оружие?», Гремлин ответил: «ядерное оружие — частный случай в этом классе вооружений». Ответ на предсказуемый вопрос: «надо ли опасаться ответного ядерного удара Альянса?», был иллюстративным. Гремлин придвинул к TV-камере глобус, взял гибкую пластиковую линейку, и замерил габариты эллипса, нанесенного поверх северо-западного ново-гвинейского региона. А в следующую минуту, он повернул глобус и провел линейкой по Северо-Атлантическому региону. «Как видите, тем оружием, которое применено вчера в Новой Гвинее, можно в течение секунд разрушить электроснабжение и коммуникацию на основной территории любого государства Альянса, и эксперты считают, что Альянс не готов пойти на такие критические жертвы, тем более, что для нас удар Альянса не будет фатальным. Альянс способен разрушить четверть нашего потенциала, не более, как отмечал Накамура».

Дальше последовал короткий обмен вопросами и ответами.

Корреспондент: Почему власти Альянса не признают наличие А-бомбы у Меганезии?

Гремлин: Это обрушило бы фондовый рынок, и оффи надеются избежать этого, давая информацию постепенно, кусочками, а не однократным шокирующим сообщением.

Корреспондент: Что будет с 30-тысячным вражеским контингентом в регионе Папуа?

Гремлин: Они будут уничтожены. Возможно, несколько сотен сумеют бежать.

Корреспондент: Что предполагает тактический план в отношении Папуа и Солангая?

Гремлин: В Папуа вернется премьер Меромис. По Солангаю — там видно будет.

На следующий вопрос фиджийского корреспондента: «почему в таких обстоятельствах правительсво Японии не отзовет назад свою морскую ударную группу, движущуюся к Каролинским островам?» Гремлин ответил более подробно.

95
{"b":"263435","o":1}