Литмир - Электронная Библиотека

- Сколько?! — изумленно переспросил он.

- Тысяча тонн, — спокойно повторила дочка доминиканского мафиози, — половина — вам, полвина — нам. Не так много. В федеральном резерве США около восьми тысяч тонн, в резерве МВФ около трех тысячи тонн, из которых 500 тонн приходится на пай США, а в резерве американского паевого ETF-фонда «G-Trust» полторы тысячи тонн. Мы сейчас говорим о скромном количестве: тысяча тонн, и предлагаем сделку, выгодную и вам, и Америке. Если хорошо это подать, то Америка опять спасет мир от терроризма, так?

Госсекретарь задумался. По мимике нетрудно было догадаться, что в его душе сейчас борются два чувства: естественная жажда чиновника к распилу бюджетных фондов и разумное опасение перейти грань, за которой начинаются серьезные неприятности. В нерешительности, он потыкал пальцами в кнопки калькулятора.

- Черт побери, это же 60 миллиардов долларов. Вы понимаете, мисс Ломо?

- Да, я понимаю. Это в дюжину раз меньше годового военного бюджета США.

- Поймите, мисс Ломо, расходы на оборону это качественно иная область!

- Может, и так, — нехотя признала меганезийская судья, — давайте, я вам другой пример приведу. Схема Полсона. Выкуп невозвратных ипотечных бумаг у банков. Этот фокус применяли дважды. Туда заливали из бюджета по четверть триллиона долларов в год.

- М-м… — Пенсфол снова задумался, — …Пожалуй, в этом есть здравый смысл. Конечно, борьба с возрастающей угрозой терроризма… Важное выступление султана Брунея…. Проблема распространения ядерных бомб… Но Аль-Каида сейчас уже не имеет такого высокого PR-потенциала, как в начале века.

- Если проблема только в этом, — ответила Амели Ломо, — то можно поднять PR, просто показав репортерам найденную и обезвреженную террористическую атомную бомбу.

- Где показать? — спросил он.

- Знающие люди, — сказала она, — советуют показать это на атлантическом побережье, в штате Южная Каролина.

- М-м… На побережье Южной Каролины?

Амели утвердительно кивнула.

- Это лучшее место для PR, ведь там ранчо президента Дарлинга. В Миртл-Бич, да?

- М-м… Верно, мисс Ломо, ранчо президента там. Но я пока не уловил суть проекта.

- Я объясняю. Надо сразу пригласить репортеров, и при них обследовать. Типа, все без обмана. Пусть TV-каналы это покажут, и пусть ученые это прокомментируют.

- М-м… Наверное, мисс Ломо, это эффектный ход. Но атомная бомба должна быть убедительной для ученых. Значит, кто-то должен сделать и доставить такую бомбу.

- Не беспокойтесь, мистер Пенсфол, все уже сделано, и доставлено на место.

- Э-э… На какое место?

- На побережье Южной Каролины, туда, где лаборатория Аль-Каиды, — пояснила дочка доминиканского мафиози, — мы вам подскажем, где конкретно. Но надо торопиться, а то бомбу могут случайно найти туповатые полисмены этого баптистского штата, или какие-нибудь другие болваны. Они не смогут разобраться в детонаторе и привести эту бомбу в действие, но могут развинтить, или пробить дырку. Бомба жидкостная, в ней три тонны пудинга из тяжелой воды и актиноидов. Плохо, если это выльется на курортный пляж.

- О, черт… — тихо произнес Госсекретарь, — …О, черт, черт, черт…

Через несколько часов. Вашингтон. Джорджтаун.

Утро 14 января в местном часовом поясе.

Джорджтаун — небольшой пригород Вашингтона иногда называют символом старого американского колорита под боком у безликой столицы. Именно здесь, в старом доме, прошедшем реновацию, обитала семья Пенсфола. Конечно, Саванна Пенсфол не стала встречаться дома с Мэттью Джексоном, директором частного детективного агентства «Drummond &Temperance Ltd». Обилие мелких ресторанов в Джорджтауне позволяло устроить встречу в радиусе триста метров от дома в любом из дюжины мест, но миссис Пенсфол выбирала всегда ресторанчик: «Барбекю от дяди Виллиса», поскольку ее там хорошо знали, всегда готовили на ее вкус, и обходились с ней, будто с королевой. Эта ситуация ужасно не нравилась мистеру Джексону (он понимал, что при таком особом отношении, весь персонал «наставляет уши» на VIP-клиентку, а потом разбалтывает знакомым). Но, Саванна Пенсфол была непреклонна в выборе. Что делать? Она платит, следовательно, она права. И сегодня речь сразу зашла о новых платежах.

- Миссис Пенсфол, — начал Мэттью Джексон, — наш полевой агент добыл очень ценную информацию о вашем муже, но это потребовало экстренных расходов, кроме того, ему пришлось рисковать жизнью, я говорю это без преувеличений…

- А, по-моему, — сварливо перебила она, — вы, Мэттью, просто ищете поводы, чтобы без предъявления результата снова получить денег. У вас в кармане очередной счет сверх оговоренной суммы. Почему мне приходится платить за пустые разговоры и обещания? Почему вы не принесли мне ни одной фотографии Джереми с этими шлюхами?

Эта фраза была произнесена таким тоном, как если бы ежедневно у городского фонтана мистер Джереми Пенсфол занимался сексом с женщинами легкого поведения, и только фантастическая лень персонала «Drummond &Temperance Ltd» мешала заснять данный процесс на фото-камеру. Мэттью Джексон стоически перенес это замечание (поскольку заранее был готов к нему) и негромко ответил:

- Миссис Пенсфол, я хочу сообщить, что наш агент проследил тайный перелет мистера Пенсфола из Токио на остров Гуам и встречу с женщиной в отеле «All Season». Агент заснял всю встречу на видео-камеру, но телохранители этой женщины напали на него, причинили ряд травм, и отняли всю карманную электронику, включая средства связи. С большим трудом мы добились, чтобы эти бандиты позволили агенту сесть в самолет до Гонолулу. Сейчас мы работаем над тем, чтобы добыть записи с видеокамер отеля. Это требует значительных секретных платежей, вы же понимаете: сотрудники отеля…

- Прекратите набивать цену! — взвизгнула Саванна Пенсфолл, — Я ничего не получила, а должна, по-вашему, оплачивать кругосветное путешествие вашему агенту! Вашингтон — Токио — Гуам — Вашингтон, и все это за мой счет! И с чего это вдруг я должна платить программистам отеля за то, чтобы они сделали свою работу: скопировали эти файлы и переслали мне? Это ведь их обязанность! И откуда я могу знать, что вы не заберете эти деньги себе в карман? Почему вы молчите, мистер Джексон?

Директор «Drummond &Temperance Ltd» скромно потупил взгляд. Он знал: бесполезно объяснять этой клиентке, что сотрудники отеля подписывают обязательство никогда не передавать файлы видео-записей с камер слежения никому, кроме полиции и суда, и что Вашингтон — Токио — Гуам — Вашингтон, это вовсе не кругосветное путешествие.

- Миссис Пенсфол, — тихо произнес он, — если вы разрешите, то я изложу план, который разработали наши специалисты.

- Да, я разрешаю, и надеюсь услышать что-то более внятное, чем просьба дать денег!

- Миссис Пенсфол, я понимаю ваше недовольство, но мы не предполагали, что ваш муж связался с настолько криминальной персоной. Я имею в виду эту женщину…

- А я вас предупреждала! — с триумфом в голосе перебила она, — Я вас с самого начала предупреждала, что в этой аморальной игре завязаны криминальные силы! Но вы меня просто не выслушали внимательно! Теперь, надеюсь, вы будете умнее.

- Да, конечно, миссис Пенсфол, вы были правы, и сейчас вы абсолютно правы.

Саванна Пенсфол скорчила высокомерную гримасу.

- Наконец-то вам хватило ума это понять, мистер Джексон. И хватит тратить время на запоздалые извинения. Вы, кажется, собирались изложить какой-то план.

- Я как раз к этому перехожу, миссис Пенсфол. Как я уже говорил, наш агент на Гуаме подвергся нападению, и у него изъят весь отснятый материал. Но в отеле «All-Season» множество видео-камер: у всех входов, в холле, в лифтах, и на этажах. Эта женщина безусловно попала на их записи. И наш агент ее опознает. Далее, мы узнаем, кто она, и выясним, была ли она в отеле в Токио вместе с вашим мужем, и в других отелях, где он останавливался в деловых поездках. Кроме того, мы подкупим персонал отелей…

117
{"b":"263435","o":1}