Литмир - Электронная Библиотека

}В другое время Гермиона пришла бы в ужас. Сейчас она так устала, что ей было почти всё равно. Она по очереди облизывала член Драко и член Макклагена. Рядом Джинни так же слизывала всё с хуёв Дина и Захарии, морщась от мерзкого, солёного и горького вкуса. Гриффиндорки выпускали изо рта члены, оттрахавшие их пёзды, только для того, чтобы проглотить члены, оттрахавшие их задницы. И они не знали, что хуже.

}- Ладно, нам пора, - сказал Малфой. - А то ведь у нас ещё занятия — сдвоенные заклинания, травология... Надеюсь, вы сделали домашнее задание? До вечера можете отдыхать, рабыни, а за ужином вам, может быть, найдётся работка. Помните, что вы должны ответить Поттеру и Уизелу!

}И все вслед за Драко вышли из библиотеки, оставив голых, покрытых синяками и спермой гриффиндорок в одиночестве. Джинни и Гермиона минут пять молча сидели как пришибленные, потом стали кое-как одеваться в свою полупрозрачную укороченную форму, не говоря друг другу ни слова.

}Вернувшись в гостиную Слизерина, Драко нашёл Слизнорта и закрылся с ним в кабинете «по срочному делу». Блейз подкрался к закрытой двери и стал подслушивать через замочную скважину.

}- Ну, чё? - спросил его Гойл.

}- Сначала Слизнорт кричал: «Что ты наделал, Драко! Ты захотел в Азкабан?», - рассказал Блейз. - А Драко ответил что-то вроде: «Всё законно, профессор. Вот рабский контракт — ни один суд не подкопается. Кстати, профессор, я же знаю, что вы растратили школьный фонд на новый домик у моря, было дело? И вспомните ещё те взятки, которые вы взяли на экзамене — я многое знаю. Может, мы договоримся?» Теперь они о чём-то шепчутся.

}- У босса всё схвачено, - важно заметил Гойл.

}- Значит, контракт настоящий? Всё законно? - спросил Забини.

}- Ага, - сказал Гойл. - Это Люциус вроде его Драко прислал.

}- Да? Интересно, откуда такая бумага у Люциуса.

}- Вот чё не знаю, Забини, того не знаю, - сказал Гойл. - Люциус вообще голова...

}Дверь распахнулась. Слизеринцы успели отскочить. Трясущийся Слизнорт вышел из кабинета и бросил на ходу:

}- Договорились, мистер Малфой! Делайте что хотите, но под свою ответственность. Я ничего не хочу об этом знать!

}Улыбающийся Драко вышел следом.

}- Всё хорошо, - сказал он друзьям. - Старик Слиззи нам не помеха. Хотите кое-что увидеть?

}Он подошёл к доске в гостиной Слизерина, где вывешивали расписание и объявления, и достал из мантии пачку фотографий. Быстрыми движениями палочки он прикрепил фотографии к доске.

}Гойл присвистнул. Это были большие (где-то 20*30) движущиеся колдофотки, где был заснят сегодняшний трах гриффиндорок. Лиц тех, кто их насиловал, не было видно, за исключением лица Малфоя. В основном там были крупные планы голых Гермионы и Джинни. Во всех подробностях было показано, как их пёзды и анусы натягивают на крепкие мужские члены. Изображения двигались, девушки извивались и беззвучно стонали, показывая, как их самих заводит грубая групповуха. Ещё несколько колдофото того же плана, но сделанные в Косом переулке и Хогвартс-экспрессе, висели сбоку. Снизу тянулась подпись: «Рабыни Хогвартса. Интересующимся просьба обращаться к Драко Малфою.» и были перечислены цены.

}- Круто, - сказал Гойл.

}- Я заколдовал доску так, что эти снимки увидят только старшекурсники, - объяснил Драко. - Рано мелюзге это видеть, да мелюзга ещё и не умеет держать язык за зубами. Вас это тоже касается. Можете потихоньку искать мне клиентов, но осторожно. Если это раньше времени дойдёт до Поттера или МакГонагалл, у меня могут быть проблемы. Имейте терпение, ещё пара недель и вы сможете ебать Грейнджер и Уизли посреди Большого зала!

}- --

}- Джинни, нам надо поговорить! - крикнул Гарри.

}Джинни Уизли испуганно обернулась к своему парню.

}- Будь добра, объясни мне, в чём дело! Почему вы с Гермионой одеты почти как в публичном доме, почему вы нас игнорируете, что вообще происходит! - Гарри завёлся.

}Джинни молчала, но знала, что скоро ей придётся сказать и сделать как было велено Малфоем.

}- У тебя появился другой? - мягко спросил Гарри, взяв себя в руки. - Если так, то признайся, не мучай себя и меня.

}Джинни опустила голову.

}- Ты прав, Гарри, у меня появился другой, - еле слышно сказала она. - Посмотри сам.

}Она расставила ноги, подняла юбку (хотя особо поднимать было нечего), и показала Гарри припухшую пизду, от которой вниз по ногам тянулись белые струйки. Гарри ахнул и выругался, помянув Мерлина.

}- Понимаешь, - прошептала Джинни, - все женщины в нашем роду немного нимфоманки — сам посуди, у моей мамы семь детей! Мне жаль, Гарри, но ты не мог меня удовлетворить, и я нашла того, кто может. Прости, я больше не хочу с тобой говорить.

}Она развернулась на каблуках и убежала.

}Гермиона поднималась по узкой винтовой лестнице и лицом к лицу столкнулась с Роном. Она попыталась проскочить мимо, но Рон помешал ей:

}- Слушай, в чём дело? Если ты на что-то обиделась, то скажи, я всё исправлю. Только не молчи!

}Гермиона судорожно сглотнула. Она знала, что приказ Малфоя не даст ей промолчать. Медленно и равнодушно она произнесла:

}- Рон, ты хотел бы заняться со мной анальным сексом?

}Рон чуть с лестницы не свалился от удивления.

}- Ну, наверное хотел бы, - осторожно ответил он. - Это предложение?

}Вместо}

}ответа Гермиона повернулась к нему спиной и нагнулась до пола. Её неприлично короткая юбка задралась, показав отсутствие нижнего белья. Гермиона пальчиками раздвинула ягодицы, и Рон увидел раскрытую дырку ануса. Растянутый сфинктер сократился, выдавив наружу две капли спермы. Одна капля стекла вниз, к покрытому полузасохшей спермой влагалищу, другую каплю Гермиона сняла указательным пальцем и облизала его.

}- Это предложение, но не тебе, Рон, - неестественно высоким голосом сказала Гермиона. - У меня есть другой, и как видишь, я с ним счастлива. Не лезь ко мне и не говори со мной.

}- Ты с ума сошла? Ты под Империусом? Тебя шантажируют? - выпалил Рон.

}- Я в своём уме, я не под Империусом и меня не шантажируют, клянусь своей магией, - ответила Гермиона. - А теперь уйди!

16
{"b":"263327","o":1}