Литмир - Электронная Библиотека

Человек подошел к ним, его взгляд остановился на лице Элли. К ней пришло понимание, что ее внешность хорошо ему знакома. Он точно знал, кто она такая.

- Ты можешь идти,- сказал мужчина. -Девушка остается со мной.

Картер подошел вплотную к нему.

- Черта с два она это сделает.

Он ударил мужчину в живот таким быстрым движением, чтобы Элли увидела лишь мелькание. Секунду мужчина стоял и смотрел на нее, а затем согнулся и его вырвало.

Картер вернулся к ней.

- Пойдем, - сказал он.

На этот раз она не стала спорить.

Когда они, наконец, вышли из парка через некоторое время, уличные фонари ослепляли. Ночной автобус проревел рядом, и Элли огляделась в замешательстве. Она понятия не имела, где они. Это не благородная Танза Роуд, а широкий, крутой проспект, забитый автомобилями и автобусами, даже после полуночи.

В голове все стояла картина, как красная кровь расплывается на чистой белой блузке Люсинды.

Усилием воли она заставила сцену исчезнуть.

У нее впереди много лет, чтобы оплакать эту ночь.

Не сейчас.

Она заметила смущение на лице Картера, и это помогло ей успокоиться. Элли выросла в этом городе, и ее миссия довести их до безопасного места. Здесь ходили другие люди. Обычные. Интересно, как они выглядят в их глазах - пара потрепанных детей в крови, блуждающих по Хэмпстед в середине ночи. Кто-то может вызвать копов.

Убрав свободные пряди волос с ее потного лица, она постаралась смотреть вокруг мягким, безразличным взглядом, который присущ каждому лондонцу.

Впереди группа ребят их возраста в толстовках вынырнула из-за угла и направилась в их сторону. Элли увидела, что Картер напрягся, когда они приблизились, готовый к бою.

_ Клево,- сказала она, скорее себе, чем ему. Элли удивлялась тому, насколько спокойно говорит. Как контролирует себя.

Ребята даже не взглянули на них, когда проходили мимо.

Элли ждала, пока они не окажутся за пределами слышимости.

- Слушай. Я не знаю, где мы находимся, - поделилась она.

Похлопав по карманам, Картер бросил на нее беспомощный взгляд.

- Мой GPS – его нет. Я, должно быть, выронил его в борьбе.

Элли прикусила губу и посмотрела вокруг, но ничего не показалось знакомым.

- Я осмотрюсь секунду,- сказала она. - Просто … следуй за мной.

Когда они достигли старого паба на углу, Элли прошла вперед и присела, делая вид, что затягивает шнурки. Мимолетом она проверила вывески вокруг них.

Шепард Инн… Шепард Роуд

В голове у нее визуализировались карты, которые они запоминали. Это не какая-либо из улиц, которые им говорили искать. Потом она вспомнила другую карту, и ее сердце сжалось.

- Блин, Картер.- Она встала. - Мы находимся не на той стороне чертого парка.

Он поднял руки.

-Куда идти к безопасному месту?

Она указала вниз на длинную, извилистую дороге, идущую вдоль темной пустоши.

- Туда,- мрачно сказала она. – Путь долгий.

Он не стал спорить. – Пойдем.

Хэмпстед-Хит растягивался на сотни гектаров. Охранники Натаниэля оцепили его прямо сейчас. Им требуется убраться от него, быстро.

Элли прижала кончики пальцев ко лбу, намечая маршрут в уме.

- Ладно,- сказала она через секунду. - Придерживайся меня. Я думаю, что знаю, куда идти.

Картер не задавал вопросов, когда она направилась вперед в быстром темпе. Он шел рядом с ней, предоставив ей лидерство.

Необходимость планировать и думать о логистике очистило туман из сознания Элли. Она сохраняла контроль. Им необходимо выбраться отсюда. Она может сфокусироваться на этом.

«Одна нога»,- сказала она себе. «Затем другая нога. Одна нога …»

Через десять минут быстрой ходьбы они сменили оживленную дорогу на переулок, утопающий в зелени, по обе стороны которого выстроились красивые дома. Свет не проникал через широкие окна в этот час. Автомобили не проезжали мимо.

Все здесь дышало умиротворенностью. Их шаги разносились стуком на первозданном асфальте. Даже дыхание, казалось, излишне громким.

Сцены из парка вторгались в голову Элли. Ожесточенное выражение Люсинды. Мерцание ее крови, покрывающей кольцо с бриллиантом.

Часть Элли просто не могла принять, что это произошло на самом деле. Люсинда Мелдрам не могли быть застрелена. Люди, подобные ей, не получают пулю. Они всегда защищены. Они всегда находятся в безопасности.

Ее преследовало выражение лица Натаниэля. Его умоляющий голос.

- Останься со мной, Люсинда. Пожалуйста…

- Он застрелил ее?- Эти слова вырвались неожиданно. Она не хотела произносить это вслух.

В темноте Картер выглядел бледным. Его темные волосы цеплялись за влажную кожу лба.

-Кто? - спросил он. - Натаниэль?

-Да,- подтвердила Элли. - Он тот, кто выстрелил в нее?

- Я видел две пушки,- сказал Картер. – У Гейба и Джерри. Но там было много людей. Не думаю, что Натаниэль сделал это.

- Нет, -согласилась Элли. - Он казался действительно расстроенным. Она покачала головой. -Я не понимаю … Я думала, что он ненавидел ее.

- Ненависть и любовь, - изрек Картер. - Они во многом похожи.

Они свернули на другую дорогу, тихую, как и первая. Пройдя полпути, она собралась с духом, чтобы задать один вопрос, которого больше всего боялась.

- Ты думаешь, она умерла?

Картер взглянул на нее; его темп замедлился.

С явной неохотой он кивнул.

-Я думаю так.

Росток горя распрямился внутри нее, занимая свою знакомую территорию возле своего сердца. Она едва знала бабушку. Но она была ее семья.

И она с самой первой встречи, казалось, надеялась на Элли. Верила в нее.

Теперь не осталось никого в ее семье, кто считал так.

Им потребовался почти час, чтобы дойти до адреса, который Радж велел им запомнить.

Номер 38 Карлтон Лэйн оказался невзрачным трехэтажным зданием с темной вывеской на фасаде, которая гласила: «Дроп Инн B&B».(Bed and breakfast, B&B (кровать и завтрак)— вид мини-гостиницы, в которой из услуг для посетителей предлагаются ночлег и завтрак).

- Слегка рискованно,- сказал Картер, когда они искали парадную дверь. - Удивляюсь, почему они выбрали это место?

-Не знаю,- Элли посмотрела вокруг, как будто ответ мог быть найден в другом месте на этой неспокойной улице. Даже в этот час в баре на углу были клиенты. И там, казалось, шла драка. - Это Килберн. Здесь все рискованно.

- Килберн? -спросил Картер.

- Место, где мы находимся,- добавила она. Затем, не желая объяснять про северные кварталы Лондона прямо сейчас, она сменила тему. - Хочешь пойти первым? Я придержу дверь открытой в случае чего ногой. - Она была уверена, что это правильный адрес, но Радж ничего не сказал о B&B. Он не упомянул, что на улице было страшно, не сказал им, кто будет внутри. Может быть, он действительно никогда не думал, что им придется использовать его.

Когда Картер поднялся вверх по лестнице и нажал кнопку звонка, она осталась на шаг позади него, следя за улицей.

Ничего не произошло.

Картер бросил на нее взгляд, и она пожала плечами.

Он нажал еще.

На этот раз они оба услышали тяжелые шаги на лестнице внутри. Затем металлические тяжелые щелчки трех замков, которые открывали. Дверь приоткрылась, насколько давали защитные цепи.

Темное лицо уставилось на них. – Чертов час ночи.

Акцент говорящего был классическим для севера Лондона. Мужчина выглядел христианином. И он был большой.

Когда Картер колебался, Элли поравнялась с ним.

- Мы гости от Раджа Патэла. – Так приказал сказать Радж. Однако она добавила, извиняясь, - Сожалеем, что беспокоим вас так поздно.

Человек захлопнул дверью перед ними.

Элли и Картер обменялись недоуменными взглядами. Может быть, это неправильное место, в конце концов.

Затем цепь лязгнула внутри, и дверь открылась достаточно широко, чтобы стал виден высокий мужчина в синем халате.

- Вам лучше войти.

Глава 40.

Картер и Элли вошли осторожно. Человек пропустил их, затем закрыл дверь, щелкнув тремя замками, снова закрывая и подпер дверь металлическим прутом.

61
{"b":"263296","o":1}