Литмир - Электронная Библиотека

338. Песнослов, 2. Пудож — город в Карелии. Приведет Алисафия змея — мотив из духовных стихов о Егорий Храбром «Егорий Храбрый», «Егорий, Лизавета прекрасная».

339. Песнослов, 2. Китеж — см. примеч. 292. Орина, солдатская мать — персонаж поэмы Н. А. Некрасова «Орина, мать солдатская» (1863). Углич — см. примеч. 258. Светлояр -^— см. примеч. 292.

340. Песнослов, 2. «Красная газета» — см. примеч. 311. Светлояр — см. примеч. 292. Садко — см. примеч. 111. Парси-фаль — см. примеч. 333.

341. Песнослов, 2. Да будет воля Твоя — цитата из молитвы Господней (Мф. VI, 10). «Красная газета» — см. примеч. 311. Как и при Осипе патриархе — имеется в виду пятый патриарх Московский и всея Руси Иосиф (1642—1652), высоко ценимый старообрядцами, для которых он «последний перед Никоном истинно православный патриарх древней Руси... в напечатанных при нем богослужебных книгах широко закреплены и старые...

русские рукописные тексты, и... наши обряды: двуперстие, седми-просфорие, хождение посонь, сугубая аллилуйя, начертания Исус X. и т. д.» (Карташов А. В. Очерки по истории русской церкви: В 2 т. М., 1991. Т. 2. С. 114)

342. Песнослов, 2. Григорий Новых — см. примеч. 246. Серафим Саровский — см. примеч. 211. Святогор — см. примеч. 292.

343. Из. 1919, 12 февр. Беловой автограф — ИРЛИ, с вар. ст. 3 «Она от клеветы и гнусных сплетен пьяна», ст. 16 «Без праздничных одежд, без солнечных венцов». Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, дата: февраль 1919. Мехнецов — см. примеч. 311. Вытегра — уездный город Олбнецкой губ. (ныне райцентр Вологодской обл.). После смерти отца (февр. 1918 г.) Клюев поселяется в Вытегре, по его словам, — «городишке с кулачок, в две улицы с третьей поперек, в старом купеческом доме» (цит. по статье Азадовского К. М. «Неизвестное письмо Н. А. Клюева к Есенину» // ВЛ. 1988. № 2. С. 278). В 1923 г. он переезжает в Петроград.

344. Из. 1919, 23 февр. - - Пл. 1919, № 43, под загл. «Песнь похода». - - ТС. 1922, 22 февр. Ладога — см. примеч. 300. Мир хижинам, война дворцам — выражение французского писателя С. Н. Шамфора, ставшее лозунгом французской революции 1789— 1794 гг. В дни Октября этот лозунг использовался для плакатов и часто цитировался поэтами и публицистами. Вращают жернов горя С Архангельском Кавказ. Подразумевается иностранная интервенция против Советской республики: высадка на Севере англо-франко-американского десанта и вторжение английских, а затем и германо-турецких войск в Закавказье. Кивач — водопад на р. Суна, в Карелии. Олонец — город в Олонецкой губ., ныне райцентр Карелии.

345. Пл. 1919, № 44.

346. Пл. 1919, № 44, между ст. 8 и 9 три дополн. строфы:

Спрут и морской огнезуб Стали бесстрашных добычей.

Дали, прибрежный уступ Помнят кровавый обычай:

С рубки низринуть раба В снедь брюхоротым акулам... Наша ли, братья, судьба Ввериться пушечным дулам!

В вымпеле солнце-орел

Вывело красную стаю;

Мачты почуяли мол,

Снасти — причальную сваю. - - ЮМ. 1921, № 14. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, без строф 3, 4, 5, в <Оглавлении> дата: 1919.

347. Пл. 1919, № 45. - - ЗВ. 1920, 26 февр., под загл. «Дети зари». - - ТС. 1922, 29 апр., под загл. «Багрянородная весна». - -Лн. Беловой автограф — ГЛМ, под загл. «Дети зари». Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, дата: февраль 1920.

348. Пл. 1919, № 46, с вар. ст. 5 «Да где-нибудь в пестром Харране». - - Песнослов, 90 по Набор, экз. Беловой автограф — РГАЛИ, с тем же вар. в ст. 4, что и в Пл. Пролеткульт — см. примеч. 324. Смольный — см. примеч. 310. Харран — в Ветхом завете местность и город на северо-востоке от Месопотамии, между реками Евфратом и Хароном. Судан — обл. в Африке, от южных границ Сахары и от Атлантического океана до Эфиопского нагорья. Мекка — см. примеч. 323.

349. ЗВ. 1919, 30 марта, под загл. «Вытегра», с вар. ст. 23— 24 «Малой капле — просини морские, Алой искре — звездные истоки», без ст. 25—28. - - ЛХ. Беловой автограф — ГЛМ, под загл. «Вытегра», с теми же вар., что и в ЗВ. Другой беловой автограф — РГАЛИ. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, под загл. «Вытегра», с теми же вар., что и в ЗВ, дата: март 1919. Вытегра — см. примеч. 343. Собор же помнит Грозного, Бориса — имеется в виду Вытегорский погост, упоминаемый в письменных источниках XV в. Главным украшением его являлась двадцатичетырехглавая Покровская церковь — одно из чудес деревянного зодчества Северной Руси, построенная в 1708 г. и сгоревшая в 1963 г. Она находилась в селе Анхимове, в семи километрах от Вытегры. В 1914 г. Клюев отправил Ширяевцу открытку с видом этой церкви: «Всмотрись, милый, хорошенько в этот погост, он много дает моей душе, еще лучше он изнутри, а около половины марта на зорях— кажется сказкой. <...> Неизъяснимым очарованием веет от этой двадцатичетырехглавой церкви времен Ивана Грозного» (Соч. 1. С. 189). Грозный — Иван IV (1530— 1584) — первый русский царь. Его внутренняя политика сопровождалась массовыми опалами и казнями. Борис — Годунов — см. примеч. 310. Илья — см. примеч. 222. Царевна София — Софья Алексеевна (1657—1707) — русская царевна. За организацию стрелецкого заговора с целью свержения Петра I была заточена в Новодевичий м-рь. Удгоф-барон — лицо не установлено.

350. Пл. 1919, № 47, с вар. ст. 4 «Желто-грязен январский закат», ст. 13 «Дохнёт ли вертоград изюмом», ст. 22 «Посетит зырянский овин». - - ЛХ, с тем же вар. в ст. 22, что и в Пл. - - Лн, с теми же вар. ст. 13, 22, что и в Пл. - - Печ. по Набор, экз. Память расстрелянных рабочих — вероятно, речь идет о дне памяти жертв Ленского расстрела 4(17) апр. 1912 г., так как ст-ние было опубликовано 30 марта в журн. «Пламя». Бах — см. примеч. 317.

351. ЗВ. 1919, 24 апр. Вырезка из ЗВ, Архиповым записана дата: апрель 1919. Была разлука с Единым — намек на изгнание Богом из рая за нарушение наказа (Быт. III, 23, 24). Гора гор — по Библии, Сион — святая гора, дом Бога. Река животная — Евфрат — см. примеч. 283. Иерусалим — город в Палестине, священный центр христиан, иудеев и мусульман. Харран — см. примеч. 348. Олонец — см. примеч. 344. Улыбчивой твари даю имена — намек на библейский рассказ о том, как Адам давал имена «всем скотам и птицам и всем зверям полевым» (Быт. II, 19—20).

352. ЗВ. 1919, 24 апр., без посвящ., с вар. ст. 16 «Где чернильный и мысленный сор». - - Пл. 1919, № 66, без посвящ., без ст. 1—4, с вар. ст. 16 «Где книжный и мысленный сор». - - Лн, без посвящ., с тем же вар., что и в ЗВ. - - Песнослов, 90 по Набор, экз. Беловой автограф — РГАЛИ, без посвящ. Медведев

Павел Николаевич (1892—1838) — русский критик и литературовед. Ладога — см. примеч. 300. Троеручица — икона Богородицы, с именем которой, по преданию, связана история св., церковного деятеля первой пол. VIII в. Иоанна Дамаскина. Его рука, отрубленная врагами, срослась чудесным образом с помощью Богородицы. Тогда Иоанн на иконе снизу подписал серебряное изображение своей руки.

353. ЗВ. 1919, 27 апр., между ст. 4—5 дополн. строфа:

В севечерний час, как варенье,

Восковой, антидорный час,

И беличье дальнее пенье:

«Святый Боже, помилуй нас!» - - ЛХ. Беловой автограф — ГЛМ, с тем же вар., что и в ЗВ. Другой беловой автограф — РГАЛИ. Набор, экз. Святый Боже, помилуй нас — см. примеч. 224.

354. ЗВ. 1919, 27 апр., с вар. ст. 21 «Есть Купало и Красная горка», ст. 23 «Мы забыли про цветик душистый». - - Зн (Берлин). 1921, № 1, под загл. «Ямбы», с теми же вар., что и в ЗВ. - -Песнослов, 90 по Набор, экз. Беловой автограф — ГЛМ, с теми же вар., что и в ЗВ. Другой беловой автограф — РГАЛИ, с теми же вар., что и в ЗВ. Филаретовских риз — имеется в виду Филарет (ок. 1554/55—1633) — патриарх, отец царя Михаила.

355. ЗВ. 1919, 27 апр., под загл. «Поэту-товарищу Александру Богданову». - - ЛХ. Беловой автограф — ГЛМ, с тем же загл., что и в ЗВ; подпись: Николай Клюев. Другой беловой автограф — РГАЛИ. Набор, экз. Богданов Александр Васильевич (1898—1925) — поэт, газетный работник, редактор газ. «Звезда Вытегры» с марта по май 1919 г. Блузник, сапожным ножом, Раздирающий лик Мадонны. Это в тумане ночном Достоевского крик бездонный. Реминисценция строк из книги В. Розанова «Опавшие листья» (Пг., 1915. Короб 2-й. С. 21)): «Достоевский, видевший все это "сложение обстоятельств", жёлчно написал строки: и вот, в XXI столетии,— при всеобщем реве ликующей толпы, блузник с сапожным ножом в руке поднимается по лестнице к чудному Лику Сикстинской Мадонны: и раздирает этот Лик во имя всеобщего равенства и братства». Эта мысль явилась вольной перефразировкой высказываний С. Т. Верховенского о Сикстинской Мадонне (См.: Достоевский Ф. М. Бесы // Поли. собр. соч.: В 30 т. Л., 1974. Т. 10. С. 265, 266). Картину Рафаэля «Сикстинская Мадонна» (1515—1519) Достоевский относил к величайшим проявлениям человеческого гения. Неневестной Матери лик, т. е. Богородицы. Неневестно неневестная — частое обращение к ней в молитвах. На валдайском ямщицком небе — в дореволюционной России уездный г. Валдай Новгородской губ. славился производством ямщицких поддужных колокольчиков.

212
{"b":"262774","o":1}