Литмир - Электронная Библиотека

— Обними меня, — тихо попросила я, комкая многострадальный подол рубахи.

…не знаю, кто там додумался до того, что настоящей дружбы между мужчиной и женщиной быть не может потому, что кто-то один обязательно любит, — но мне этого мыслителя искренне жаль, если он и впрямь считает, что дружба и любовь — взаимоисключающие понятия.

* * *

…обнять меня слегка опешивший медведь все-таки не успел. Наверное, оно и к лучшему.

Люк подвала коротко хлопнул, впуская внутрь ощетинившийся кинжалами и магией комок испуганной собственным бессилием ярости. Проломив с размаху пару ступеней короткой деревянной лестницы, комок резко трансформировался, выпуская из себя вполне человеческие руки и ноги, и со сдавленным ругательством, плавно переходящим в стон, приземлился на пол.

Устин резко обернулся — медвежья голова повторила маневр с заметным опозданием, зато звериные лапы, казалось, приросли к человеческим конечностям. Я тихо скрипнула зубами.

Делоко в своем углу лениво потянулся, смачно зевнул и сел по-турецки, с сонным интересом рассматривая незваного гостя. Тот, ругаясь сквозь зубы, поднялся на ноги, демонстрируя карикатурно высокий рост и полное отсутствие мускулатуры, захлопнул люк, погрузив подвал в кромешную тьму, и затих.

Сверху загромыхали торопливые шаги.

— …его трижды через коромысло, только что же сюда забежал!

— Обыскать комнаты, не сквозь землю же он провалился!

Снова послышался суматошный топот, знаменующий исполнение приказа. Незваный гость сидел тише воды ниже травы. В наши планы знакомство с толпой хелльцев не входило, так что разбираться с новоприбывшим мы не торопились.

Шаги тем временем удалились в дальний угол, неловко топтались там, но, ничего не обнаружив, вернулись ко входу. И, как и следовало ожидать, незамедлительно обнаружили люк.

— Подвал, — коротко бросил мужской голос.

Устин коротко ругнулся. Едва ощутимое движение воздуха подсказало, что медведь поднялся на ноги и наверняка готовится встречать толпу недружелюбно настроенных хелльцев. Но ему утруждаться не пришлось — той заминки, пока преследователи обыскивали дом, незваному гостю хватило с лихвой, чтобы прий-ти в себя и организовать им достойный прием.

Стоило тонкой полосе тусклого света пробиться сквозь щель приоткрытого люка, как вверх мягко скользнуло сонное заклинание, тонкой сетью опутывая всех, кому не посчастливилось оказаться этажом выше, а следом за ним рвануло, разнеся в щепки люк, что-то огненное и явно разрушительное.

Сквозь доски пола дохнуло жаром, но дыма не было. Преследователи не успели даже вскрикнуть.

Незваный гость с облегчением вздохнул, обессиленно опустив плечи, и плюхнулся на остатки лестницы, спрятав лицо в руках.

— Как ты их, а?! — радостно воскликнул Делоко, подбрасывая в воздух расшитый бисером цилиндр. Второй болтался в районе коленок, трижды обмотанный лозой.

Незнакомец резко вскочил на ноги. Меж его вскинутых рук начало разгораться голубоватое сияние — наподобие тех светильников, что создавал Диллиан, только послабее.

— Кто здесь?! — Магический свет выхватил из полумрака худое лицо со слишком большими для него светло-серыми глазами и едва заметно побледневшими от напряжения губами. — Что за?… — обмер удивительно похожий на богомола человек, когда свет добрался до нашего угла.

Наверное, мой взгляд остановился бы сначала на обряженном в медвежью шкуру Устине, а потом — на проросшей из живого человека лозе, но глаза незнакомца уставились на меня, стремительно меняя цвет.

Со светло-светло-серого, почти белого — на привычный черно-карий.

А потом он умильно покраснел и мимолетно коснулся крошечного шрамика на виске.

— Лорд Дагаллиан? — наконец узнала я его.

— Леди Эльмира, — натянуто улыбнулся он, а мне как-то очень резко захотелось наплевать на все, включая наклевывающийся роман, и удрать домой побыстрее.

Мое прощание с этим мужчиной назвать теплым явно было нельзя, да я и не рассчитывала больше его увидеть. Собственно, тогда, уходя из опустевшего особняка, я думала, что уже через пару часов буду проминать любимое кресло в своей уютной квартирке.

Наивная.

— Какая неожиданная встреча, — кисло заметила я. — Надо полагать, вы что-то не поделили с Серым Соколом?

— Ну, так, по мелочи, — смущенно отозвался Дагаллиан. — Мой клан, например…

— И не только ваш? — встрял Делоко, старательно не обращая внимания на по-прежнему готового защищаться и атаковать младшего брата.

Дагаллиан картинно помрачнел.

За краткое время своего правления Серый Сокол успел натворить немало дел.

Началось все с того, что утром на Дворцовую площадь вынесли окровавленный меч. Хелльцы — практически поголовно маги, и каждый третий хоть что-то, да смыслит в проклятиях на крови; орудие убийства опознали сразу.

Весть об смерти Владыки Диллиана разнеслась мгновенно, и самым большим потрясением для коренного населения стало то, что никакой отдачи от несбывшегося проклятия не было — словно его на самом деле никто и не накладывал. Никто не горевал о почившем правителе, похороны не отличались особой пышностью: закрытый гроб тихо возложили на костер и забыли. Город лихорадило.

Первым делом новой власти пришлось пережить три покушения. Потом Серому Соколу это надоело, и за дело взялась стража, за считанные часы наведя на улицах по-военному строгий порядок. Вторым действием узурпатор каким-то образом вычислил зачинщиков, и полетели головы. Затем новый Владыка выступил с заявлением, что, во-первых, трон перешел к нему по праву силы, желающие оспо-рить это возглавляют колонну идущих на плаху, а во-вторых, проклятие династии Эйлэнны действительно имеет место, не верящие граждане могут полистать учебники истории. Диллиан Ри Лант Эйлэнна мертв, и теперь только узурпатор знает, как сдержать отдачу.

Зельтийер притих, и добрую неделю Серый Сокол правил спокойно, постепенно меняя глав кланов, которые все-таки сомневались в праве силы. А потом поползли слухи.

То тут, то там вдруг заболевали люди. Клиники и храмы вскоре переполнились, потому что от новой заразы не нашлось лечения. Через несколько дней на окраину города совершили набег мелкие демонята, а поселение тилров, снабжавших население деревянными амулетами от нечистой силы, внезапно куда-то пропало.

Дагаллиана угораздило сказать новой главе ди Дара, что, по всем признакам, Диллиан все еще жив, но в серьезной опасности — иначе с чего бы твориться такой чертовщине? Леди Таэйнна подняла его на смех, а вечером к особняку явился отряд стражи, и болтуну пришлось срочно уносить ноги, но слух уже было не ос-тановить.

Дворцовая прислуга вдруг резко вспомнила, что «истерзанного» трупа Владыки вообще никто не видел, а в его спальне нашли мертвую Паучиху. Внезапная смена состава да пропавший дворецкий только укрепили народ в подозрениях.

Обстановка уже отчетливо попахивала бунтом, но, пока никто не мог подтвердить, что Диллиан действительно жив и, если укокошить Серого Сокола, город не сотрет с лица земли сдерживаемой отдачей, до открытого сопротивления не доходило. Серьезным подспорьем новому Владыке стала городская стража: слабаков туда, понятное дело, не набирали, а отряд хорошо обученных боевых магов — это от-личный аргумент в споре за трон.

— Безрадостно, — задумчиво прокомментировал Устин. — Надеюсь, этого вашего безымянного узурпатора не потянуло менять дворцовые ловушки? А то модифицированная защита нас уже сильно порадовала.

— Да какой в этом смысл? — недоуменно пожал тощими плечами Дагаллиан. — Зачинщиками первого покушения были проводники с нескольких частей Дворца. Их перебили, а оставшиеся в живых ни за что не поведут неизвестно кого к благодетелю, оставившему их в живых!

— О, вести надо хорошо знакомого им человека, — криво усмехнулся Делоко. — Только что-то тут все равно не так…

Я промолчала. Меня не оставляло то же самое ощущение, едва Дагаллиан заговорил о Владыке, ни разу не назвав его имени, — но вспомнить, что же не устраивает мое неугомонное подсознание, я так и не смогла.

52
{"b":"262572","o":1}