Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ага, потому что фанаты искусства никогда не слушают музыку, Джейк, – я поднимаю бровь, – Все знают, кто ты такой.

– Не все. Уверен есть миллион людей, которые не знают меня. И, бьюсь об заклад, что они сейчас в "Лувре".

– Ты – сумасшедший, – говорю я, смеясь.

– Как и ты.

– Это так, – я кладу руку на его теплую щеку, – Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, и все тебя полюбят, когда узнают.

– Кроме легиона твоих фанаток.

– Ну да, наверно, не они, – усмехается он.

Я закатывая глаза.

– Но они полюбят тебя, когда увидят, каким ты делаешь меня счастливым... Так и есть, Тру. Ты всегда делаешь меня счастливым. Не знаю, как я жил все эти годы без тебя.

– Джонни, – говорю я тихо.

Он смотрит вниз.

– Эй, я не хотела тебя расстроить, – кладу руку ему под подбородок, касаюсь шрама, и поднимаю его голову.

– Ты и не расстроила. – Он находит мои глаза, – Просто мне грустно от того, что у Джонни никогда не будет шанса почувствовать к девушке то, что я чувствую к тебе.

– Тогда нам придётся жить с двойным размахом за него, – я наклоняюсь и целую его в губы, – Давай, суперзвезда. Начнём уже всё это.

Джейк держит мою руку, когда мы идём к подъёмнику. Нас ведут сотрудник музея и Дэйв, пока Бен идёт сзади. Ощущение, словно я нахожусь под конвоем, потому что несу в "Лувр" драгоценный груз. Это просто нереально.

Мы идем в тишине, что заставляет меня немного нервничать. Мы выходим на первом этаже, где нас уже ждёт шикарно одетый мужчина, высокий, с тёмными волнистыми волосами.

– Мистер Уэзерс, – говорит он, делая шаг вперёд, когда мы выходим из лифта, – Я – Александр Баудин. Приятно познакомиться. Мы рады, что Вы решили посетить нас здесь, в "Лувре".

Его английский отличный, несмотря на сильный акцент и сексуальное звучание. Джейк пожимает протянутую руку.

– Зовите меня Джейком, пожалуйста. А это моя девушка – Труди Беннет.

– Рад встрече с вами, мисс Беннет, – говорит Александр Баудин, беря меня за руку для рукопожатия.

– Так что вы хотите увидеть сегодня? – спрашивает Александр Баудин, шагая впереди. Мы идём за ним.

– Сейчас мы находимся в крыле "Лувра", который является также домом для большинства гравюр, картин и рисунков. Наподобие "Маленького нищего" и, конечно, наша постоянная леди "Мона Лиза", – он поворачивается и улыбается нам, – Я невероятно счастлив сопровождать вас сегодня для обзорной экскурсии.

– Спасибо за предложение, но с нами всё будет в порядке, – говорит Джейк, останавливаясь, – Уверен, вы занятой человек, поэтому не хочу портить ваш график.

– Это не проблема, – улыбается Александр Баудин.

– Я ценю ваше предложение, – мягко говорит Джейк, наклоняясь ближе к нему, – Но я здесь на свидании со своей девушкой и у нас достаточно компании на сегодня, – Джейк указывает головой в сторону Дэйва и Бена, которые слоняются поблизости.

– Ах, понимаю, – говорит Александр Баудин, понижая голос и кивая, – Вот путеводитель по "Лувру", – он вытаскивает брошюру из внутреннего кармана пиджака и протягивает её Джейку.

– Надеюсь, вы оба насладитесь этим днём, и если вдруг вам что–то понадобится, дайте мне знать.

– Конечно, спасибо, – говорит Джейк.

Александр Баудин улыбается нам и уходит.

– Хорошо, малышка, с чего начнём? – говорит Джейк, открывая путеводитель по "Лувру".

Мы пробыли в Лувре больше часа, рассматривая картины. Мы не продвинулись далеко, потому что их так много, и ещё я застревала возле некоторых, потому что они были по–настоящему замечательные, и я чувствовала шквал эмоций.

Мне становится жаль, что я не могу создать подобные шедевры.

Не думаю, что Джейк был тронут ими, как я. Вот если бы на стенах висели гитары, он вероятно был бы более заинтересованным, но мне нравится, что он старается проявлять интерес ради меня.

И он такой милый, такой внимательный, постоянно касается меня, держит за руку. Я отлично провожу с ним время. Просто стараюсь игнорировать тот факт, что Дэйв и Бен следуют за нами, что нас осматривают люди, которые узнали Джейка или узнали, но не знают откуда. Это не так ужасно: конечно странно, но терпимо.

Я слышу звонок телефон и разворачиваюсь. Вижу, как Дэйв достаёт телефон из кармана. Он отворачивается от нас, чтобы ответить.

Я снова сосредотачиваюсь на картине передо мной, "Женщина перед зеркалом".

– Это картина такая красивая, – говорю я Джейку, – Я думаю одна из моих любимых на данный момент.

– Не настолько красива, как ты, – шепчет он мне на ухо сзади, оборачивая руки вокруг моей талии.

– Ты такой обаятельный, – смеюсь я, кладя голову ему на грудь.

– Джейк, – подходит Дэйв, – Звонил Стюарт. Появились фотографии тебя и Тру здесь, в "Лувре", которые просто взорвали интернет и они набирают обороты, создавая неразбериху на сайтах. Хочу, чтобы ты знал, будет немного шумно, когда мы будем уезжать.

– Хорошо, – говорит Джейк, вздыхая.

– Что значит шумно? – я поворачиваюсь лицом к Джейку.

– Это значит, что возникает высокая вероятность того, что нас будут ждать папарацци снаружи, когда мы будем уезжать.

Мой желудок сжимается.

– Как они сделали фотографии?

– На телефон, детка.

– Нужно отдать должное технологиям.

Так проходит наше милое свидание.

Я начинаю жевать губу.

– Мы должны уехать сейчас? – спрашиваю я.

– Нет, – Джейк покачал головой, – Забудь об этом, я хочу наслаждаться проведённым временем с тобой.

– Но что если нас окружит толпа? – мой голос звучит немного пронзительно. Честно говоря, я начинаю волноваться.

– Нас не окружит толпа, – он усмехается, заправляя мне волосы за ухо, – И даже если так, то здесь есть Дэйв и Бен. Они хорошо выполняют свою работу, Тру. Они лучшие в этом деле, поэтому я их нанял. Ты в полной безопасности, не волнуйся.

Я не чувствую себя в безопасности. Я чувствую себя выставленной на показ и уязвимой.

Так будет всегда? Эта мысль не даёт мне покоя.

– Пошли, – говорит Джейк, беря меня за руку, – У нас есть кое–что ещё, что следует увидеть.

Я позволяю ему вести себя дальше, но меня больше не интересуют картины. Я напряжена и вижу картинки о том, как нас окружает толпа орущих девчонок и папарацци. Не могу от этого избавиться.

Через пятнадцать минут, когда мы проходим в "Лувр" чуть дальше, я замечаю, что количество людей рядом с нами увеличилось. Дэйв и Бен, очевидно, тоже это замечают, потому что подходят ближе к нам. Если раньше у нас было достаточно пространства, теперь его практически нет. Я чувствую напряжённость Джейка.

Не думаю, что это из–за того, что его беспокоит внимание. Думаю, он расстроен тем, что это беспокоит меня, ведь мы хотели провести время вместе. Наше первое свидание, как пары, мы делим не только с Дэйвом и Беном, но ещё и с пятью десятками людьми.

Человек из службы безопасности "Лувра" подходит и начинает тихо говорить с Дэйвом. Он встает позади нас, что заставляет меня ещё больше нервничать. Дэйв делает быстрый звонок, затем подходит к Джейку и начинает что–то говорить ему на ухо. Джейк отходит от меня и слушает, что говорит ему Дэйв.

Я стараюсь сконцентрироваться на картине передо мной, но не могу. Я даже не знаю, как она называется. Едва ли я в состоянии её оценить. Я стараюсь не обращать внимания на взгляды, направленные на меня, но моё тело горит под их пристальным взором. Не думаю, что создана для этого.

Слышу, как Джейк громко вздыхает, затем кивает головой Дэйву. Он подходит ко мне, останавливается напротив, берёт за руку и говорит:

– Малышка, папарацци здесь, снаружи... и они уже определили нашу машину на стоянке, и ... их там целая куча… Они ждут нас.

– Сколько?

– Достаточно. И хождение здесь явно привлекло внимание, так что... теперь толпа растёт, потому что люди знают – я здесь, – он действительно звучит неловко и смущённо, говоря мне это.

60
{"b":"262384","o":1}