Их развязали и повели в оборонительную крепость мыться. И на ходу…
— Спасибо Данди.
— Раин, ты бы поступил точь в точь.
— Незнаю.
— А я знаю.
И они стали смеяться.
Остров монстров плыл.
Кто есть кто!
Волна омывала монстровский берег, а в небе неугомонно носились исхудалые крикливые чайки. Смотри, не хочу ! Забавный остров, чудный мир !
Данди первым высунул свой нос из островского непростецки сложенного, если говорить о конструкции крепостного-домика, и пошагал в самую рань, подышать свежим воздухом. (уж извиняйте, любил он это делать по утрам ) А выйдя через двухметровый деревянный с зазубренными наконечниками забор, за его пределы, он с широко раскрытым ртом. Недалеко от того места, где малыш сейчас стоял, в каких-то десяти-пятнадцати метрах ему предстала нелицеприятная картина. Там впереди некий принц из окружения здешних дикарей внаглую рылся в …в его личном рюкзачке, и делал это без тени всякой скрытности, гневно разбрасывая всё его содержимое. Малыш оцепенел на месте. Но ужас длился не долго, всего две минутки, за которые принц распотрошил любимый дандиевский рюкзачок, в поисках чего-то ему необходимого, и затем не скрываясь, не чувствуя себя виновным подошёл к только что замеченному обладателю выкраденного и хмылясь вернул его ему бросив под ноги. После чего вернулся восвояси, держа рот на замке. Имя сего наглеца малыш знать не мог, но рожицу запомнил. И она ему напоминала чем-то схожестью своей с …уродцем из фильма о “Властелине колец” с мерзким чудищем что называл кольцо то золотое — “моя прелесть”. Данди не стал никому говорить об этом инценденде и утаил его. Всё подобрав с земли он снова уложил в рюкзак и вернулся внутрь крепости, где предался раздумьям. Когда проснулся Раин они вышли погулять. Но стоило малышу потерять из виду более взрослого землянина : тот удалился по скорым делам в громадные заросли, и отсутствовал нехилое время, как произошло нечто. А произошло оно с появлением из за спины того самого принца, который выкрал у странника рюкзачок и пытался что-то отыскать в нём, но не вышло. Кит Мао вдруг незаметно приблизился к малышу с какой-то надутой физиономией и уставился на того, не говоря ни слова. Щёки у него взбухли, глаза притупились, а кулачки в миг сжались.
— Тебе чего ? — Поинтересовался удивлённый Данди Бой.
Внезапно подошедший островитянин которого он толком то и не знал (его он видел ранним утром рывшегося в своём любимом рюкзачке ) да ещё с такой недовольной рожицей и необоснованной злостью загнал его в тупик.
— Выскажись…— Вдруг сказал он как-то по детски. — Скажи мне в лицо всё, что думаешь обо мне плохого... — Тупо проговорил он явную глупость, которой заставил бы смутиться сто пудов даже индейского дикаря с островa Мапуту, решил странник.
— Ты о чём ? Не пойму…
Ему хотелось точности, а вокруг да около его не интересовало.
— Я знаю что ты что-то измышляешь обо мне…я это вычитал по твоим чрезмерно умным глазам спутник…— Сказал принц, и вновь уставился тупыми, ни о чём не говорящими глазами на обьёкт ненависти, а именно в глаза слегка растерявшегося малыша.
— Ты явно с головой не дружишь…принц…
И не успел Данди закончить свою мысль, как к нему применили силу.
Оп, оп, оп, — и в три секунды малыша уложили на обе лопатки.
Уже валяясь на земле с полным возмущением в глазах странник смотрел на прибитого судьбой дикаря, и думал, — “ну и дурень ж ты”.
— Твоя морда кирпича просит ! — В недоумение крикнул Данди, обращаясь к позволившему себе лишности островскому молотку.
— Соблюдай субординацию, Кит Мао…— Откуда-то со стороны, из зелёных зарослей полетел командный голос Джо.
— Я соблюдаю её. — Отмахнулся тот.
И вслед за голосом, из ближайших кустов к ним вышагал широкими шагами обожатель физиогномики. Сейчас ему было не до игр, это читалось по его сердитому лицу.
— В твоём словаре не должно быть таких слов. Понимаешь дурачок плешивый ? — Обратился в гневе Джо к дико закомплексованной островской личности. — Развёл тут демагогию свою !
Малыш с обидой в голосе воззвал к водиле островка.
— Прошу вас сильно, накажите сего принца…он ранним утром обокрал меня…взял рюкзачок мой…и порылся в нём выискивая что-то, не понять чего, но толком не нашёл чего искал, перевернув верх дном всё содержимое его. И разве это справедливо ?
— Справедливости на землях королевства почти не отыскать, но здесь тебе её я предоставлю. Можешь не сомневаться странник. — Уверял малыша Джо. — Ты пойди в крепость, пора перекусить…а я задержусь с Кит Мао, мы поговорим. — А потом он обратился к принцу. — Мао, задержись.
Данди сделал как ему было велено, и потопал неспеша в сторону четырёхэтажного островского сооружения. И был почему-то уверен, что недружественный принц, принц с мозгами набекрень, сейчас получит нехилую взбучку от водилы зелёного милого Острова монстров.
Решение принято
С неба сыпал белый мелкий пепел, остров тихо угасал, море небывало мирно спало, чайки вымерли, а ветра небыло совсем. Tы куда не глянь, всё представлялось серо-буро-малиновым. Солнце же ушло, застряло там за облаками туч, отчего на душах славных дикарей в раз померкло тысячу огней.
— Джо, сегодня тучный день…да и море затаилось…ждёт чего ? — Спросил задумчиво Бамбино.
— Прав ты…прав мой верный друг…видно пахнет порохом. — Отозвался водила островка.
Они стояли на высоте “Спектра 888” и вглядывались в даль, в уходящий горизонт.
— Что скажут эти двое, как думаешь ? — Спросил теперь Джо у Бамбино. — С чем они придут ?
— Они здесь за ответами ! — Ответил тот немедля.
— Они сказали так ?
— Ещё в первый день.
— И мы окажем им услугу ?
— Знать не могу.
— Бамбино ? — И Джо Каникулы взглянул тому в глаза и с выражением сказал. — Мы не ответим, ничерта !
— Ни разу ?
— Ну…
“Идуууут” — крикнули снизу дикари.
Данди Бой с Раином поднимались в “Спектр 888” на особо важный диалог с водилой Oстрова монстров.
— Бамбино ? — Вновь позвал вдруг принца Джо.
— Да ?
— Мы пока молчим…А будет дело, я собственно отвечу.
— Понял. Больше не гу-гу !
В полуосвещённую дугообразную подзорную комнату вошли странники, и молча встали.
— Ну явились ? — Начал Джо.
— Как и договаривались. — Ответил малыш.
— И о чём мы будем говорить ?
— Мы пришли к вам за волнующими нас вопросами. — Уверенно проговорил Данди.
— И мы б хотели получить на них ответы. Если можно ? — Завершил Раин.
Те переглянулись, странно лыбясь. Джо дурачина и принц Бамбино жеманными улыбками как бы отвечали: “А разве мы здесь в силах вам помочь ? ”
— Нет, ты видел ? О, Бамбино ?
— Да, как нет ! О, Джо !
А теперь переглянулись странники в небольшом недоумение.
— Мы зададим несложные для вас вопросы. — Это был опять малыш, его волнительный тон слов.
— Задавай. — Неожиданно для всех сказал водила декоративного островка.
Прошло где-то три нелепых секунды и тот их задал.
— Уважаемый наш Джо Каникулы…— Неспешно начал Данди Бой. —…нам бы хотелось знать об одной вещице…очень значимой в этом мирке.
— О чём ты ?
— Джо, я …— Он слегка тянул. —…я о браслетике !
Бамбино чуть вперёд подался, было видно, ну а водила островка что дикарями населён сузил глаза и вытянул в трубку обе губы, и так застыл. Он явно что-то думал, нечто размышлял.
— Какой браслетик ? Ты про что ?
— Вы знаете ! — Сказал уверенно малыш.
— И знаете давно…— Поддакнул Раин.
Бамбино с главным переглянулись, немного покривили рожицами, ну а потом сдались.
— Я знаю что им надо, и зачем они пришли. — Предложил дикарь.
— Бамбино, друг мой славный, это невозможно. Мы на это не пойдём. — С неким презрением проговорил Джо. За этим он уверенно шагнул навстречу к странникам и заключил.