Линкольн ожидал их возле главных ворот, и Кортни признала двух офицеров из охраны, сидящих на передних местах. Только в это время подошла Тэп. На ней был приятный замшевый костюм с черной шелковой рубашкой. Кортни потребовались значительные силы, чтобы отвести от нее глаза.
“Вы готовы, Корт?”
“Да. В моем паспорте указано, что я обладаю дипломатической неприкосновенностью. Чьей властью?”
“Моей. Мы идем?”
Большую часть времени поездки Тэп провела за чтением. Кортни приложила все усилия, чтобы следовать примеру своего босса, но она была слишком взволнована. Никогда прежде не ездила она в таком роскошном автомобиле, никогда не летала на вертолете, да и вообще никогда не летала на чем-либо. Теперь же она сидела в кожаном кресле на борту Конкорда. Она наблюдала за всем происходящим с волнением ребенка.
“Вы когда-нибудь успокоитесь?”
Голос Тэп выдавал ее раздражение. Раздражение – часто признак глубокого напряжения, и причина раздражения редко состоит в том, чем это кажется на самом деле.
Кортни поежилась. Тэп была сварлива в течение прошлых нескольких дней, но теперь она выглядела действительно сердитой.
“Я сожалею. Я очень взволнована. Я никогда раньше не путешествовала, а сегодня я и на вертолете полетала, а теперь и на Конкорде. Довольно хорошее начало, ха?”
Тэп смотрела на нее со смесью недоверия и удивления.
“Я забываю иногда, что есть много людей на этой планете, которые видели компьютер, но никогда им не пользовались”
“Я умею пользоваться компьютером” Кортни не любила замечаний Тэп, обвиняющих ее в неопытности. Она была бы удивлена узнай, что это часть обучения, приобретение опыта, которые Тэп нашла наиболее приемлемыми, что и было главным источником ее раздражения.
Тэп просто кивнула и вернулась к чтению. Тэп была расстроена по ряду причин. Во-первых, инцидент в парке и сон, который она видела, представляли большой интерес. Это был очень деликатный вопрос, и она должна быть очень осторожна. Хотелось надеяться, что эти инциденты никак не были связаны друг с другом, и что это просто странная реакция на напряжение, в котором она жила в последнее время. Было очень важно, чтобы ее брат не узнал, пока она не решила эту проблему.
Во-вторых, в ее портфеле лежало сообщение относительно Кортни Хантер. Она прочитала его много раз и эмоции, вызванные этим сообщением, смущали и расстраивали ее. Кортни жила свободной жизнью, без всяких рамок и ограничений. И одинокая, и ограниченная жизнь способствует развитию осторожности. Она проявила замечательную силу в получении образования и обеспечении своей жизни. Были любовники. Длительные и устойчивые отношения с парнем в университете, которые закончились, когда Кортни отклонила его предложение. Затем два случайных, коротких романа с женщинами. Тэп получила детальные данные относительно частной жизни Кортни. Тэп не была уверена, почему не могла оставаться объективной и равнодушной при чтении этой информации, просто понимала, что не могла. Это волновало ее. Она с удовольствием расспросила бы Кортни об этом, но знала, что это будет не совсем соответствующим и правильным.
Они работали в абсолютной тишине, каждая читая сообщения с поразительным вниманием, но ни одна не чувствовала этого в действительности. Настроение Тэп ухудшилось еще больше, когда принесли ее вегетарианскую пищу. Она подозрительно принюхалась и вздохнула. Кортни же смотрела вниз на свое филе с восхищением. Затем она застенчиво открыла свою сумку, доставая небольшой пакет с хлопьями овсянки и порезанными овощами, который она приготовила на кухне прежде, чем они уехали, и поставила его на поднос Тэп.
“Я подумала, что вы захотите”
Тэп некоторое время с удивлением взирала на нее, а затем улыбнулась. Это была настоящая улыбка восхищения, не жесткая улыбка строгого начальника, которую она видела в прошлом. Улыбка Тэп оправдала все усилия. “У нее прекрасная улыбка” подумала Кортни.
“Спасибо, Корт”
“Пожалуйста”
Остальная часть поездки была беспрецедентна. Босс и стажер работали рядом в более хорошем расположении духа, читая и готовясь к лекциям. Для Кортни это было трудно, поскольку она была слишком взволнована в этот день, чтобы оставаться сосредоточенной на сообщениях долгое время. Также она находила экономику весьма скучной, и обычно она связана с социальными потребностями. Когда она озвучила это представление, Тэп терпеливо напомнила ей, что бизнес имеет дело с желаниями общества, приносящими прибыль.
Был уже поздний вечер, по римскому времени, когда они, наконец, прошли таможенный досмотр и регистрировались в отеле. К своему удивлению, Кортни обнаружила, что будет делить номер с Тэп, а рядом с их была комната, в которой расположились сотрудники охраны. Они остановились в маленьком, но роскошном пятизвездночном отеле “Bernini Bristol”. Отель был построен в 1870 году и отремонтирован несколько лет назад.
Кортни с удивлением разглядывала сложные и богатые особенности дизайна, гобелены восемнадцатого столетия и старинную обстановку. Это был как будто другой мир, о котором Кортни мало что знала. Как только комната была проверена Али и Джейсоном, эти два сотрудника охраны с нами и нашими сумками разрешили войти, швейцару были даны чаевые; Тэп исчезла в своей спальне. Несколько минут спустя Кортни услышала шум льющейся воды.
Кортни распаковала и повесила свою одежду. Она чувствовала себя расстроенной, пойманной в ловушку. Она была здесь, в Риме, и было похоже, что ее первое путешествие будет заключено в чтении сообщений в этом гостиничном номере, и прослушивании лекций в Римском клубе. Эти мысли не давали ей покоя.
Она приняла душ, переоделась в голубые джинсы и футболку, которые сумела провезти с собой, а затем попробовала прочитать еще одно сообщение. Ее беспокойство вело ее от одного места к другому, пока она, наконец, не села на диван, пристально и задумчиво глядя в окно. Это была командировка, и Кортни понимала это, но она не могла работать двадцать четыре часа в сутки. Ее подбородок упрямо сжался, соскользнув с дивана, она направилась к спальне Тэп и постучала в дверь.
“Входи”
“Тэп, если вы ничего не планировали для меня, я думаю, что выйду на некоторое время и осмотрю достопримечательности Рима”
“Это невозможно. Вы не можете уходить, пока не прошел месяц с момента начала вашего обучения” Донеслось бормотание Тэп. Она лежала на кровати, одетая в один из толстых махровых халатов отеля и читала сообщения. Тишина, которая за этим последовала, заставила Тэп взглянуть с беспокойством.
Когда их глаза встретились, Кортни попыталась еще раз
“Но, возможно, я никогда не попаду в Рим снова!”
Тэп отложила свои бумаги и с интересом посмотрела на Кортни.
“Bernini Bristol расположен в начале Via Veneto. Мы на расстоянии небольшой прогулки от Spanish steps и Trevi Fountain. Эти места я могу вам показать. Этого будет достаточно?”
“Это было бы замечательно, Тэп, если вы не возражаете. Я не хочу отрывать вас от работы”
Тэп могла бы ответить честно, что Кортни уже сделала это, но подумала, что такое утверждение требовало не правды, а показа готовности идти. Тэп, конечно, не была готова к этому, но чувствовала, что могла бы получить кое-какой опыт, и согласилась. Ничего не сказав, она встала, чтобы переодеться для прогулки.
Кортни поспешно отступила, так как, встав, Тэп выскользнула из своей одежды. Это момент очень взволновал Кортни. Тэп в свою очередь удивилась подобному отступлению Кортни, но ей нравилось, что женщина была впечатлена ее телом.
Они шли рядом, вниз к Via Veneto. Был прекрасный вечер, золотые лучи солнца причудливо освещали старые дома и камни тротуара, очаровывая своим сиянием. Цветы и красочные флаги висели на балконах и уличных фонарях. В воздухе пахло пряным соусом и чесноком, поскольку было уже время ужина. Они мало разговаривали, просто молча наслаждаясь открывающимся видом и звуками, доносящимися с разных сторон.
Тэп с удовольствием наблюдала за Кортни, потому что меньшая женщина в восхищении замерла перед Trevi Fountain.