Литмир - Электронная Библиотека

- У нас компания, - сказала Тони, поднимая камеру. Сфокусировав широкоугольный телескопический объектив, она сделала несколько снимков двух мужчин, одетых в джинсы и футболки, несущих сумки. Как только они вошли в здание, она сняла несколько кадров с фургоном, убедившись, что виден номерной знак.

Кит отвечал за прослушку и запись на магнитофон. Вернувшись к работе, он приступил к записи разговора между вновь прибывшими и одиноким обитателем жилища. Взяв в руки планшет, начал выписывать короткие заметки в стратегических точках разговора.

Тони не отрывала взгляд от двери напротив. Она хотела увидеть, не уйдут ли мужчины с чем-нибудь другим, чем с сумками, с которыми вошли. В течение трех дней наблюдений, агенты уже насобирали соответствующую информацию о назначении денег.

***

Меган закрыла дверь и прошла по коридору к лифту. Она с нетерпением ждала встречи с Дэвидом и Майком в их новом доме и очень волновалась о привозе двух котят к себе домой. Она любила животных и ребенком приносила домой многих брошенных. Но отец не позволял ей оставить ни одного из них, никогда у неё не было никаких домашних животных, так что это будет первый раз.

Найдя по адресу дом, она въехала на подъездную дорожку позади Шевроле Майка. Дом был большим, белым, в колониальном стиле с серой отделкой. Он стоял в глубине улицы и имел большой двор. Там же, в конце дороги, находился гараж на две машины. Выбравшись из машины, Меган пошла в сторону двери. Она открылась прежде, чем женщина успела позвонить в дверь.

Дэвид улыбнулся Меган.

- Привет. Добро пожаловать в нашу обитель, - сказал он и отошел в сторону, чтобы она смогла войти.

- Дом очень симпатичный, Дэвид, – произнесла Меган.

- Подожди, пока не увидишь всё внутри, - ответил мужчина. Всё ещё было не распаковано несколько коробок, но дом, в основном, был приведен в порядок и Дэвид очень хотел пригласить своего друга, чтобы показать его.

Майк вошел в комнату и поздоровался с девушкой.

- Привет, - тепло улыбнулась женщина. Она не часто видела Майка, но он ей нравился. Этот мужчина был немного тихим, но вполне подходил Дэвиду, который был очень общительным. Дэвид и Майк провели женщину по всему жилищу. Дом был оформлен красиво, в теплых тонах, что создавало приятную атмосферу. Занавески и шторы гармонировали с коврами на лакированных деревянных полах. Окна отдавали дневной свет по максимуму, растения были щедро расставлены по всей столовой и гостиной. Кухня была модернизирована, с обилием деревянных шкафчиков на фоне стен цветом яичной скорлупы, и ярко-желтой каймой у потолка.

- Котята в коробке, - сказал Дэвид, - подожди, пока не увидишь их. Знаю, ты влюбишься в них. –

Идя впереди, он открыл дверь ровно на столько, чтобы Меган и он могли втиснуться через неё.

- Каждый раз, когда я распахиваю дверь, они мчаться в проем. Им не нравится быть запертыми в одной комнате, - объяснил Дэвид.

Меган опустилась на колени и протянула руку котятам. Самый любопытный, Обнимашка, подошёл и обнюхал её пальцы. Сделав ещё несколько шагов, котёнок ткнулся головой в ладонь и тихо замурлыкал. Липучка, не желая упустить внимание, перепрыгнул через руку и толкнулся с другой стороны. И когда Меган опустила другую руку и погладила его по спине и голове, тот выгнулся дугой от удовольствия.

Дэвид усмехнулся и произнес:

- Похоже, что ты пользуешься успехом.

- Они просто очаровательны, - ответила женщина, улыбнувшись Дэвиду, - Я не думаю, что тебе придется беспокоиться о поиске другого дома для них. Но я должна их забрать сейчас, чтобы они привыкли к новому месту.

- Хорошо. Мне потребуется пара минут, чтобы собрать их вещи, - ответил Дэвид, прежде чем покинуть комнату.

Положив их еду и миски в сумку, он достал из шкафа в коридоре контейнер для перевозки кошек и подстилку. Взяв контейнер, прошел в комнату и поместил в него котят. Придерживая дверь, Меган подняла контейнер с котятами и вышла из комнаты. Дэвид забрал лоток из комнаты и последовал за ней.

- Ещё минуту и у меня будет всё готово для тебя.

Прогулявшись с девушкой до машины, он положил сумку с вещами в багажник. Меган поставила контейнер на заднее сиденье и закрепила его ремнем безопасности. Не повредит быть осторожной. Если ей придется резко затормозить, она не хочет, чтоб котята оказались на полу.

Глава 12

Тони вела машину по знакомой трассе и подпевала старой песней Карпентерс*. Остался ещё один день работы во вторую смену, а затем она будет в ночной смене. Такая перспектива не волновала её, по крайней мере, она сможет провести больше времени с Меган. Вечера тянулись невыносимо долго.

Свернув на въезд по направлению в парк Эджуотера**, она включила поворотник, готовясь влиться в движение по правой полосе. Умело вклинившись между двух автомобилей, двигающихся по скоростному шоссе, она переместилась на другую полосу. Автомобиль перед нею перешел в левый ряд и грузовик позади последовал его примеру.

Слегка вырвавшись вперед, грузовик неожиданно начал смещаться на её полосу. Тони дернула руль вправо, одновременно нажав на клаксон и подумав: «Что за идиот. Он даже не посмотрел». Но едва эта мысль успела оформиться, как до неё дошло, что он продолжает притирать её, вынуждая забирать ближе к обочине. Внезапно водитель резко рванул вправо, сильно ударив тяжелой машиной в борт и, продолжил движение по трассе. Звук от удара эхом отозвался в тишине ночи.

Тони пыталась вернуть контроль над своей машиной. Сила, с которой грузовик ударил её автомобиль, бросила её на снегозащитное заграждение. Бешено вращающиеся колеса автомобиля не смогли зацепиться на траве и он начал скользить по краю обрыва. В то время пока все силы уходили на то, чтоб направить машину левее, мозг обрабатывал тот факт, что если машина соскользнет, то она, скорее всего, превратится в лепешку. И мгновенно приняла решение, попытаться остановить автомобиль, направив его на одно из деревьев, растущих на участке, к которому она стремительно приближалась.

Колеса автомобиля боролись против направления, которое Тони пыталась задать, имея лишь секунды, чтобы успеть, и её отчаянные усилия были вознаграждены, когда машина врезалась в дерево.

Прежде, чем тело закончило свой импульс вперед, она была отброшена назад, и её голова, ударилась по подголовнику, когда развернулась подушка безопасности.

***

Шерман мгновение боролся с рулем прежде, чем восстановить управление над грузовиком. Он услышал громкий звук от удара её автомобиля о дерево. Улыбаясь, он въехал в Клифтон и направился в ближайший бар, рядом с которым планировал оставить машину. Так же, бар был близок к автобусной станции, работающей всю ночь, и это был лучший анонимный способ добраться обратно до своего отеля.

Стоя на автобусной остановке, он размышлял об аварии. Его чувство момента было безупречно. Шерман изучил маршрут за день до этого. И это было единственное место, имеющее обрыв вдоль дороги к дому.

Мужчина ухмыльнулся. Он бы предпочел, чтоб машина упала с обрыва. Но её автомобиль врезался в дерево с такой силой, что она вряд ли выжила. Если же Вильони жива, то она серьезно ранена, и он просто посетит больницу, чтобы завершить работу.

Войдя в автобус, он прошел по салону в конец и сел. Полицейский сканер в его номере снабдит его всей информацией, в которой он нуждается.

Вернувшись в гостиницу, Шерман включил сканер и прослушал не связанный с ним разговор между диспетчером и полицией. Было ещё рано, должно пройти ещё немного времени прежде, чем её обнаружат.

Сканер снова ожил. «К вниманию один двадцать восемь и машине один скорой помощи. У меня водитель на линии передает по сотовому об аварии на Маршруте два, въезд на Эджуотер. Автомобиль врезался в дерево. Состояние пассажиров неизвестно».

«Один двадцать восемь принял»

«Машина один скорой помощи в пути»

Улыбаясь, Шерман подумал: «Что же, пока неплохо».

***

Настойчивый звук сирены прорезал ночь. Водитель намеревался благополучно добраться до больницы, поэтому скорая притормаживала на каждом перекресте, и вновь набирала скорость. Заехав на аварийный подъезд к входу больницы, известной своим центром травматологии, он развернул машину, поставив задом к дверям отделения неотложной помощи. Выйдя из машины, водитель быстро переместился к задним дверям и стал помогать фельдшеру продвинуть каталку к краю, и, дав ножкам каталки упасть вниз и зафиксироваться, покатил её.

20
{"b":"260853","o":1}