Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейка ее слова явно не убедили.

– Не думаю, что она хотела обо мне заботиться. Не то что ты.

Мег вздрогнула. В словах ребенка была доля правды. Сара провела последние годы своей жизни в дурмане боли и страха. В то время как рождение Джейка придало Мег отваги противостоять Кавершему, Сару, как видно, оно совсем лишило сил. К тому времени, как Джейк начал ходить, она страшно похудела и пожелтела и, случалось, целыми днями не покидала постели. Когда она в конце концов умерла – больше от горя, чем от лихорадки, – Мег подумала, что от нее осталась лишь тень той девушки, которой она когда-то была.

– Помнишь, я говорила тебе, что разные люди проявляют любовь по-разному? – сказала она Джейку. – Вот так и твоя мама. Каждый раз, когда она улыбалась тебе, она показывала тебе свою любовь.

Мег помнила: у Сары была лучезарная, самая прекрасная улыбка. Такой улыбки Мег в жизни больше ни у кого не видала.

– Да. – Джейк теснее прижался к ней. – Но мне больше нравится, как ты меня любишь.

Мег не ответила, а только поцеловала его в затылок. Она понимала его, но ей было неловко, что Джейк предпочитает ее собственной матери. Мег обнимала малыша, пока он не уснул рядом с ней. Услышав его мирное глубокое дыхание, она вылезла из кровати и села у окна, глядя на улицу внизу. Еще не было и девяти вечера, и видны были редкие прохожие и пыльные кареты, катившиеся по мостовой.

Ей нужно было придумать план. В Лондоне, на виду у общества, с сестрой-близнецом, носящей то же самое имя, что и она, все будет очень непросто.

Мег наклонила голову, прижавшись лбом к холодному стеклу. Серена окажется в смертельной опасности. Господи, что же ей теперь делать?

Если Кавершем… или его брат… повстречают Серену, она, конечно же, представится графиней Стрэтфорд, а не Мег. К тому же прошло так много времени. Может, они с Сереной уже не так похожи, как прежде.

Помимо того, чтобы держаться как можно дальше от Серены, Мег ничего не могла придумать. Появившись в Лондоне, она навлечет опасность на всех, кто ей дорог.

Мег прикусила нижнюю губу. Лучшее, что она может сделать, – это держать свое появление в тайне, насколько возможно. Может быть, ей удалось каким-то образом сбить преследователей со следа – заставить их думать, что она сбежала куда-то еще. Или что она погибла во время шторма. В конце концов, жалкая маленькая шлюпка едва его выдержала.

В дверь осторожно постучали. Мег вскочила и поспешила открыть, боясь, как бы не разбудили Джейка.

За порогом стоял Уилл. Она посмотрела на него, вопросительно приподняв бровь, и он грустно улыбнулся:

– Я беспокоился о Джейке. Как он на новом месте?

Мег было приятно, что Уилл заботится о мальчике. Он с самого начала отнесся к нему по-доброму.

Она окинула взглядом его высокую крепкую фигуру, отметила его узкие бедра, широкие плечи под отлично сшитым сюртуком. И наконец встретила взгляд его темных глаз. Дрожь пробежала по ее позвоночнику, растекаясь теплыми волнами по всему телу.

Ее всегда бросало в жар, когда он вот так на нее смотрел. Ничего не изменилось.

– Джейк прекрасно устроился, – ответила она.

– Он легко приспосабливается, этот малыш. Молодец!

Мег улыбнулась, взглянув через плечо на Джейка. В тусклом свете он виднелся маленьким комочком под одеялами.

– Да, это верно.

– Ну… я просто хотел проверить…

– Останьтесь. – Слово слетело с ее губ, прежде чем она успела подумать. Из горла вырвался смущенный смешок. – Всего на несколько минут. Еще совсем рано, я ничуть не устала.

– Я тоже. – Уилл ступил внутрь, двигаясь неуверенно, и Мег закрыла за ним дверь. Затем она затворила дверь, ведущую в спальню, оставив только небольшую щель, чтобы услышать, если Джейк проснется, и обернулась к Уиллу.

– Садитесь, пожалуйста. – Она указала на кушетку, придвинутую к стене возле окна. Комната была слишком мала, чтобы вместить еще что-то из мебели.

Он опустился на полосатую обивку и жестом пригласил ее сесть рядом.

Сердце ее лихорадочно забилось. Последние несколько дней она старалась держаться от него в стороне. И не без причины. Она боялась сближения, воспоминаний, боялась всколыхнуть прежние чувства.

– Сядьте. – Слово прозвучало мягкой командой, и на Мег нахлынули воспоминания. Уилл был добрым, честным и благородным. Джентльменом до мозга костей. Но он был офицером на военном корабле и знал, как управлять людьми.

Мег расположилась на кушетке рядом с ним. Кушетка была небольшой, и их бедра соприкоснулись. Такое легкое касание, но оно гулко отозвалось во всем ее теле. Так много времени прошло с тех пор, как она сидела рядом с мужчиной… и этот мужчина… единственный мужчина, которого она любила… У нее едва не кружилась голова от происходящего.

После недолгого молчания она сказала, изо всех сил стараясь удержать голос – и свои чувства – ровным:

– Я все раздумывала над тем, почему вы оставили военный флот.

Уилл поморщился.

– Я продал свой офицерский патент, потому что хотел обеспечить вам стабильную жизнь, когда мы поженимся. Я не мог жениться на вас, а потом большую часть времени находиться в разлуке с вами.

Может, он и не изменился так уж сильно. Восемь лет назад он уже говорил ей нечто подобное.

– Поэтому я ушел с военной службы и купил небольшую судоходную компанию в Лондоне, – пояснил Уилл. – Но скажите, как могло случиться, что все это время никто не знал, что вы живы?

Она еще крепче сжала ладони, лежавшие на коленях.

– Я пыталась связаться с вами и с моей семьей. Я так сильно по всем вам скучала! Так хотела вернуться к моей прежней жизни… – Мег закрыла глаза. – Я сбежала однажды, спустя месяц после того, как Кав… как он вытащил меня из океана. Мы были на Гаити, и я думала, что если мне удастся попасть в Порт-о-Пренс, я смогу найти кого-нибудь, кто мне поможет.

– И что произошло?

– Он нашел меня, – просто сказала она. Но все было совсем не просто. Он сорвал с нее панталоны и отстегал до крови. Затем бросил в комнату, которую она делила с Сарой, и та врачевала ее раны. Мег судорожно сглотнула. – Было и еще несколько попыток за долгие месяцы после этого. Но мне никогда не удавалось уйти так далеко, как в первый раз.

Уилл накрыл ее ладони своими.

– Мне очень жаль, Мег. – Он нежно сжал ее пальцы. – Если бы я знал его имя, я бы послал людей на его поиски. Мы бы нашли его, и уж тогда…

– Нет! – воскликнула она, прерывая его. – Это не так-то легко. У него обширные связи. Он знаком со многими могущественными людьми.

– Вам лучше предоставить мне судить об этом.

Она упрямо покачала головой.

Уилл вздохнул, решив уступить на время.

– И вы оставили попытки бежать?

– Со временем. Я поняла, что это бесполезно. И у Сары тоже не было сил скрываться. Она нуждалась во мне, особенно после рождения Джейка. И Джейк тоже во мне нуждался.

– Вы были пленницей и оказались в западне.

– Вот именно.

– Что же в конце концов убедило вас попытаться бежать снова?

– После смерти Сары он стал… хуже. – Мег на мгновение умолкла, чтобы перевести дух. – Он похитил ее и насильно женился, но по-своему любил ее. Смерть ее окончательно лишила его остатков человечности. Я начала серьезно опасаться за себя и за Джейка. В особенности за Джейка. – Мег содрогнулась и обхватила себя руками. – А затем, два года назад, он начал возить контрабанду между Вест-Индией, Ирландией и Англией. Учитывая его все возрастающую жестокость и раздражительность, я не могла не воспользоваться ситуацией.

Уилл мгновенно застыл рядом с ней.

– Вы сказали, он контрабандист?

– Контрабандист и пират, – признала она с отчаянием в голосе.

Уилл изучающе смотрел на нее, словно желая взглядом проникнуть в ее мозг и найти там ответы на мучившие его вопросы.

– Миссия «Свободы» состоит в том, чтобы схватить контрабандистов, доставляющих ром в Корнуолл последние два года.

Мег отвела взгляд. Она не могла сказать ему, как рада, что он не нашел Кавершема. Уилл бы ее не понял.

13
{"b":"260784","o":1}