Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Гейдж.

— У тебя роскошное тело.

— Гейдж. Кто-то приближается, — прошептала она с выражением ужаса на лице.

— Они уже здесь, — повернувшись, Гейдж столкнулся лицом к лицу со своим заместителем.

Логан держал голову опущенной, едва скрывая улыбку при виде своего Альфы. Они часто бегали вместе, и ему не впервой было видеть Гейджа обнажённым.

Теперь, рассуждая более здраво, Гейдж был рад, что Марисса успела прикрыть своё тело. Он не хотел, чтобы кто-то кроме него видел её без одежды.

— Альфа, — поприветствовал Логан, всё ещё держа голову опущенной в знак уважения. Но Гейдж знал, что это было сделано больше для того, чтобы пощадить чувства Мариссы.

Скрестив на груди руки, он ответил просто:

— Логан.

Марисса была одета, но смущение от происходящего всё равно заставило её спрятаться у Гейджа за спиной.

— Я…ээ…Элизабет пришла, чтобы пообедать с сестрой, но, не обнаружив её на месте, она забеспокоилась и позвонила в главный дом. Ну, и я отправился… ээ…

— Ох, Господи. — Марисса прижалась лбом к спине Гейджа.

Гейдж видел, как Логан безрезультатно пытается сдержать смех.

— Мы скоро будем.

Кивнув, Логан начал удаляться.

— Воспользуйся кратким путем, — приказал ему вдогонку Гейдж.

Пока Логан не скрылся из виду, Марисса продолжала прижиматься головой к спине Гейджа.

— Ох, Господи.

— Расслабься, — отстранившись от неё, мужчина наклонился и схватил свои джинсы. — Мы все взрослые люди.

Лицо девушки пылало от стыда, и она держала глаза опущенными.

— Мне так жаль. Я не знала, что она вернётся домой так рано, — запинаясь, пробормотала Марисса, но Гейдж хорошо её расслышал.

Посмотрев на то, что осталось от его рубашки, он только пожал плечами.

— Всё равно ничего не изменилось бы. Увидев тебя около деревьев, я твёрдо решил, что ты станешь моей.

Марисса ничего на это не ответив, отвернулась.

— Ты не видел мои трусики и лифчик?

Поняв, что девушка хочет сменить тему, Гейдж на этот раз позволил ей.

— Лифчик возле дерева, но, мне кажется, он уже никуда не годится.

Марисса подняла его и спросила:

— Трусики?

Гейдж достал их из своего кармана.

— Они были под моими брюками.

Марисса протянула руку.

Мужчина улыбнулся и снова спрятал их в кармане.

— Гейдж.

— Пошли. — Взяв за руку, он повёл её в сторону дома.

— Гейдж, отдай их мне.

— Нет.

— Зачем они тебе? Это что-то наподобие трофея?

Рассмеявшись, он продолжал вести девушку за руку.

— Думай, что хочешь, Марисса.

Он не мог признаться, что планировал носить их с собой, когда Мариссы не будет рядом, чтобы всегда чувствовать её запах.

— Я просто не понимаю, зачем ты хочешь оставить их себе, — недовольно пробормотала она, но больше ничего не добавила.

При входе в дом на девушку накатила новая волна смущения. Ведь там помимо её сестры находился также мужчина, нашедший их в лесу и суженый сестры. Марисса попыталась вырвать свою руку, но Гейдж только усилил захват.

— Марисса, я очень встревожилась, не обнаружив тебя дома. Ты даже записки не оставила. Прости, я…

Марисса снова попыталась освободить руку, но ей снова не удалось.

— Всё в порядке, Элизабет, — попыталась она успокоить сестру.

Как она могла объяснить сестре в комнате полной незнакомцев, что это она совершила ошибку? Она не хотела, чтобы Элизабет винила во всём себя. Марисса сама всё испортила. От неё требовалось всего лишь контролировать себя, но она даже с этим не смогла справиться. Прошло всего два дня — и она снова нарушила законы.

— Нет. Я не должна была звонить в главный дом…

— Элизабет, всё хорошо. — Марисса махнула рукой — и, к несчастью, именно в этой руке она всё ещё держала свой лифчик.

Элизабет в изумлении открыла рот, а Логан с Грэгом громко рассмеялись.

Быстро спрятав руку за спину, Марисса потянула вторую руку, и Гейдж, наконец, выпустил её. Она уже готова была броситься вверх по лестнице, но он обнял её сильной рукой за талию, удерживая на месте.

Марисса мечтала, чтобы пол под ней разверзнулся и поглотил её. А Гейдж, вместо того, чтобы начать оправдываться и извиняться за недавнее событие, просто крепко прижал её к себе. Понимая, что ему нужен выход из положения, Марисса попыталась придумать, как бы освободить Гейджа от своего присутствия.

— Мне нужно принять душ, — проговорила Марисса, ни к кому конкретно не обращаясь. К большому удивлению девушки Гейдж улыбнулся ей и обернулся к остальным:

— Джентльмены, почему бы нам не оставить дам, чтобы они могли привести себя в порядок и пообедать?

Все присутствующие мужчины согласились с ним и направились к выходу.

— Увидимся сегодня вечером, Марисса, — прошептал Гейдж ей на ухо и, отпустив, вышел.

Марисса подождала, пока закроется дверь, и только потом подняла голову. Её сестра стояла, скрестив руки на груди и глядя на неё с осуждением.

— Не начинай, — предостерегла она Элизабет.

— Прошлое тебя ничему не научило? — спросила её сестра с беспокойством, хотя черты её лица смягчились.

— Это вышло случайно.

— Случайно? — повторила Элизабет безрадостно. — Скажи мне, как ты случайно оказалась обнаженной и занималась сексом с Альфой Стаи?

— Откуда тебе известно, что я занималась с ним сексом?

Элизабет на это только приподняла одну бровь.

— Ладно, хорошо, у меня был с ним секс! — Марисса направилась прочь из комнаты.

— Почему? — спросила ее сестра, следуя за ней.

— Не то чтобы я планировала это. — Марисса и сама толком не могла пока разобраться в том, что произошло, и уж тем более объяснять всё сестре.

— Марисса, он мой Альфа.

Голос Элизабет стал на тон выше, и это навеяло воспоминания о детстве, когда из-за очередных проделок Мариссы доставалось также и старшей сестре.

— Я знаю.

— Не могу поверить, что ты сделала это, — разочарование в голосе сестры только усилило чувство вины Мариссы.

Добравшись до гостевой комнаты, Марисса открыла дверь.

— Знаешь, он тоже принимал в этом участие.

— Да, принимал, — вздохнула Элизабет. — Мне жаль, но ты сама знаешь, что случилось в прошлый раз. Это моя Стая, и мой Альфа. Я не позволю тебе всё испортить.

Когда Марисса обернулась к сестре, её глаза были полны слёз.

— Я не хотела ничего портить.

Элизабет снова громко вздохнула:

— Ты знаешь, что волки-самцы всегда считают себя выше закона. Я уверена, что в тот момент Гейдж не мог трезво размышлять, но ты должна была подумать.

Марисса знала, что должна была.

— Я думаю, что Гейдж, также как и в своё время Брэндон, будет настаивать на том, чтобы я хранила в секрете наши отношения.

— Если это выплывет наружу… — Элизабет отступила на шаг назад, и в глазах её заблестели слёзы.

— Мне очень жаль, Элизабет. — Марисса чувствовала себя ужасно виноватой. Она понимала, что из-за неё они опять всё потеряют.

Сестра грустно ей улыбнулась.

— Возможно, будет лучше, если ты уедешь. Сегодня вечером.

— Хорошо. — Повернувшись к ванной, Марисса почувствовала, как скатилась по щеке слеза. Так будет лучше. Для всех замешанных в этом.

* * *

— У нас проблема, — Логан без стука вошёл в кабинет Альфы.

— Какая? — поднял голову Гейдж от бумаг, лежавших перед ним.

— Только что позвонил Грэг. Элизабет отправила Мариссу домой.

— Она что? — повысив голос, переспросил Гейдж, вскакивая с места.

Логан отступил на шаг назад.

— После того, как мы ушли, Элизабет попросила Мариссу вернуться обратно в Калифорнию. Она, возможно, уже возле ворот.

Схватив телефон, Гейдж постарался взять себя в руки, чтобы не раскрошить кусок пластика.

— Пост охраны, — ответил охранник смены.

— Том, Марисса Бойд уже проехала ворота?

— Нет, Альфа. За последние пятнадцать минут проезжали только Сэмми и Кайл.

— Она не должна покидать территорию, — сказал ему Гейдж.

7
{"b":"260718","o":1}