Литмир - Электронная Библиотека

   - Понятно. Стесняетесь сказать. Но, Гермиона, неужели ты не можешь посоветовать книги, которая просветила бы меня по этому поводу?

   - Книга... книга... - как будто воочию я увидела, как Гермиона мечется по гостиной. - Точно! Была же... Вот! - раздался шлепок увесистого тома по столу. - Думаю, нам всем имеет смысл ее прочитать.

   - И выучить наизусть? - вновь съехидничал Гарри.

   - Ну... - с сомнением протянула Гермиона. - Наверное, все-таки, наизусть - не обязательно. Но прочитать - надо. Особенно, если мы хотим пользоваться Джинни... по назначению.

   - А вы - хотите! - припечатала рыжая. - Только, пожалуйста, уже без этих твоих заклинаний! - упс? Что еще за заклинания?

   - Разумеется, усилители чувствительности больше не нужны... - уверенно ответила Гермиона. Это что же за "усилители чувствительности"? Да еще по отношению к Джинни, чью "чувствительность" я полной мерой испытала на себе?

   - Э, нет. Вот как раз с ними можно и поэкпериментировать. Особенно - если ты при этом не будешь нарезать из моей спины фигурные ремешки, - да о чем это она говорит? То за кошмар там творился? И почему в голосе Джинни слышно какое-то... удовлетворение?

   - А о чем ты тогда? - удивление в голосе Гермионы не уступает моему.

   - О твоем заклинании "на всякий случай", - уверенно отвечает рыжая. Да о чем они там?

   - Нет! - теперь в голосе Гермионы - только жестко-командный тон. - В этом я точно буду первой, а уж потом - ты. А то еще получится так, что мы обе окажемся... недоступны.

   - Ага! А если ты будешь, ну... - похоже, Джинни что-то показывает жестом. Но я-то не вижу!!! - ...а я... - и снова пауза! Да что за... - Что, третью искать будем?

   - Идея - стоящая, - заявляет Гермиона. Да как она со стыда не сгорела: такое говорить? Да еще при парне?! - Но кто бы согласился на такое?

   - А меня спросить вы не собираетесь? - удивился Гарри.

   - Твое время придет, когда мы выберем кандидатуры, - теперь уже ехидничала Джинни. - И вот тогда-то последнее слово будет за тобой. И не говори, что никогда не мечтал о таком - не поверю! Да, Гермиона, кажется, я знаю одну, которая может и согласиться... - Кого это рыжая имеет в виду? Уж не меня ли? Никогда!

   - Кстати, Тонкс! - раздался голос Гарри. - Можешь спускаться.

   - Ииии! - тоненько завизжали внизу на два голоса.

   Глава седьмая.

   Гарри сидит на диванчике, болтая левой ногой. Судя по мечтательной улыбке и характерным движениям левой руки, вспоминает он либо о том, как они с Гермионой снимали с меня клеймо Предательницы крови, либо о том, как я впервые появилась перед ними в образе столика.

   Вспомнив последнее, я и сама прыснула. Узнав о том, что розовая ленточка, которую я так и сняла с тех пор, отнюдь не входила в ритуал, но была завязана Гермионой как знак того, что я - подарок для Гарри, я долго не могла прийти в себя, и обдумывала идею: как бы мне устроить страшную мстю.

   Идея брала начало в том простом факте, что Гермиона - основательница ФОРТ, и ей вряд ли доставит удовольствие напоминание о том, что по сути она поработила меня. Не то, чтобы этот факт доставлял мне какие-то неудобства... но за ленточку надо поквитаться!

   Мдя... Не учла я того, что Гермиона сильно изменилась за это лето. Увидев, как я, одетая в одну только вышеупомянутую ленточку, стою на четвереньках возле диванчика, где они с Гарри любили проводить время, обсуждая свои коварные планы, она только спросила:

   - И что это такое?

   - Столик, - спокойно ответила я.

   Честно говоря, я ожидала, что Гермиона рассердится, и погонит меня одеваться... но вместо этого она произнесла в пространство:

   - Кричер!

   - Да, уважаемая хозяйка Дома... - с некоторых пор старый и, признаться, изрядно маразматичный домовик со съезжающими набекрень мозгами, стал воспринимать Гермиону как настоящую хозяйку Дома. И, кажется, большую роль в этом сыграл не гнев Гарри, а именно подготовка к столь памятному мне ритуалу, а может и сам ритуал, если Кричер за ним подглядывал.

   - Накрой нам с Гарри легкий ужин на этом... столике. Только позаботься, чтобы в меню не было ничего горячего: мы же не хотим попортить столешницу.

   - Но, госпожа... - удивился Кричер, - В это время Вы всегда пили чай!

   - Сегодня я хочу лимонада, - произнесла Гермиона, слегка растягивая гласные "под Малфоя". - А для Гарри приготовь вина. Думаю, ему пригодится.

   - Госпожа возрождает лучшие традиции Дома Блэк! - завопил домовик, исчезая, после чего у меня на спине начали появляться тарелочки с разнообразными закусками. Правда, бутыль с вином и кувшин лимонада Кричер мне не доверил, поставив их возле моей левой руки.

   Дождавшись окончания сервировки, Гермиона спросила:

   - Кричер, расскажи мне о традиции, которую я "возрождаю".

   - Юная госпожа... - Кричер с легким хлопком снова материализовался в гостиной. - Во времена расцвета Дома Блэк дочери враждебных Домов регулярно исполняли здесь необычные и, частенько, унизительные роли. Вешалки, сиденья, подставки для ног, а то и для тростей... Причем у по-настоящему грозных хозяев Дома получалось сделать так, чтобы девушки не тяготились своим положением, но исполняли предписанные им обязанности с радостью и удовольствием. У Вас это получилось, а стало быть, Вы - истинная Блэк по духу и по магии. И перед этим мелкие недостатки Вашего происхождения - просто меркнут. Так сказала госпожа Вальпурга, и у ничтожного домового эльфа нет никаких оснований сомневаться в ее словах!

   Гермиона некоторое время рассматривала сервировку, потом подняла с моего левого плеча блюдце, и сбросила вниз прижатые им волосы. Потом то же самое повторилось и с моим правым плечом. При этом я оказалась даже еще более голая, чем до этого, а бантик на шее стал виден во всей красе.

   - Вот так, наверное, лучше, - с некоторым сомнением в голосе произнесла Гермиона.

   - Но, госпожа! - возмутился Кричер. - Есть без скатерти - неприлично!

   - Ничего, - судя по всему, Гермиона махнула рукой. - У нас сейчас не торжественный прием на дюжину персон, а всего лишь романтический ужин на двоих. Можно позволить себе и небольшое отступление от приличий.

   Я с трудом удержалась от того, чтобы закивать головой. Конечно - можем! Удержала меня, надо признаться, только мысль о том, что я могу уронить блюдца, стоящие на моих лопатках.

   Легко заскрипела лестница. Похоже, Гарри уже какое-то время находился наверху, прислушиваясь к обсуждению новомодных тенденций в оформлении трапезы и древних традиций Дома Блэк, главой которого он стал.

   - Гермиона! Спасибо. Замечательная идея! Я смотрю, у нас новый столик? Красивый!

   Когда ноги Гарри в домашних тапочках и пушистом халате остановились в поле моего зрения, мои щеки начало однозначно печь. Кажется, шутка зашла несколько... далековато. Но если Гарри нравится - то почему бы и нет? Правда, если они дойдут до идеи после ужина заняться любовью на столе...

   Гермиона потянулась за какой-то закуской, стоящей далеко от нее. При этом она оперлась рукой как раз там, где "столешница" с некоторым изгибом переходила в "ножки" стола. Я вся задрожала, только огромным усилием не сбросив все, что на мне расставлено, на пол. Конечно, я "не по девочкам"... но импритинг...

   - Гермиона, ты могла бы и не тянуться сама! - возмутился Гарри. - Сказала бы мне - я бы подал!

   - А мне захотелось дотянуться самой, - продолжила играть в капризную девочку Гермиона. - Ты сам попробуй! Тебе тоже понравится.

   Гарри попробовал. При этом он оперся рукой мне на основание шеи, посылая по всему телу волну тепла и легкой дрожи.

   - Ты права, любимая. Действительно интересно... Какая удобная мебель. Кстати, Кричер!

8
{"b":"260587","o":1}