Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - И еще повара-человека ведь домовики не умеют готовить ничего, кроме классических английских блюд. А мне хотелось бы экзотики. - Гарри параллельно подумал, что ему следует как-то вживаться в роль богатого наследника.

  - Повар-человек... повар-человек... ах да! У меня есть прекрасный вариант, - Крипгрэйв щелкнул пальцами, и перед Гарри упала папка с досье некоего 'Зака Салливэна'. - Вот. Сын главы одной из могущественных японских семей Ливэн, рожденный от европейки. Признан семьей как родственник, под давлением главы семьи, но наследником не является. Настоящее имя - Сохару Ливэн. Десять лет был наемником, а потом двадцать - мракоборцем в Австралии. Сейчас ему пятьдесят два года. У него есть дочка-сквиб, Рикони, ей сейчас двадцать два. Известна под именем Анна Салливэн. Окончила высшую кулинарную школу, перенимала опыт во многих странах мира. Повар - от Мерлина. У нее, правда, есть желание - быть в магическом мире, что сквибу не так-то просто, ведь работы для нее нет. Поэтому сейчас они с отцом и ищут работу.

  - Нанимай! Семью Салливэн, и еще - трех эльфов-домовиков, - в голове Гарри появилась одна безумная мысль. Ведь, эта девчонка - сквиб! А он знал такое!..

  - Хорошо. Ваше поместье будет подготовлено послезавтра. Завтра я организую вам встречу с будущими работниками. И да, в день отправления вас будет ждать эксклюзивный лимузин 'Бентлин Континентум', модифицированный для полета и невидимости.

  - Если понадоблюсь - я в 'Дырявом Котле'. До свидания, Крипгрэйв.

  - До свидания, лорд Поттер.

  ***

  Гарри вернулся в номер несколько... ошарашенным. 'Ничего себе, у меня семейка! Хотя, где-то я встречал упоминание, что первый современный омут памяти воссоздали некие Мерсе Монтисье, Гонн Ван Хоффель и Эдвард Поттер. И наверняка таких вот вещей множество. Вероятно, дед прилагал множество усилий, чтобы управлять всем этим. Э-эх, не было печали!'

  Переговоры с наемным персоналом прошли отлично: 'Как вы сказали, вас зовут? - Гарри Поттер. - Мы согласны'. И уже на следующий день Зак, средних лет мужчина с ясно видимой военной выправкой, вез свою дочь - девушку с привлекательной внешностью, получившейся из смеси европейских и азиатских черт, - и, естественно, Гарри, в поместье на шикарном 'Бентлине'.

  ***

  В общем, лето прошло весело. Гарри обживал новый дом, поражал персонал знанием огромного количества бытовых заклинаний и... тренировался, тренировался, тренировался. Магические дуэли, физическое развитие, да и Зак теперь учил его какой-то разновидности бесконтактного боя - в отличие от магглов, возможности магов в этом отношении были гораздо шире. К концу лета он, пользуясь специальными техниками, освоил первую ступень.

  Теперь он мог быть уверен в преданности своих слуг - в середине августа он провел сложнейшую операцию - заменил Анне двенадцатый сверху позвонок на полную его копию из кости дракона, вымоченной в специальном зелье. Эта операция позволила ей, сквибу, пользоваться магией вплоть до уровня 'Stupefy-я'. Вообще, возможность такой операции была предсказана магами еще в XIV веке, но нужные методы нейрохирургии были разработаны лишь недавно. Целая неделя ушла на подготовку - наложение очень сложных чар на маггловскую медтехнику, установленную в одном из помещений подвала. Чары позволили электронике работать, не обращая внимания на творящуюся магию. Так что теперь у Гарри в подвале стоял уникальный высокоэффективный мед. комплекс, управляемый духом одного гениального врача.

  Суть же метода проста. Сквиб от мага отличается только отсутствием магического 'насоса'. 'Инфраструктура' для пользования магией есть - а маны, чтобы заполнить ее, нет. Тогда маги заметили - специально подготовленная кость дракона преобразует ману похожим на магическое ядро способом. Именно на этом принципе построены древние артефакты, в качестве источника у них - кость дракона. А почему бы не вживить кость в сквиба? - подумали они. Но все пациенты умерли - кто от антисанитарии, кто от обрыва нервов, пронизывающих позвоночник, и поэтому исследования остановили, а древний талмуд с теорией - затерялся с течением времени, и всплыл в запретной секции библиотеки Хогвартса.

  В общем, Зак и Анна принесли ему Клятву Услужения, немного похожую в своей сути на вассалитет.

  5. Снова в Хогвартс.

  В этом году, как и в предыдущем, Гарри добрался до замка без происшествий. Ну, если не считать происшествием увиденных им фестралов.

  Пройдя на свое 'законное' место - в конце стола, лицом к залу - Гарри приготовился к долгому скучному ритуалу Распределения.

  Но скучать ему не дали. Как только в зал вошли будущие первокурсники, взгляд Гарри, непонятно почему, фигурально выражаясь, 'прикипел' к одной из девочек набора. Да, она была красива. Золотисто-белые волосы, вьющиеся крупными локонами, огромные серебристые глаза, тонкая, хотя и несформировавшаяся (что неудивительно, в одиннадцать лет-то! - отстраненно подумал Гарри) фигурка. Утонченные, гармоничные черты лица. Челка, которую та изящно отводила за ухо. Но все это не объясняло неожиданный интерес!

  Гарри и не догадывался, что здесь замешана магия крови. И некий договор... но не будем торопиться.

  Шляпа пропела свою песнь, и распределение началось.

  - Аврид, Салли-Энн! - провозгласила профессор Трансфигурации.

  Кудрявая шатенка робко натянула Шляпу на голову.

  - ХАФФЛПАФФ! - без раздумий выпалила шляпа.

  Распределение продолжалось, а через некоторое время:

  - Малфой, Бет... Бетельгейзе! - МакГонагалл даже не смогла сходу прочитать экзотическое имя. А к шляпе, тем временем, подошла та самая девочка.

  Грубая ткань опустилась на мягкий шелк волос... 'Тьфу ты!', - подумал Гарри - 'С чего бы это поэтические сравнения мне в голову лезут?'

  - Интересно... - вдруг на весь зал озвучила Шляпа. - Директор, но ей нет одиннадцати...

  - Совет Попечителей выдал разрешение, - промямлил тот, жуя очередную порцию своих сластей.

  - Хорошо. - Шляпа ненадолго замолкла, но потом:

  - Ты уверена? Но... ладно, твои проблемы. ГРИФФИНДОР! - заорала Шляпа.

  Все в зале пораженно замерли. Представитель семьи Малфой - на факультете Гриффиндор!

  В полной, можно сказать, мертвой тишине, Бетти проследовала к столу своего факультета. Никто не торопился уступать ей место. Она прошла в конец стола, и уселась рядом с Гарри, места вокруг которого были всегда свободны - ученики боялись нарваться на ехидный комментарий от 'Надменной Ледышки', как за глаза прозвали неразговорчивого, и кажущегося надменным Поттера.

8
{"b":"260466","o":1}