Литмир - Электронная Библиотека
A
A

      — Привет, Бэйн, — поприветствовал его Хагрид. — Все в порядке?

      — Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя все хорошо, — вежливо ответил кентавр.

      — Хорошо, хорошо, — Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. — Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю, не видел ли он... э-э-э... чего странного в последнее время? Тут единорог раненый бродит. Ты... ну., может, слышал об этом чего?

      Бэйн подошел к Ронану и тоже поднял глаза к небу. Гарри сразу догадался, что они сейчас услышат.

      — Марс сегодня очень яркий.

      — Да слышали мы уже про Марс-то, — сердито проворчал Хагрид. — Ладно, если чего, мне сообщите. Ну все, пошли мы.

      Он уже сделал шаг назад, и Гарри неохотно последовал за ним, все еще смотря на кентавров. Но вдруг Ронан шевельнулся, копыта беспокойно и глухо простучали по лесному настилу из мертвой хвои и прелой опавшей листвы. Он перегородил дорогу, темные глаза сверкали, он словно хотел что-то сказать, но не мог решиться.

      — Ронан, не стоит, — тихо предупредил Бэйн, подходя ближе.

      Какое-то время кентавры яростно переглядывались, ведя лишь им понятный диалог взглядами. Затем Ронан решительно повернулся к Хагриду.

      — Идите за мной.

      Они довольно долго шли по незаметным для Гарри тропинкам, пробирались между стволами деревьев, несколько раз Хагриду приходилось переносить мальчика через широкие ручьи. Лес становился все гуще и гуще. Гарри боялся, что скоро лесничий не сможет пройти между стволами, и ему придется лечить раненого единорога одному. В том, что они идут именно за этим, сомнений не было: серебристые пятна попадались все чаще. Интересно, на него подействуют обычные исцеляющие чары? Но великан шел вперед, порой ломая сухие ветки, в волосах и бороде запутались листья, порывы ветра старались погасить факел в его руках, швыряли в лицо лесничего лохмотья огня. Гарри тихо предложил ему воспользоваться магией, пока Хагрид не подпалил себя или лес вокруг, но великан покачал головой и кивнул на спину ведущего их Ронана.

      «Не думаю, что им это понравится. А за факел не бойся, от простого ветра он не погаснет», — расшифровал его жест Крис. Свою палочку он давно убрал, не ощущая угрозы со стороны кентавров.

      Гарри встретился взглядом с Бэйном и тут же отвел глаза. Разговоры о магии вороной воспринял с явным недовольством, в напряженном развороте плеч мальчику почудилось что-то угрожающее. Первокурсник неосознанно сунул палочку поглубже в карман. Похоже, будет лучше вообще ее не касаться и даже не вспоминать.

      Ронан ненадолго приостановился, в последний раз оглянулся на Бэйна, словно прося поддержки. Но тот сделал вид, что его это совершенно не касается, фыркнул и уставился куда-то во тьму леса. Они резко повернули, перебрались через небольшой овраг и вышли на небольшую полянку. На ней собралось около пяти кентавров разных мастей, у некоторых за спины были закинуты длинные луки, тетиву которых вряд ли смог бы натянуть человек. Двое варили зелье немного в стороне. От небольшого котелка исходил приятный запах свежих трав, вверх поднимались струйки светло-голубого пара, размывающие очертания четвероногих зельеваров. Гарри поразился, он никогда и не думал, что магические создания могут пользоваться теми же приемами и средствами, что и люди-волшебники. Но тут один из кентавров сдвинулся в сторону, и мальчик забыл обо всем на свете: посреди поляны лежало самое прекрасное создание, которое ему только доводилось видеть.

      Крупный серебристо-белый единорог внимательно оглядывал присутствующих, на мгновение взгляд больших черных глаз, опушенных длинными пушистыми ресницами, скользнул и по Гарри, вырвав у него восхищенный вздох. Кентавры отреагировали молниеносно, наставив на него натянутые луки. Хагрид торопливо закрыл мальчика собой, расставив руки в стороны, хотя его и так вполне хватило бы и на шестерых таких детей.

      — Это Хагрид и Гарри Поттер, они пришли помочь, — сказал Ронан, выходя вперед.

      Как ни странно, но Бэйн тоже сделал успокаивающий жест. Оружие опустилось, а один из варящих зелье кентавров, довольно молодой, с белокурыми волосами и белым в черных пятнах телом, приветливо поздоровался с Хагридом. Мальчик осторожно выглянул из-за спины лесничего, пытаясь еще раз увидеть единорога.

      — Здравствуй, Флоренц. Мы это… Нас Дамблдор послал, да, — он достал из кармана маленький пузырек с прозрачным зельем и двинулся к лежащему на земле созданию. — Это вот профессор Снейп делал. Директор его просил, это вот точно поможет…

      — Спасибо, Хагрид, — мягко отозвался Флоренц, не прекращая колдовать над котлом. — Передай мастеру нашу искреннюю благодарность.

      Лесничий подошел к варящим зелье кентаврам, протянув пузырек Флоренцу. Остальные собрались вокруг них, тихо о чем-то переговариваясь с Ронаном и Бэйном. Последний сложил мускулистые руки на груди и время от времени кривился, пару раз длинный хвост хлестнул круп. Ронан, должно быть, рассказывал, как встретил в лесу Хагрида с ребенком-магом, используя в основном жесты. Впечатления тупого кретина, не способного выразить собственных мыслей и впечатлений, он не производил. Мальчик подумал, что кентавры так общаются между собой, чтобы в лесу не вспугнуть чуткую добычу неосторожным звуком или словом.

      Казалось, никто не обращал на Гарри внимания, и он решил, что ничего плохого не случится, если он немного сдвинется в сторону, чтобы лучше видеть волшебное существо. Тем более что возле единорога сейчас никого не было. Он осторожно сделал несколько шагов в сторону, и увенчанная рогом голова слегка качнулась, следя за его передвижениями. Зверь казался ничуть не обеспокоенным присутствием человека, словно знал, кому можно доверять. Подойдя ближе, Гарри с ужасом заметил, что шерсть единорога испачкана кровью, на вздымающемся боку виднелось несколько длинных порезов, покрытых густой голубоватой мазью.

      «Крис, а лошади ведь едят хлеб», — взволнованно прошептал мальчик, пытаясь не глядя нащупать сумку у пояса.

      «Едят. И что?»

      «Я ему дам, вдруг он голодный», — мальчик развернул коричневую оберточную бумагу и, немного подумав, снял с хлеба ломтики ветчины. Их лошади точно не едят, они ведь травоядные. А единороги, наверное, тем более.

      «Вообще-то она. Это, кажется, девочка», — голос звучал почти умиротворенно.

      Единорог Крису тоже очень понравился, но мелкому он бы никогда в этом не признался. Еще чего не хватало, хотя бы кто-то из них должен внимательно следить за происходящим, а не пялиться на рогатую лошадь. Он наблюдал, как его подопечный робко протягивает самочке хлеб, присев на корточки у ее морды. Та сперва заинтересованно потянулась к ребенку, но сразу же фыркнула и отдернула голову.

      «Крис, я ее обидел? Но я же ничего не сделал!» — он чуть-чуть отдвинулся, но протянутую руку не убрал. Вопрос прозвучал жалобно, ребенок явно очень хотел понравиться.

      «Это же единорог. Они предпочитают девочек. Ну в крайнем случае молодых девственников», — его почти не удивила реакция белоснежной самки. Учуяла-таки, зараза.

54
{"b":"260113","o":1}