ПОЯВЛЯЕТСЯ СВЕТА
СВЕТА (посланнику). Сергей Иванович, к вам посетитель.
ПОСЛАННИК. Извините.
ПОСЛАННИК И СВЕТА УХОДЯТ.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Душ каждый день обязательно. А в условиях тропического климата лучше два раза в день.
САША. На первом этаже вода бьет фонтаном, а у нас – маленькая струйка. Такая маленькая, что выключается аппарат для нагревания воды. Африка, она, конечно Африка, но теплая вода в душе нужна.
ПОЯВЛЯЕТСЯ ТОНЯ ЛЕКАРЕВА.
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА. Папа, к тебе пациент приходил. Жаловался на головную боль. Я ему дала тройчатку.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Правильно.
САША (Эрнесту Эрнестовичу, показывая на дочку). Что-то она у вас бледненькая.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. На улицу не вытащишь. У меня в кабинете стоит скелет. Еще от португальцев остался. Другие девчонки – на пляж, а моя кости считает. Весь скелет по косточкам разобрала. Врачом хочет стать.
САША. В отца.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. И в деда. Фамилия у нас самая что ни на есть медицинская: Лекаревы. А то, что, бледненькая, это верно. (Направляется к выходу.)
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА. А у нас скелет начал по ночам ходить.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Прекрати.
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА. Правда, ходит.
САША. Сам?
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА. Сам!
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ (Тоне). Идем.
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА (в дверях, отцу). Я и давление померила. Сто двадцать пять на восемьдесят два.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ И ТОНЯ ЛЕКАРЕВА УХОДЯТ. ПОЯВЛЯЕТСЯ ПОСЛАННИК, ЗА НИМ БУХГАЛТЕРША С КИПОЙ БУМАГ.
ПОСЛАННИК. Я подпишу. (Садится за стол, начинает подписывать бумаги). Много их у вас.
БУХГАЛТЕРША (Саше, пока посланник подписывает бумаги). Извините, Александра Михайловна. Пока Сергей Иванович занят, я хотела бы с вами посоветоваться. Я хочу связать себе платье на зиму. Из мохера. Это очень теплая шерсть, а я мерзлячка.
ПОСЛАННИК (отрывается от бумаг). Для здешней зимы вам понадобится только набедренная повязка. А вот если вы перерасходуете смету, вас пошлют туда, где вам выдадут спецодежду… и пилу.
БУХГАЛТЕРША. Вы все шутите, а я в нерешительности. (Саше.) Как вы считаете, оранжевый мне подойдет?
ПОСЛАННИК (не отрываясь от бумаг). Вам подойдет фиолетовый.
БУХГАЛТЕРША. Почему?
ПОСЛАННИК. Вы начали с этой стороны радуги. Я бы начал с другой. «Как однажды Жак звонарь городской сломал фонарь».
БУХГАЛТЕРША (не поняла). Какой фонарь? Если перегорела лампочка в фонаре на улице, то лампочку должны менять не мы, а местные власти. Наша смета не предусматривает замену лампочек на территории вне посольства.
САША. Смета. Смета. Как смету составлять: «Посланник и так живет в роскоши». Ну, в какой роскоши мы живем! (Бухгалтерше). Вы знаете, как пьяниц обрабатывают в вытрезвителе?
БУХГАЛТЕРША (растерялась). Не приходилось.
САША. Их поливают сначала холодной водой, потом горячей, потом холодной. У нас в душе такое же. То кипяток, ошпариться можно, то вода ледяная.
БУХГАЛТЕРША. (посланнику). Сергей Иванович, вам надо нажать на завхоза. (Саше.) Наш завхоз окончил Бауманский институт, но скрывает, потому что в завхозы запрещено брать лиц с высшим образованием. Вы только об этом никому не рассказывайте. Знаете, какие люди! Им ничего не стоит написать бумажку, и его отправят в Москву. Он хоть и бездельник, но временами очень трудолюбивый.
САША. Но горячей воды у нас нет. Теперь еще и скелеты ходить начали!
САША УХОДИТ. ВОЗВРАЩАЕТСЯ СВЕТА.
СВЕТА. К вам завхоз.
ПОСЛАННИК. Пусть заходит.
СВЕТА УХОДИТ. ПОЯВЛЯЕТСЯ ЗАВХОЗ.
БУХГАЛТЕРША (бросается к завхозу). Скажите, Николай Николаевич, пойдет мне однотонное платье или лучше в полосочку?
ЗАВХОЗ. Вам пойдет в пятнах. Желтое в черных пятнах.
БУХГАЛТЕРША. В пятнах я не хочу. А вот желтый цвет – это интересно.
ПОСЛАННИК (продолжает подписывать бумаги. Завхозу). Где вы пропадали?
ЗАВХОЗ. Показывал новому дипломату город. Посадил за руль. Посмотрел, как он за рулем.
ПОСЛАННИК. И как?
ЗАВХОЗ. Плохо. Туповатый какой-то. Два квартала проехал – и в столб.
ПОСЛАННИК. Помял машину?
ЗАВХОЗ. Не очень. Выправлю.
ПОСЛАННИК ПОДПИСАЛ БУМАГИ. ЗАБРАВ БУМАГИ, БУХГАЛТЕРША УХОДИТ.
ПОСЛАННИК (завхозу). Когда почините душ?
ЗАВХОЗ. Дело в том, что если…
ПОСЛАННИК. Вы знаете, что общего между вами и святым Иеронимом Тосканским? Нет? Я вам расскажу. Святой Иероним Тосканский пошел на костер, но не признался, что учился во францисканском аббатстве. Судя по всему, вы готовитесь повторить его подвиг и скрываете, что окончили Бауманский институт. Это первое, что вас объединяет. Есть и второе. Вы оба совершенно не разбираетесь в гидравлике. Но святому это простительно, он – богослов, а вы – завхоз.
ЗАВХОЗ. Где-то есть кран, который закрывает доступ воды.
ПОСЛАННИК. Вот поезжайте и проверьте, в чем дело.
ЗАВХОЗ. Придется ломать стену.
ПОСЛАННИК. Хоть весь дом снесите. И работайте быстрее. Учтите, немытый начальник – грязен не только телом, но и душой.
ЗАВХОЗ УДАЛЯЕТСЯ. ПОЯВЛЯЕТСЯ СВЕТА.
СВЕТА. Сергей Иванович, к вам новый дипломат. Вы знаете, как его зовут?
ПОСЛАННИК. Знаю.
СВЕТА. Антон Павлович Шолохов. Ведь надо же! Родители у него точно с приветом. Назвать сына Антоном! Антон Павлович Шолохов. Алексей Максимович Пушкин. Федор Михайлович Маяковский. Идиотизм.
ПОСЛАННИК. Главное, Света, не фамилия, а человек. У меня в школе был одноклассник, его звали Степа, а фамилия у него была Рембрандт. Степа Рембрандт. Так вот этот Степа Рембрандт рисовать не умел совсем, а его все время назначали редактором стенной газеты. Пусть заходит.
СВЕТА УХОДИТ. ПОЯВЛЯЕТСЯ ШОЛОХОВ
ПОСЛАННИК. Давайте знакомиться. Рюмин Сергей Иванович, посланник, шарже д’аффер.
ШОЛОХОВ. Шолохов Антон Павлович. Легко запомнить.
ПОСЛАННИК. Совершенно с вами согласен. Какой институт оканчивали?
ШОЛОХОВ. Бауманский.
ПОСЛАННИК. У нас уже есть один сотрудник с Бауманским институтом. К нам посылают инженеров, будто у нас промышленный объект. Место вашей последней работы?
ШОЛОХОВ. Лужники. Я руководил компрессором по заливке льда.
ПОСЛАННИК. Заливка льда… Не очень-то востребованная профессия для Африки. Я думаю, с учетом ваших знаний и опыта, вам лучше всего заняться координацией работы наших специалистов. Всего на острове сорок пять специалистов. Самая большая группа – строители. Строят ГЭС. В нашем понимании небольшую, так, колхозного масштаба. Поезжайте. Посмотрите. Если надо, посоветуйте. Есть ли какие вопросы?
ШОЛОХОВ. Вот пожалуй. (Мнется.) Есть ли здесь жирафы?
ПОСЛАННИК (не удивился, привык и не к такому). Жирафы? На острове? Нет. Если и были, то их еще неандертальцы съели. Ни жирафов, ни слонов.
ШОЛОХОВ. А какие есть… звери?
ПОСЛАННИК. Коровы. Свиньи.
ШОЛОХОВ (разочарованно). А тропики?
ПОСЛАННИК. Тропики? Тропическая флора. Бананы. Авокадо. Вы любите авокадо?
ШОЛОХОВ. Я предпочитаю редьку со сметаной. Жена добавляет туда немного хрена…
ПОСЛАННИК. Посоветуйте ей добавлять смородиновый сок.
ШОЛОХОВ. Посоветую.
ПОСЛАННИК. Только вам придется подождать, когда вернетесь домой. Потому как смородины у нас на острове нет. Будут еще вопросы – прямо ко мне. Дел у меня много, но для вас я всегда время найду.
ШОЛОХОВ. Я человек любознательный.
ПОСЛАННИК. Это я уже заметил. Осваивайтесь. (Шолохов уходит. Посланник один.) И редьки на острове тоже нет.
ПОЯВЛЯЕТСЯ СВЕТА. ПРИНОСИТ ПОЧТУ. КЛАДЕТ НА СТОЛ
ПОСЛАННИкУ.
ПОСЛАННИК. Ты знаешь, какая разница между идиотом и дураком?