Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, я нашла бар, и, выдохнув с облегчением, попросила бокал шампанского. Мне не хотелось затуманивать свою способность мыслить чем-то более крепким, а шампанское никогда на меня не действовало.

— Ну, здравствуй, красавица. Как тебя зовут?

Раздавшийся позади меня мужской голос заставил меня подавиться шампанским, и когда передо мной появилась рука с платком, я с благодарностью его приняла.

На мужчине была маска, но я в любом случае узнала бы эти глаза. Было невероятно странно, что он вообще находился в подобном месте.

— Я прошу прощения, — произнес он с кособокой улыбкой. — Не хотел тебя пугать.

Я встретилась с ним глазами, чтобы понять, узнал ли он меня, но так и не смогла этого распознать.

— Меня зовут Омен, — произнес он. — А тебя?

Я решила попытаться изменить голос, изобразив южный акцент в духе мелодрамы «Создавая женщину».

— Меня все здесь зовут Лорелей.

— Ах, — его взгляд с интересом прошелся по мне сверху вниз. — Фатальная сирена, заманивающая пением моряков Рейна на верную смерть. Тебе подходит… Ты здесь с кем-то? — спросил он и, сделав глоток спиртного, окинул взглядом зал.

Я покачала головой.

— Нет, но… я ищу кое-кого. — Найти Энигму среди стольких людей казалось такой же непростой задачей, как поиск иголки в стоге сена. Я подумала, что если попытать удачу и просто спросить о нем, то, возможно, кто-нибудь, в конечном итоге, мне на него укажет.

— Кто это, Лорелей? — поинтересовался он, явно мне потворствуя. Его взгляд упал к моим губам, и я нервно их облизала.

— Энигма.

Глаза Кейда слегка сузились, и когда он ничего мне не ответил, я почувствовала холодок, поползший по моей спине от его пристального взгляда.

Наконец, он придвинулся ко мне ближе, склонившись над моим ухом.

— Оглянись. Тот, кого ты ищешь, стоит у камина и смотрит на тебя.

Я повернула голову в указанном направлении и почувствовала, как кровь похолодела в моих венах. Даже на расстоянии я узнала этот силуэт. Широкие плечи, волосы цвета «грязной» пшеницы… даже то, как он стоял — все казалось мне слишком знакомым.

Это был Блейн.

Моя рука начала трястись, и я поспешно опустила бокал с шампанским, прежде чем успела его опрокинуть. Мой мозг лихорадочно работал. Этого просто не могло быть. Грейси, вероятно, ошиблась.

Развернувшись, я нырнула в сторону ближайшей дорожки, которая вела меня подальше от него, с облегчением обнаружив, что Кейд за мной не последовал.

Опустив голову, я шла быстро, стараясь восстановить контроль над своими эмоциями и пытаясь логически осмыслить все, о чем узнала. Здесь были оба: Кейд и Блейн. Это еще больше усиливало мое подозрение, что они находились в одной лиге с братьями Сантини.

Я сильно сомневалась, что они пришли сюда, чтобы снять себе эскорт, хотя я так же не имела ни малейшего представления, что могло связывать создание программы по фальсификации выборов с проституцией. Грейси сказала, что клиента Шейлы звали Энигмой. И согласно Кейду, это был Блейн.

Я не слишком разбирала, куда именно шла, поэтому резко остановилась, когда на кого-то налетела. Вскинув в испуге голову вверх, я, скорее всего, упала бы, если бы меня не удержали за локоть. Увидев, что меня держал за руку Меркурий, я даже закрыла глаза от облегчения.

— Вот ты где, Лорелей, — протянул он, вскинув бровь. — А я опасался, что ты заблудилась на пути ко мне.

И тут я, наконец, поняла, почему он казался мне знакомым.

Это был Джеймс.

— Я… прошу прощения, — запнулась я, пытаясь скрыть свое изумление. — Лабиринты здесь слишком запутаны.

— Давайте найдем какой-нибудь укромный уголок, где мы сможем… поговорить, — предложил он с пронизывающим его голос удовлетворением.

Я не имела ни малейшего представления, как отказать ему и при этом избежать сцены. Он, казалось, не узнал меня, и я не могла поверить, что не догадывалась, кто скрывался под этой маской, с самого начала. Хотя я, конечно, совершенно точно не ожидала встретить здесь кого-то из знакомых помимо Грейси.

Джеймс вел меня сквозь залу до тех пор, пока мы не прошли в уединенный альков, в котором располагалась небольшая софа и столик с несколькими свечами.

Чувствуя совершенную неловкость, я скованно села на диван, в то время как Джеймс расположился рядом со мной. На его губах блуждала улыбка.

— И давно вы сюда приходите? — спросила я, пытаясь заполнить повисшую в воздухе паузу. Мой голос казался слишком бездыханным, и я усиленно пыталась успокоить свои нервы.

— Некоторое время, — уклончиво ответил Джеймс, и его рука скользнула на мое плечо, поглаживая обнаженную кожу.

— И вы видитесь… всегда с разными женщинами?

— Обычно, нет, — ответил он. — Я предпочитаю найти ту, которая мне будет по-настоящему интересна. — Он прижался губами к моему плечу, и я стиснула пальцы в кулаки, сфокусировавшись на бронзовой свече, пламя которой мерцало у меня перед глазами.

— Мне нужно в дамскую комнату, — не выдержав, выдохнула я, пытаясь высвободиться от его усилившейся хватки.

— Нет, не уходи, — попросил он, ошибочно интерпретируя мое нежелание с ним оставаться. — Я сейчас один. Последняя женщина, которой я платил за услуги, уже не с нами. Я ищу другую. И буду невероятно удовлетворен, если этой девушкой станешь ты.

Его пальцы скользнули по моей спине, и его рот двинулся к моей шее. В этот момент я была настолько поглощена попыткой от него избавиться, что до меня не сразу дошел смысл его слов. Наконец, осознав, о чем он говорил, я резко застыла.

— Уже не с нами? — повторила я онемело.

— Мм… — пробормотал он поверх моей кожи. — Кажется, ее бой-френд не слишком одобрял то… чем она занималась. Ревность — страшная вещь, Лорелей.

Я не знала, что именно это значило, но чувствовала, что он говорил о Шейле. Каким образом во все это вписывался Блейн, если они оба платили за услуги одной и той же женщине, я еще не понимала. Но я точно знала, что мне следовало искать дальше, поэтому, пересилив себя, осторожно проскользнула руками под его смокинг, чтобы дотронуться до его груди в имитации того, что была поглощена моментом не меньше, чем он. Губы Джеймса двинулись к моим, но я уклонилась в сторону, и они прижались к моей щеке.

— И… что с ней случилось? — спросила я, стараясь сдерживать дрожь в голосе, но Джеймс, к сожалению, не успел мне ответить, потому что нас неожиданно прервали.

— Меркурий.

Я вздрогнула от удивления, осознав, что в нашем алькове находился Блейн. Мое сердце пропустило удар, а потом начало грохотать, как сумасшедшее.

— Меркурий, — повторил Блейн, застыв у самого входа, и Джеймс неохотно поднял голову от моей шеи.

— Что тебе нужно? — спросил он раздраженно. — Ты не видишь, что я занят? — Он снова притянул меня к себе, чтобы поцеловать, но я отвернулась, уперевшись в его грудь руками. Послышалось злое рычание, после чего Меркурий был физически от меня оторван.

— Тебя Босс ищет, — рявкнул Блейн, толкнув его к выходу. Джеймс метнул в него тяжелый взгляд, но все-таки не стал вступать в конфликт и, в конечном итоге, вышел из алькова. После этого Блейн повернулся ко мне, и я невольно сжалась под его взглядом. Маска на его лице только еще сильнее привлекала внимание к его глазам и жесткой линии подбородка.

— Лорелей, полагаю? — спросил он вкрадчиво, и его тон при этом кардинально противоречил сквозившей в его глазах злости.

Я настороженно кивнула, испытывая призрачную надежду, что он меня не узнал.

— Я слышал, вы меня искали, — пройдя к софе, он занял место Меркурия рядом со мной, и его рука обхватила меня за талию.

Вздрогнув, я попыталась найти правдоподобное объяснение своей заинтересованности в его персоне.

— Да, это так. — Я надеялась, что южный акцент придавал моему голосу томную гортанность. — Возможно, вы ищете ту, с кем можете… качественно провести время.

Не знаю, удалось ли мне вытянуть роль роковой женщины, но я делала все, что могла.

— Это предложение? — спросил он, и его взгляд перешел сначала к моим губам, а потом ниже, туда, где вырез обнажал мою грудь.

59
{"b":"259043","o":1}