Литмир - Электронная Библиотека

   Март выдался сухой и ветреный. Сов сносило порывами, они сбивались с курса, и почта приходила с опозданием. К счастью, Гарри и Сириуса это не коснулось - погодные условия Британии на скорость перемещения гримов не влияли.

   Сириус, в этот раз, писал кратко:

   "В два часа дня в воскресенье будь у перелаза при повороте на Хогсмид (со стороны "Дервиш и Бэнгз"). Захвати с собой побольше съестного - Кричер готовит плохо. Возможно, буду не один."

   - В Хогсмиде... - задумчиво сказала Гермиона. - Конечно, его там не убьют и даже не поймают - Сириус Блэк и так "мертв", а бездомный пес никому не интересен.

   - Интересно, совой я бы получил это письмо в субботу или все-таки прямо в день встречи.

   - И не жалко тебе бедных птичек. Они трудятся, разносят почту, а ты... - улыбнулась Гермиона.

   - А я предпочитаю что-нибудь побыстрее.

   ***

   На следующий день после обеда Гарри и Гермиона отправились в Хогсмид. Небо прояснилось, и вовсю светило солнце. Равенкловцам стало жарко, и на полпути до деревни они сняли плащи и закинули их на плечи. Гарри нёс в сумке еду для Сириуса - зайти на кухню и воспользоваться помощью домовиков в готовке было совсем не сложно. Гораздо труднее было мясо достать, но ночная охота в обществе Риссиуса решила и эту проблему. Тем более, что большая часть туши все равно досталась василиску.

   По дороге они заглянули в "Три метлы", где оставили остальную часть факультета. В половине второго вышли оттуда, прошлись по Главной улице, миновали магазин "Дервиш и Бэнгз" и направились к краю деревни.

   Так далеко они ещё не заходили. Тропинка часто петляла, дома попадались всё реже и реже, скоро они вышли из деревни и пошли к горе, у подножия которой деревня и стояла. Тропинка вильнула последний раз, и у её конца обнаружился перелаз. Опершись на него передними лапами, с газетой в зубах, их поджидал тощий чёрный пёс, очень знакомый на вид.

   - Здравствуй, Сириус, - поприветствовал пса Гарри.

   Чёрный пёс потянул носом воздух - из рюкзака за спиной Гарри шёл сильный запах мяса - удовлетворённо вильнул хвостом, развернулся и затрусил между кустов к каменистому подножию холма. Равенкловцы перелезли через забор и пошли следом.

   Сириус привёл их к самому подножью холма, сплошь усеянному камнями. Ему, на его четырёх лапах, подниматься было легко, а Гарри и Гермиона шли тяжелее. Впрочем, долгая жизнь в лесу оказалась неплохой тренировкой. Сириус поднимался всё выше и выше. С полчаса они взбирались по крутому каменистому склону. Сириус бежал впереди, тропка виляла, и на поворотах он помахивал хвостом. Солнце жарило нещадно, Гермиона обливалась потом, ручка сумки резала Гарри руку. Он уже жалел, что ограничился одним пусть и фактически безразмерным сундуком.

   Потом Сириус вдруг куда-то исчез, они подошли и увидели в скале узкую расщелину. Они протиснулись внутрь и очутились в прохладном тёмном гроте. В дальнем его конце, рядом с большим камнем лежал ещё один пес или волк. Гарри не отрывал глаз от чёрного пса, а тот успел уже обернуться его крёстным.

   На Сириусе была поношенная серая мантия, выглядевшая крайне старой, но чистой. Со времени их последней встречи с Гарри волосы у него отросли ещё больше, но выглядели вполне чистыми. Он здорово исхудал.

   - Мясо! Кабан! - воскликнул он хриплым голосом, вынув изо рта старые номера "Пророка" и бросив их на землю.

   Гарри открыл сумку, вынул завёрнутое в пергамент мясо и подал Сириусу.

   - Вот спасибо! - сказал Сириус, развернул еду, схватил ножку, сел прямо на пол и запустил в мясо зубы. - А то несколько дней все крысы да крысы. Из Хогсмида много не утащишь, чего доброго, заподозрят неладное.

   Он улыбнулся, и Гарри заставил себя улыбнуться в ответ.

   - Что ты здесь делаешь, Сириус?

   - Исполняю обязанности крёстного, - ответил тот, по-собачьи обгрызая кость. - Да ты не беспокойся, в Хогсмиде я очень даже дружелюбный бродячий пёс.

   Он снова улыбнулся, но заметил приподнятую бровь сидхе и серьёзно прибавил:

   - Хочу быть поближе. Вот и обосновываюсь в этой пещере. Твое последнее письмо, попытка убить Гермиону, ещё пара источников... ну, в общем, тучи сгущаются. Я краду старые газеты, и, судя по тому, что пишут, не я один это чую. Но, в основном, читают люди передовицу об этом Турнире.

   - Чуешь или знаешь? - чуть насмешливо поинтересовался Гарри.

   - Что тучи сгущаются, чую. Кто их сгущает, знаю. А вот к чему это приведет, понять не могу. К чему стремится Волдеморт и что он планирует добиться? Что собираются сделать Дети Хаоса? Во что превратится Магическая Британия под властью Темного Лорда?

   - Если ты ждешь рек крови и гор трупов, то будешь разочарован. Их не будет, - улыбнулась Гермиона. - Кому, в конце концов, нужны мертвецы... Разве что Гарри, он у нас некромант.

   - А что будет... - задумчиво начал Гарри. - Ты рос при власти Дамблдора и очень похожего по своим действия на нынешнее Министерства, тебе не с чем сравнивать. А со своей семьей ты разругался слишком рано, чтобы понять. Но для обывателей, тех самых обычных магов, что и Экспелиармус-то не все сразу вспомнят, тех самых, за жизнь которых якобы боролся Орден Феникса, мало что изменится. Обычный маг, хорошая была бы шутка, если бы не была такой правдивой в этом столетии. А через поколение маги, которые не умеют сражаться, а школьную программу забывают сразу после сдачи П.А.У.К., закончатся. Британские маги ведь почти превратились в маглов с палочками...

   - Может, все и не так страшно будет, вот только какой ценой? - спросил Сириус. - Первой войны, знаете ли, хватило всем.  Представьте себе, что Волдеморт силён, как раньше. Никто не знает его сторонников, кто на него работает, а кто нет. Известно только, что он полностью владеет своими слугами, они убивают и пытают и ничего с собой поделать не могут. Вам страшно за себя, за семью, за друзей. Каждую неделю приходят сообщения о новых убийствах, новых исчезновениях, новых замученных пытками... Министерство магии растерялось, там не знают, что делать, пытаются скрыть всё от маглов, а маглов и самих убивают. Никто ничего не может поделать, ужас, паника... Вот как оно было. В такое вот время и становится ясно, кто на что способен, кто хороший, а кто плохой. Пожалуй, наиболее одиозным борцом с темными магами был Бартемиус Крауч. Не знаю, может, методы Крауча и были хороши в самом начале. Его быстро повышали по службе, и он начал настоящую охоту на сторонников Волдеморта. Аврорам дали новые полномочия, они чаще стали убивать, чем арестовывать. И не одного меня без суда передали дементорам. Крауч отвечал жестокостью на жестокость, разрешил применять против подозреваемых Непростительные заклинания. Можно сказать, он сделался таким же беспощадным и жестоким, как и те, кто были на стороне Волдеморта. У него были свои сторонники, многие считали, что он поступает верно, много кто из волшебников хотел, чтобы он занял пост министра магии. Потом Темный Лорд вдруг исчез, и все думали, что скоро Крауч станет министром. Вот тут-то у него все тоже рухнуло, но это не столь важно. В общем, все так и выглядело. Что для меня, что для большинства населения Британии. Это год назад я вынужденно пообщался с кузиной без применения боевых заклятий и выяснил, что в пяти нападениях за день она никогда не участвовала, и что к более чем солидной части приписываемых Пожирателям деяний, они отношения не имеют. Что ж, в каждом волшебнике есть немного от МакКливертов с МакБунами. И сделать большую гадость соседу, свалив все на Пожирателей смерти так удобно в бушующем хаосе. А Темную Метку на месте преступления можно и нарисовать. Так что все объясняется без неспособных выучить заклинание Пожирателей и без хроноворотов у наиболее известных членов Внутреннего Круга.

   - МакБуны? Та семейка, которую их соседи превратили в квинтапедов? - спросил Гарри. - Хорошее сравнение. И точное. Уж напакостить соседу в качестве мести за что-нибудь - самое то посреди гражданской войны. В конце концов, "во всем виноваты Пожиратели"...

57
{"b":"258680","o":1}