- Что ты имеешь ввиду? - продолжила расспросы четверокурсница.
- Сидхе могут понимать речь, - ответила вместо него Флер. - `О'гошо или плохо, но льубую речь. Тем, кто называл себя богами, это помогало общаться с последователями, остальным тоже уп'гощало жизнь. Здесь записаны пустые звуки, не речь.
- Если в таких условиях яйцо вопит, значит, надо найти те условия, в которых оно сообщит что-нибудь осмысленное, - сказал Гарри.
- Звуки из яйца зависят не от в'гемени, я позавче'га п'говеряла каждый час и в комнате и на улице. В'гяд ли судьи требуют большую точность.
- Значит, не время. Нужно проверить Хогвартс и его окрестности, вдруг звуки зависят от конкретного места, где открыто яйцо.
- А если не время и не место?
- Будем менять другие обстоятельства открытия этой крикливой подсказки.
***
Драконологи, наконец, отправлялись назад в свой заповедник, забирая с собой дракониц и их обреченные кладки.
- Наконец-то, - сказал один из наблюдающих за этим процессом сидхе. - Надоели уже просьбами вернуть дракона.
- А чиновники вашего Министе'гства не надоедали? - поинтересовалась его спутница.
- Как ни странно, похоже, они умеют читать правила. Крауч правила точно читал, а Бегмэну все равно. Или не хотят скандала, что более вероятно - действовать через голову уполномоченных Министерством судей для чиновников Департамента регулирования магических популяций и контроля над ними это слишком. Даже жаль, какой повод опозорить и разогнать это заведение пропадает...
- Наслышана об этом департаменте и его деяниях, - с брезгливостью в голосе сказала вейла.
Сидхе замолчали. Драконологи закончили последние сборы и тяжело поднялись в воздух, унося с собой драконов. Трех из четырех.
- Ладно, пошли назад. Надо будет трансфигурировать пару мишеней для отработки заклинаний.
- Обживаешься? Только в василиска опасными заклятьями не кидайся. Чешуя у него крепкая, к магии стоек, но тренироваться на нем лучше не стоит.
- Не буду.
- Кстати, тебе дракон не нужен? - несколько минут спустя поинтересовался Гарри. - Держать её в Хогвартсе опасно для учеников. С транспортировкой, конечно, проблем не будет, но большинство мест, куда я могу её переправить, в лучшем случае неудобны для драконов, а остальные не стоит светить перед врагами. По закону же принять её в дар от меня могут только другие участники Турнира...
Глава 21. Как организовать нормальный бал.
- Объявление касается всех, - сказал декан Равенкло в конце своего урока, отпустив второй факультет, Хаффлпафф. - Приближается Йольский бал, традиционная часть Турнира Трёх Волшебников. Хотя я не исключая, что профессор МакГонагалл точно также сейчас сообщает своим гриффиндорцам, что бал Рождественский, вроде бы у четвертого курса сейчас Трансфигурация. На балу мы должны завязать с нашими гостями дружеские и культурные связи. Бал для старшекурсников, начиная с четвёртого курса, хотя, конечно, вы имеете право пригласить бального партнёра и с младших курсов. Форма одежды - парадная. Бал начнётся в восемь часов вечера в первый день Рождества, или попросту йольский, в Большом зале. Окончание бала в полночь. На этом все. Мистер Поттер, задержитесь ненадолго.
Прозвенел звонок. Класс начал спокойно собираться на перемену, прятали учебники в сумки, сумки закидывали через плечо. Девушки собрались небольшой группкой и начали совещаться. Гарри спокойно встал из-за стола и направился к декану.
Подождав, пока весь класс уйдёт, профессор сказал:
- В Хогвартсе существует традиция: бал открывают чемпионы в паре с выбранным партнёром.
- Какие-нибудь ограничения есть? Приглашать только ученицу своей школы или тому подобные?
- Нет, бал предназначен для укрепления международого сотрудничества, так что вы можете пригласить кого угодно?
- Кого угодно из учениц трех школ или вообще любую девушку.
- Правилами регламентировано проведение этого бала, про выбор партнерши ничего не знаю.
- Что ж, спасибо, я перечитаю правила... Кстати, что ожидается на балу?
- В основном танцы. Покойный профессор Хмури уже успел договориться с "Ведуньями". А у вас могут быть какие-то проблемы по этому поводу, мистер Поттер?
- Просто, если я собираюсь пригласить девушку на бал, который проводится в моем собственном замке, бал должен быть достойным. Я почему-то уверен, что наши с покойным директором мысли о достойном бале и нормальной музыке прямо противоположны... А это значит, что о достойном праздновании Йоля придется позаботиться лично.
***
В этом году многие ученики не поехали домой на рождественские каникулы. В прежние годы оставшихся можно было по пальцам пересчитать. Нынче из старшекурсников не уехал никто. И все помешаны на Йольском бале, по крайней мере девчонки. Все они шептались и хихикали по закоулкам замка, давились смешками, если мимо проходил мальчик. А сколько волнений и разговоров о нарядах для предстоящего праздника!
Впрочем, самого Гарри бал волновал не меньше. Почти все свое свободное время он теперь проводил не в Тайной Комнате и не со своей драконицей, а странствуя по всем трем слоям Тир'на'Ног. К счастью, некоторые сидхе весьма и весьма заинтересовались идеей устроить полноценный бал в древнем магическом замке.
В общем, ученики очень скоро начали замечать, что стены Большого Зала периодически могут слегка сменить цвет или скрыться в тени, которую не может развеять никакой свет. Дети Хаоса сооружали из этого "недоразумения" нормальный бальный зал под неусыпным присмотром Салазара Слизерина, следившего за тем, чтобы сородичи в процессе не разрушили Хогвартс. В связи с этим Летний даже посещал все ужины в замке, уютно устраиваясь на пустующем троноподобном кресле, ранее принадлежавшем сперва Дамблдору, а потом Хмури. Конечно, возражения у преподавателей имелись, но они ничего не могли поделать, так как Попечительский Совет по неизвестным причинам затягивал назначение МакГонагалл. Причем Министерство, по официально непонятным причинам не высказывало удивления в подобной медлительности Попечителей. Сколько это невнимание стоило Люциусу Малфою никто, кроме, разумеется, гоблинов, находящихся в курсе всех финансовых потоков Магической Европы, никогда не узнает.
За этим ажиотажем число боевых столкновений темных и светлых факультетов значительно упало и продолжало падать по мере приближения знаменательной даты, что не могло не радовать мадам Помфри, подчас сбивавшуюся с ног не смотря на наличие некоторое количества ассистентов для мелких поручений, в число которых входила и Гермиона.
***
Равенкловка смотрела на дурмстрангца, ошеломленная его словами настолько, что её разум на несколько секунд отказал. Хоть он и регулярно появлялся в библиотеке, пару раз вообще подсаживаясь к ней, приглашения на бал от самого Виктора Крама Гермиона никак не ожидала.
- Я не пойду с тобой на бал, - наконец отмерла она.
- Почему, Гермивонна? У тьебя уже есть партнер на бал?
- Когда собираешься пригласить на бал природного мага, специализирующегося на рептилиях, пусть и змеях, не стоит калечить дракона у неё на глазах, - неодобрительно сказала равенкловка и поднялась из-за стола.
***
Рита Скитер будто притихла, статья о Хагриде в "Пророке" так и не появилась.
- Ей мало дела до магических животных, - сказал Хагрид равенкловцам на последнем уроке осеннего семестра, когда они спросили, как прошло интервью. К их огромному облегчению, Хагрид полностью отказался от прямого общения учеников с соплохвостами. Теперь они просто сидели за верстаками, отгороженные от зловредных созданий хижиной Хагрида, и готовили для них свежие кушанья. - Она выпытывала всё, что можно, про Гарри, - продолжал Хагрид, понизив голос. - Я ей сказал, что мы друзья с первого курса. "Вы ни разу не пожалели о дружбе? - спросила она и прибавила: - А он ни разу не оскорбил вас на уроках?" Я ответил: ни разу. У неё даже лицо скривилось. Хотела, наверное, услышать, что ты, Гарри, отпетый негодяй.