Литмир - Электронная Библиотека

   - Ну что, готовы? - спросил Люпин. - Пойдёмте со мной.

   Школьники сгорали от любопытства. Вышли за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол. Миновав ещё несколько коридоров и поднявшись по лестнице, они оказались в практически заброшенной части замка. Наконец, профессор Люпин открыл дверь в один из неиспользуемых классов.

   - Поглядите на тумбочку, - сказал профессор Люпин и жестом указал на дальний конец комнаты, где стояла старая тумбочка.

   Люпин подошёл к ней, внутри что-то завозилось, и тумбочка покачнулась, ручка одного из ящиков задёргалась. Ученики в переднем ряду отшатнулись.

   - Там всего-навсего обычный боггарт, - успокоил их учитель. - Так что бояться нечего.

   Большинство всё-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Во всяком случае, палочки некоторые на тумбочку направили.

   - Боггарты любят темноту, - рассказывал Люпин. - И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашёл в футляре напольных часов. К сожалению, боггарт в учительской, которого я вчера показывал гриффиндорцам, не выдержал. Пришлось хорошенько поискать, пока я нашел этого. Кто ответит, что такое боггарт?

   Гермиона спокойно подняла руку и, дождавшись, когда профессор её спросит, ответила.

   - Боггарт - это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

   - Замечательно, даже я не ответил бы точнее, - похвалил Гермиону Люпин, и та зарделась. - Так вот, боггарт в гардеробе ещё ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете. А это значит, что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Гарри, какое?

   Люпин поискал взглядом Гарри, который стоял у дальней от тумбочки стены.

   - Во-первых, нас здесь много. А во-вторых, боггарт обладает инстинктами, достаточно развитыми для того, чтобы не высовываться при наличии смертельной опасности.

   С этими словами Гарри отошел от стены и направился к боггарту. Стоило ему сделать несколько шагов, как тумбочка резко перестала трястись.

   - Затаился, - констатировал сидхе Смерти. - Осторожный. Что ж, в Серых Пустошах другие и не выживают - там слишком много существ, способных уничтожить боггарта за пару мгновений. Придется мне придержать свою магию, иначе так и не вылезет.

   Посмотрев ещё раз на затаившегося боггарта, Гарри отошел обратно к стене и прикрыл глаза. Через некоторое время боггарт снова завозился внутри тумбочки.

   - Насчет того, что нас много - правильно, - сказал Люпин. - Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоём, втроём, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху-то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него - смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек. Повторяйте за мной: ридикулус!

   Ридикулус! - хором воскликнули ученики.

   - Замечательно! Но это самая лёгкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут мне понадобится помощь.

   Равенкловцы, вспомнившие Локхарта и его прошлогодние "спектакли", совсем не горели желанием участвовать непонятно в чем, так что профессору Люпину пришлось выбирать. Наконец, Падма Патил вызвалась помочь.

   - Встань вот здесь. Скажи, чего ты боишься больше всего на свете?

   - Раньше боялась змей, - сказала равенкловка. - Но за эти два года я немного привыкла к василискам, так что даже не знаю...

   - Что ж, змея так змея. Придумай, пожалуйста, как этот страх превратить в посмешище, - сказал Люпин. - Если у Падмы получится, боггарт станет пугать всех по очереди. Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страшилище превратить в посмешище.

   Все притихли и задумались. Через некоторое время Падма сообщила, что готова.

   - Ну что, придумали? - спросил Люпин.

   Один за другим равенкловцы кивали. Гарри продолжал стоять у стены, не шевелясь и сдерживая свою силу. Он пытался придумать, как ему подойти к боггарту.

   - Падма, мы немного отойдём, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, - сказал Люпин. - Все назад, не мешайте Падме.

   Ученики попятились и прижались к стене. Падма осталась у тумбочки одна-одинёшенька. Она побледнела от страха, но закатала рукава и крепко сжала палочку.

   - Начнёшь на счёт "три". - Профессор Люпин нацелил палочку на верхний ящик тумбочки. - Раз, два, три!

   Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку ящика. Тот распахнулся, из него вылетел глиняный кувшин, который тут же разбился, ударившись об пол. А из осколков кувшина начала медленно подниматься королевская кобра.

   Падма отшатнулась, но через некоторое время взяла себя в руки.

   - Ридикулус!

   Раздался щелчок и кобра из кувшина превратилась в детскую игрушку - чертика-из-коробочки. Раздались смешки. Боггарт растерялся и замер как вкопанный.

   - Терри, теперь вы! - крикнул профессор Люпин.

   Следующими были Майкл Корнер и Энтони Гольдштейн. После того, как Мэнди Броклхерст "разобрала" на косточки движущийся скелет, настала очередь Гермионы.

   На пол заброшенного класса шагнул тролль и направился к Гермионе, волоча за собой дубину. О, боггарт умел выбирать страхи - на третьекурсницу надвигалась точная копия того самого тролля, что едва не убил её два года назад.

   - Ри-ри-ридикулус! - сказала равенкловка, постепенно отступая.

   Тролль сделал ещё один шаг, никак не отреагировав на заклинание.

   - Ридикулус! - тролль продолжил идти.

   А потом магия Гарри пробила хрупкую границу, на несколько долгих мгновений совмещая класс с частью Серых Пустошей, живым воплощением которых являлся Гарри, как это уже было с вагоном поезда. Тролль распался клубами дыма, немедленно унесшимися обратно в тумбочку. Открытый ящик захлопнулся - боггарт отлично знал, что не стоит перечить более крупным хищникам.

   ***

   Небытие постепенно уходило, Серые Пустоши оставляли захваченный кусок реальности, ощущение стоящей рядом смерти покидало равенкловцев. Гермиона плакала, уткнувшись в мантию существа, несоизмеримо более опасного, чем дрожащий в своем ящике боггарт.

   Наконец, Гермиона перестала плакать и отстранилась, Гарри снова почти вытеснил свою силу из этой реальности, а осмелевший боггарт вылез из ящика, чтобы попытаться напугать. На этот раз, самого Гарри, как стоящего ближе всех. Тем более что магия, такая вкусная и желанная для полуразумного фэйри, воспринимавшего магов как добычу, а к маглам вполне доброжелательного, в Гарри ощущалась...

   - Позвольте мне! - крикнул вдруг профессор Люпин и встал между Гарри и формирующим свой облик боггартом.

   Щелчок - и сотканная из дыма человеческая фигура исчезла. В воздухе перед учителем повис серебристый хрустальный шар. Люпин сказал спокойно: "Ридикулус!" - и шар, обернувшись тараканом, шлёпнулся оземь.

   - Я способен сам справится, - сказал Гарри, шагая к боггарту.

   Таракан на некоторое время вновь расплылся дымом, после чего с очередным щелчком превратился в полного мужчину с очень пышными усами и очень короткой шеей. Лицо Гарри застыло, после чего он покрепче сжал посох и обратился к магии. С посоха сорвался изумрудный луч, отправивший боггарта прямиком в Серые Пустоши.

   - Прошу прощения, я испортил вам учебное пособие...

   - Гарри, кто это был? Кого изобразил боггарт?

   - Мой дядя. Магл. Я давно знаю, что могу убить его в один миг, страх давно поблек, его образ вызывает скорее желание уничтожить, но до сих пор более пугающего существа я не встретил.

14
{"b":"258679","o":1}