– Есть какая-нибудь почта, мисс Веннер? – спросил он у секретарши.
– Да, сэр.
Взяв у девушки два письма, он прошел в соседнюю комнату. Молодой человек вернулся к чтению свода законов, а мисс Веннер достала из ящика стола вышиванье. Из соседней комнаты было слышно, как шеф поднял крышку стола, отодвинул стул и вскрыл конверт. Затем последовала тишина.
Наконец послышался его голос:
– Дэн!
Юноша заложил печатью раскрытую книгу и зашел в соседнюю комнату:
– Да, сэр?
– Поди-ка сюда.
Мистер Лег, повернувшись на стуле, с выражением крайнего изумления смотрел на листок с машинописным текстом, который держал в руке:
– Нет, ты только посмотри на это, Дэн! Только посмотри!
Лицо юноши все более оживлялось, пока он читал письмо.
– Это дело об убийстве, сэр, – проговорил он наконец с воодушевлением.
– Вижу. Но почему?! Почему на него назначили именно меня? И зачем вообще меня назначать?
Юноша улыбнулся:
– Это и впрямь удивительно, сэр.
– Хм! Удивительно! Это не удивительно, а возмутительно – вот что это! Ну с какой стати меня назначать на убийство?! Да я даже не знаю, как говорить с этим человеком! Они же прекрасно знают, что я не имел дела с убийствами уже десять лет. Нет, Дэн, это просто вопиющее безобразие!
– Да, сэр.
– Я не возьму его!
– Нет, сэр.
Возмущенно жестикулируя, мистер Лег поднялся из-за стола и подошел к окну. Дэн не сводил с него неуверенного, но полного энтузиазма взгляда, потом наконец робко спросил:
– Мистер Лег, а это будет этично?
Крутанувшись на каблуках, адвокат резко обернулся:
– Что?!
– Ну… отказаться от дела, сэр…
– Не знаю… Нет, не этично. Провались оно пропадом! Похоже, я уже взялся за него. Но какой в этом смысл? Я ведь не знаю об этом убийстве ровным счетом ничего! А что, если этот человек невиновен? Как я смогу доказать это? Кто бы ни был этот Маунт, да поможет ему Бог! Полагаю, мне нужно поехать повидаться с ним.
– Да, сэр.
Несмотря на то что мистер Лег рассуждал вслух еще добрых полчаса (а Дэн с почтением его слушал), он так и не пришел к каким-либо определенным заключениям. Выход был один – поехать и увидеться с Маунтом.
Господи, ну что за напасть! Когда вот так неожиданно тебе на голову сваливается дело об убийстве! Нет, все-таки должны же быть государственные защитники!
В десять часов он надел шляпу и плащ и поехал в тюрьму.
Пока он находится в пути, мы можем рассказать о нем.
Мистер Саймон Лег был хорошо известен среди собратьев по профессии. Но не как адвокат. В сущности, он даже и не был адвокатом, разве что по названию.
Вот уже десять лет, как он вообще не практиковал.
Получив в наследство огромное состояние и решив, что ему незачем работать, он просто отказался заниматься какими-либо делами. Только чтобы не потерять самоуважение он содержал офис, где целыми днями просиживал на крутящемся стуле, поглощая со страшной скоростью (по пять-шесть штук в неделю) приключенческие романы, да еще время от времени ублажал себя партией в шахматы с Дэном, который, всякий раз предоставляя ему преимущество в виде ладьи, неизменно обыгрывал его. На первый взгляд могло показаться, что Дэну и мисс Веннер совершенно нечего делать, однако на самом деле они были почти всегда заняты – целыми днями подбирали с пола прочитанные шефом книжки и отсылали их в Армию спасения.
Что же до широкой известности мистера Лега среди коллег, то она объяснялась тем фактом, что он был членом всех элитных клубов, слыл душой общества и славился либеральностью взглядов.
Наконец он приехал в тюрьму. Внутренне содрогнувшись, проследовал через главные ворота, объяснил цель своего визита привратнику, после чего его проводили в кабинет начальника тюрьмы, которому он показал письмо от судьи Мэнтона. Начальник тюрьмы вызвал служителя, который проводил адвоката в маленькую комнату с голыми стенами в конце темного коридора и оставил там одного. Через пять минут дверь снова отворилась, и на пороге появился надзиратель в форме, сопровождавший одетого в поношенный черный костюм человека с бледным, осунувшимся лицом и запавшими глазами.
Надзиратель указал на кнопку звонка на стене.
– Позовите меня, когда закончите, – сказал он и вышел, закрыв за собой дверь.
Адвокат поднялся навстречу вошедшему, который, стоя у двери, бесстрастно смотрел на него.
– Мистер Маунт, – смущенно проговорил адвокат, протягивая ему ладонь для рукопожатия, – я – мистер Саймон Лег, ваш защитник.
После секундного колебания тот пожал адвокату руку.
– Рад познакомиться, мистер Лег, – сказал он.
Казалось, он чувствовал себя крайне неловко. До чего же все-таки любопытная вещь эмоции (к примеру, такие, как смущение) – человек продолжает испытывать их, даже когда над ним нависла тень смерти.
– Итак… – начал было адвокат и осекся.
Маунт пришел ему на помощь.
– Насколько я понимаю, вы пришли выслушать мою версию, – сказал он.
– Совершенно верно, – подхватил мистер Лег. – И я думаю, мы все-таки могли бы присесть.
Они уселись за стоявший посреди комнаты стол напротив друг друга.
– Видите ли, мистер Маунт, – начал адвокат. – Мне совсем ничего не известно об этом деле. Меня назначил на него судья Мэнтон. И прежде, чем вы поделитесь со мной сокровенным, я хочу предупредить вас, что никогда не имел дела с уголовными преступлениями. По правде сказать, я даже не совсем адвокат.
Я сообщаю вам это для того, чтобы вы могли попросить суд предоставить вам другого защитника. И я думаю, лучше будет, если вы именно так и поступите.
– Это не имеет никакого значения, – спокойно возразил Маунт. – Тут ни один защитник не поможет.
Мистер Лег бросил на него быстрый взгляд.
– Вы что же, хотите сказать, что признаете себя виновным? – спросил он, и тут же отшатнулся, испытав на себе силу молниеносной вспышки, мелькнувшей в глазах собеседника.
– Нет! – выкрикнул Маунт, однако спокойствие тотчас же вернулось к нему. – Нет, – холодно продолжал он. – Нет, мистер Лег, я невиновен. Господи, да неужели вы думаете, что я мог убить ее?! Только тут уж ничего не поделаешь! Меня застали там…
– Подождите, – перебил его адвокат. – Я и в самом деле считаю, что вам лучше попросить себе другого защитника.
– Я не стану этого делать.
– Но я в этих вопросах некомпетентен!
– Ну и что? Какая разница? Она мертва, ее уже не вернешь… Что я теперь могу поделать? Только утверждать, что не убивал? Нет, я ни о чем не буду просить судью. Пусть все остается как есть.
Мистер Лег вздохнул.
– В таком случае я постараюсь сделать все возможное, – заключил он с оттенком безнадежности в голосе. – А теперь, мистер Маунт, расскажите мне все, что вам известно. И помните: единственный для меня шанс помочь вам – это услышать от вас всю правду.
– Не вижу в этом никакого смысла, сэр, – уныло проговорил Маунт.
– Я жду, – продолжал настаивать адвокат.
И Уильям Маунт рассказал ему свою историю.
Глава 3
Сыщик-любитель
Мистер Лег вернулся в свой офис уже после двух часов дня, заскочив по пути пообедать в ресторан. Когда он вошел, мисс Веннер и Дэн обратили к нему лица, на которых застыло выражение нетерпеливого ожидания, и едва заметная удивленная улыбка тронула хорошенькие губки секретарши. Дэн вскочил, чтобы повесить плащ шефа, но тень разочарования омрачила его лицо, когда адвокат, поблагодарив за заботу, без единого слова прошел к себе в кабинет. Правда, очень скоро оттуда донесся его голос:
– Дэн!
Молодой человек бросился к двери:
– Да, сэр?
– Поди-ка сюда.
Мистер Лег сидел за письменным столом, взгромоздив на него ноги и упершись подбородком в грудь – любимейшая поза для чтения романов.
– Дэн, – проговорил он, когда юноша предстал перед ним. – Должен тебе сказать, дело этого Маунта – весьма плачевный случай. Мне жаль, что меня втянули в него. Я абсолютно уверен, что они собираются осудить совершенно невиновного человека.