Литмир - Электронная Библиотека

– Сомневаюсь, что они надёжные союзники, – поморщился Шиннау. – У нас никогда не получалась дружба с людьми. Бывали времена, когда намечалось какое-то взаимопонимание, но долго это не длилось. Возможно, тут есть и наша вина. Демиры всегда были трусоваты. Альды, напротив, отважны до безрассудства, и это тоже может создать проблемы… Ты говоришь, на Пандионе собралось много племён?

– Да, но я бы не хотела, чтобы ты вёл там с кем-то переговоры за спиной королевы Антемы. Я не присягала ей на верность и не собираюсь, но в случае чего намерена её защищать. Она мать Дии. И пока что она не сделала ничего недостойного. Антема возглавляет объединённую армию, её авторитет там признают все – и люди, и другие племена, и если ты из-за своего предубеждения к людям…

– Да не буду я делать ничего такого, что бы подорвало её авторитет, – слегка раздражённо перебил Шиннау. – Я просто спрашиваю. Похоже, настали времена, когда надо радоваться любым союзникам. Мать принцессы Дии… Я не против с ней познакомиться.

– Но сначала мы отправимся на Каран, – решительно заявила я. – Сначала мы попробуем освободить того лурда.

– Не забывай, что вообще-то это не лурд, – осторожно сказал Шиннау. – Саннид помнит свои прежние воплощения, в том числе и свою жизнь в другом мире. Когда-то он был человеком. Теперь он саху, вернее, маноа, имеющий облик лурда. Почему ты уверена, что он и есть тот, кто спасёт принцессу Дию?

– Я ни в чём не уверена, но кто знает… Когда-то он уже помог ей. Быть может, между ними установилась связь, и это сработает. У Дии никогда не было лурда, она выросла не среди альдов, но… Саннид сыграл роль её лурда. Так хорошо, что все поверили. Дия и Саннид оживили легенду… Вернее, они её создали, а легенды иногда становятся правдой. Мы должны попробовать, Шиннау.

– Что ж, это тебе терпеть боль. А я буду только рад вернуть Саннида.

– Я тоже не против прогулки на Каран, – промолвила Ламия, глядя на себя в зеркало через плечо. – Если кого-то вообще интересуют мои желания… Терри, поправь мне сзади пояс. Приличной одежды в этом подземелье нет, но надо, чтобы это тряпьё хотя бы более или менее на мне сидело… Вот так. Ладно, сойдёт.

– Так тебе больше не хочется в тень? – полюбопытствовал Шиннау.

– Нет, я бодра как никогда, поэтому останусь с Терри. Ей предстоит тяжёлое испытание.

– А вот это для того, чтобы хотя бы немного заглушить боль, – Тассо протянула мне пузатый металлический сосуд размером с кулачок ребёнка. – Мазь из крови грилла и жира хамза. Считай, что дети Мараха-Аскейру помогают тебе. Смажешь руки перед тем, как использовать эльхангон.

– Удачи тебе, Шиннау, – громко произнесла она, повернувшись к отцу. – Удачи вам всем! Пусть огонь Великого Змея пылает в ваших душах, придавая силы вашим телам.

Потом Тассо затерялась в толпе саху, которые смотрели на нас, пока мы, взявшись за руки, готовились к переходу.

На Каране ничего не изменилось. Во всяком случае, на первый взгляд. Всё тот же затянувшийся восход, раскрасивший ледяной лабиринт золотисто-оранжевыми бликами. Оказалось, что после нашего первого визита сюда прошли целые сутки. Это сказал Мерфий, который как будто бы ждал нас здесь, в крытом дворике, где красовалась четырёхгранная колонна с застывшим в ней лурдом.

– Ого… Сегодня ночью вы пожаловали целой компанией.

– Значит, это ночь? – жеманно спросила Ламия, глядя на пылающее заревом небо.

– Да, потому что дневное солнце давно село, – пояснил мальчик. – Мы делим сутки на день и ночь в зависимости от положения Дана. Нарда – царица вечной ночи. Она царица вечности, а вечности всё равно, день у нас или ночь. Я счастлив видеть твой истинный облик, охотница.

– Зови меня Ламия. В прошлый раз я не представилась. Хотя, ты и не спрашивал наши имена. Ты предпочитаешь сам давать всему имена? Почему ты назвал меня охотницей?

– Потому что ты живёшь охотой. И сегодня ты голодна. Можешь охотиться в этом мире на всех зверей, кроме кошек. Но только на зверей.

– Приветствую тебя, хранитель огня, – обратился он к Шиннау. – Ты решил поделиться с воительницей огнём вашего ночного солнца?

– Так решил не я, а Марах-Аскейру, – сказал Шиннау, когда я перевела ему слова Мерфия. Голос манойя дрожал от волнения. Казалось, он не видит тут ничего и никого, кроме застывшего в прозрачной глыбе льва. – Я буду счастлив, если огненный камень позволит освободить моего брата Саннида. Эта женщина наделена некоторой властью над эльхангоном. Терри, ты готова? Не доставай камень, пока не смажешь руки.

– А ведь я действительно голодна, – тихо призналась Ламия, пока я возилась с мазью. – И сказками меня больше не накормишь.

– Ну так воспользуйся гостеприимством здешнего хозяина. Слетай на охоту, только не натвори тут беды.

– Побуду пока с тобой. Может, моя помощь понадобится.

– Не понадобится. Тебе нельзя прикасаться к камню.

– Нельзя, пока он является частью подземной пещеры, а сейчас он…

– И всё равно лучше не стоит.

Наверняка мазь в какой-то степени защитила меня, но я всё равно думала, что умру от боли раньше, чем мне удастся растопить этот лёд. Если вообще удастся.

Мне удалось. Странный лёд таял, не превращаясь в воду. Там где луч эльхангона разрушал нардиаль, лишь выделалось немного золотистого пара, который тут же рассеивался в воздухе. Когда в прозрачной колонне образовалась огромная брешь и мои спутники кинулись вытаскивать из неё оцепеневшего лурда, мои ладони снова покрылись волдырями, причём куда более страшными, чем там, в пещере.

– Давай-ка сюда, – Шиннау взял мои руки в свои, маленькие и жёсткие, как кожа ящера.

Ему не терпелось разбудить золотистого лурда, который лежал на полу лабиринта, не подавая признаков жизни, но он считал свои долгом сначала помочь мне. На этот раз времени на лечение ушло больше и осталась лёгкая краснота.

– Не беспокойся, у магов Пандионы найдётся средство, чтобы привести мои руки в порядок, – заверила я манойя. – Займись лучше своим братом. Надеюсь, он всё же проснётся.

– Проснётся, – сказал Мерфий. Он опустился рядом с огромным львом на колени и замер, прислушиваясь. – Сердце бьётся всё сильней и сильней…

Мальчик положил руку на грудь лурда, и через минуту зверь шумно вздохнул. Зрелище было удивительное – львиноподобное божество, исцеляющее льва.

Вот он поднял свою огромную красивую голову и обвёл нас мутным взглядом. Шиннау присел рядом с ним на корточки и смотрел в янтарные глаза лурда, пока те не прояснились.

– Он узнал меня, – радостно сказал маной. – Он назвал меня по имени.

– А я ничего не слышала, – капризно заявила Ламия. – Он говорит только с тобой? Остальные для него недостаточно хороши?

«Спасибо вам всем, друзья, – прозвучало у меня в голове. И видимо, не только у меня, потому что Ламия довольно улыбнулась. – Я вас слышу, но не уверен, что могу сейчас слышать всех. Я очень слаб. Вы нашли остальных?»

– Нет, Саннид, – грустно ответил Шиннау. – Спасти удалось только тебя. И только благодаря этому человеку, – он показал на меня. – Это Терри, подруга принцессы Дии. Девушки, которая стала легендой и которую ты должен хорошо помнить. Терри тоже может управлять эльхангоном, хотя и не так хорошо, как Дия. К сожалению, принцесса в беде. Как и наш мир. Прошло двести шестьдесят лет с тех пор, как ты оказался тут в плену, и хотя с тех пор воздух в Хангар-Тану стал гораздо чище, наш мир ещё очень болен, а мы вынуждены скрываться от чужаков, которые его разрушили.

«Что с Дией?» – спросил Саннид, поднимаясь и разминая лапы.

– Это долгая история, – сказала я. – Но поговорить нам лучше не здесь, а в том мире, где сейчас живут альды и многие другие племена, пострадавшие от урмиан.

«Урмиан… Дия называла так чужаков, которые должны были вторгнуться на Хангар-Тану. А потом это произошло на самом деле… После моего первого амфасо. На Хангар-Тану эти люди назвали себя иначе. Я успел усвоить их язык… Интэрленг… Вы ведь на нём сейчас говорите? Он немного изменился, что-то ускользает, но это ничего».

71
{"b":"258554","o":1}