Литмир - Электронная Библиотека

   - Песец, - тяжело вздохнул я, комментируя ситуацию.

  Когда мы покинули заведение, за нами следовал аккуратный сундучок на паучьих лапках. Сундук был черным с зеленым огнистым орнаментом, созданным по образу узора на моем плаще. Под замочной скважиной красовался геральдический щит с полярной лисичкой.

  Вообще, ходить с дядей Верноном по магическим магазинам оказалось весело. В магазине канцтоваров он требовал автоматическую ручку и в результате нам всучили автоскриптическое, то бишь, самопишущее перо. В книжном он потребовал лучшую книгу по этикету и получил в результате книгу-артефакт 'которая должна храниться в каждом чистокровном роду'. Без инцидентов не обошлось нигде. Хотя... в одном случае виноват был совсем не дядя Вернон. Дело было, когда мы выбирали волшебную палочку.

  Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв 'Семейство Олливандер - производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры' давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Милый антураж, правда? Нет, я видел подобные заведения. Когда я ездил в Лондон еще в своем мире. Тогда это был стекольщик, производящий разные полезности для университетских лабораторий. Он заведовал в похожем заведении. Из всей рекламы - патенты стекольщиков на имена почтенных предков. И фамилия мастера - Глэзер, Стекольщик. Вот это и значит - старая фирма. 'Мы в рекламе не нуждаемся'.

  Когда мы вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Небольшая приемная, один стул, на который тут же уселся Хагрид (Дурсли, кстати, уселся на мой сундук, оставив меня стоять), больше ничего. Даже патентов нет. По стенам - полки с коробками. В углу - чудом затесавшаяся ваза с засохшими цветами. Веет стариной. Надежностью. Типичный средневековый магазинчик мастера. В маггловском мире такие - редкость. Большинство торгует эксклюзивным товаром ручной работы. Но палочки индивидуальны, это - по определению эксклюзив.

   - Добрый день,- послышался тихий голос.

  Старик перемещался тихо. Дурсли вздрогнул. Хагрид так даже подскочил... и быстро отошел от подломившегося стула.

  Интересно, это додзютсу, или что? Глаза старика светились. Больше всего это было похоже на лунный свет, а мои глаза не могли определить, на что он способен. Увы, но структура чакры магов идентификации не поддавалась. Даже с учетом того, что она уже не выглядела для меня дырявой - мое додзютсу видело больше, чем я мог почувствовать изнутри.

   - Здравствуйте,- вежливость - первое оружие вора.

   - О, да,- старичок затряс головой, пристально меня рассматривая,- да, да. Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер.- Это был даже не вопрос, а утверждение. Он тут не рехнулся со своими палочками?- Кажется, только вчера ваша мать была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.

  М-да... через него ежегодно проходят десятки клиентов. Одни возвращаются, другие - нет. А он помнит каждого? Свежо придание да верится что-то... слабо. А Олливандер наступал, пристально меня рассматривая. Серебристые моргала, кажущиеся насмешкой над бьякуганом и над моим собственным додзютсу как будто просвечивали меня насквозь. Хотя не исключено, что так оно и было.

   - А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у вашей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника.

  Интересно, он всех так встречает? Или Дамби подготовил представление? В любом случае, я уже не удивлен, что он сбежит к Волди, когда тот воскреснет. С такими тараканами в голове... ну или с такими просьбами от воплощения Света, равенства и братства с магглами... Олливандер рассматривал меня буквально нос к носу. Да ну тебя на фиг, поизучаю и я его.

   - А, вот куда...

  Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся моей замечательной руны Зиг.

   - Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала, - мягко произнес он. - Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках... Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы...

  Он потряс головой, и вдруг, заметил Хагрида.

   - Рубеус! Рубеус Хагрид! Рад видеть вас снова... Дуб, шестнадцать дюймов, очень подвижная, не так ли?

  Песец. Дурсли вон, тоже закатил глаза.

   - Так и было, да, сэр, - ответил Хагрид.

   - Хорошая была палочка. Но, как я понимаю, ее переломили надвое, когда вас отчислили? - Мистер Олливандер внезапно посуровел.

   - Э-э-э... Да, так и было, сэр,- Хагрид демонстративно потупился и начал ковырять ботинком пол. И вдруг продолжил со счастливой лыбой идиота: - Но зато у меня остались обломки.

   - Надеюсь, вы их не используете? - 'Не верю!' Ну кто о таком спрашивает?

   - О, конечно нет, сэр,- быстро ответил Хагрид, сжимая свой зонтик. Угу, а кто Дадлику свиной хвостик отрастил, добрая фея? Забавно это все... Хагриду колдовать нельзя. Но, тем не менее, он даже не пытается скрываться... или это только при мне так?

   - Гм-м-м,- задумчиво протянул старик, не сводя с Хагрида испытующего взгляда. Интересно, что должна означать эта пантомима? А то неубедительно совсем, - ладно, а теперь вы, мистер Поттер. Дайте мне подумать.- Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями.- Какой рукой вы держите палочку?

  Я только пожал плечами.

   - От рождения - правша, но сейчас рабочие обе.

   - Хм... любопытно... Вытяните руку. Правую. Вот так.

  И начался обмер. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то окружность головы. Потом то же самое - для левой руки. Тоже, вроде как, рабочая. Пока линейка ползала по моей тушке, Олливандер заливался соловьем.

   - Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, - интересно, ему просто скучно, или подобная лекция имеет глубинный смысл? Хотя... если вспомнить, что мне достанется... имеет.- Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы 'Олливандер' индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будете пользоваться чужой палочкой.

  Мастер отошел к полкам, а линейка продолжила обмер.

   - Достаточно,- буркнул старик, и линейка упала на пол.- Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.

  Ну и что? Теоретически, должна возникнуть синхронизация. Взял, помахал. Структура 'дырок' палочки моей не соответствовала, хоть ты тресни. Олливандер отобрал у меня свое произведение искусства.

   - Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.

  Эта была еще хуже - едва я успел поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера.

   - Нет, нет, берите эту - эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.

  Нет, он издевается? Каждый раз мастер давал мне новое сочетание. Он хоть что-то своими измерениями определил? Хотя... наверняка. Если учесть, что все это - откровенный спектакль - мне наверняка дают совершенно неподходящие палочки. Впрочем... Когда у меня в руках оказалась очередная палочка, я активировал чакру. Мои 'дыры' сместились, примерно совпав с внутренней структурой симбионта. Взмах палочкой в направлении вазы... нет, я ничего не делал, колдовать палочкой я просто не умел.

12
{"b":"258216","o":1}