Анда угодливо улыбнулась, поклонилась и попятилась к выходу.
Фужита огрызалась на каждое слово, Кацу угрюмо сжимал кулаки, Юэда был откровенным трусом. С такой командой не повоюешь, но, как и говорил воин-дракон Скалы, на месте нашлось немало идиотов. В новых союзниках в отличие от тех, что привела с собой, Юмако не сомневалась. Истинные дураки и фанатики. Эти глупцы принесут ей целую гору денег на золотом блюде при минимальных усилиях с ее стороны.
– Вот и замечательно, проблема решена, – Юмако благодушно вздохнула и сделала знак Масуми. – А теперь, будьте добры, пожалуйста, принесите мою коробку. У нас есть волшебный лисенок, – Черная Вдова с нежностью коснулась руки Миваки. – И пора бы рядом с нею появиться очаровательной камигами-но-отоме.
Тело, израненное и надорванное, жутко болело. Каждая клеточка умирала от истощения и отчаянно боролась за жизнь, но мозг получил необходимые ресурсы первым. Сознание возвращалось.
Кицунэ шевельнулась. Она лежала на грубых досках. Ящик? Ужас вцепился в душу маленькой оборотницы ледяными когтями. Воспоминания о внезапном нападении и неудачной попытке вырваться из плена нахлынули на нее волной.
Реплики, которыми обменивались нападавшие, Кицунэ слышала и помнила их все. Помнила, что говорила Миваки, уверенная, что жертва лежит в беспамятстве. Маленькая оборотница чувствовала, как руки врагов сдергивали с нее одежду, как потом кто-то намазывал ее голову и шею липкой гадостью, которая расползалась по коже, словно живая. Кто-то? Нет, Кицунэ была уверена, что это была та злая и подлая тетка, Кадзуми. Она сделала маску и надела ее на свою дочку, которая, оказывается, не просто ненавидела Кицунэ, а сама хотела стать волшебным лисенком и принцессой!
Миваки ли это была вообще? Тот жуткий самурай называл «служанку» шпионкой скрытого селения Скалы. Может быть, Миваки и Кадзуми на самом деле тоже куноичи? Подлые, жестокие и беспощадные, проникшие в дом с помощью предателей из охраны. Расправились с несчастной девочкой и ее мамой, надели их платья и, притворяясь благородными дамами, подстроили ловушку ничего не подозревающим гостям. Действительно, разве может нормальная девочка быть такой злой, как Миваки?
И почему Кицунэ сразу обо всем не догадалась? Ведь все же было видно! А теперь...
Сколько прошло времени?
Новый водопад ледяного ужаса обрушился на душу девчонки. Что если несколько дней? Или даже всего одни сутки, но уже... уже все закончено...
Видевшая, как перевоплощался Такехико, Кицунэ нисколько не сомневалась, что разоблачить мастера маски крайне сложно, особенно если обманываемый не был знаком с подмененным человеком прежде. Гости хорошо знали друг друга, и потому в опасности были все, а не только Кицунэ.
Дедушка Микио таинственно исчез от двери комнаты, бабушка Така потеряла сознание, а глупая девчонка так ничего и не заподозрила, чем подписала приговор всем остальным. Наверное, Микио давно уже мертв. Тот здоровенный самурай, что стоял на посту у комнаты, просто схватил старика, поднял в воздух и переломал ему все кости своими огромными ручищами. Шиноби врага не успел замаскироваться под стража гостей, потому деда и не было, когда Кицунэ с Миваки вышли в коридор.
«Его вызвала к себе леди Хикари».
Какое глупое оправдание! Но Кицунэ поверила во вранье, а дедушка в этот момент, мертвый, в соседней комнате лежал!
Слезы наворачивались сами собой. Открыть глаза и проверить реальность страхов для Кицунэ становилось все более невозможным. Что если окажется, что Микио действительно погиб? А потом была убита и бабушка Така, которую Кицунэ оставила в комнате одну, совершенно беспомощную? Мама позволила Кицунэ побыть с Миваки и отправила с ней двоих людей, надеясь, что они втроем присмотрят друг за другом, и что в итоге? Когда молодая куноичи, превратившаяся в Кицунэ, вернулась к дверям комнаты, ее наверняка уже ждали двое других сторонников Юидая, внешне неотличимо похожие на деда Микио и бабушку Таку. Злобным ниндзя Скалы оставалось только изумляться той легкости, с которой им удалось выполнить свои подлые замыслы. Половина дела сделана. А дальше все будет еще проще, ведь леди Хикари не может ожидать какой-либо опасности со стороны своей верной старой служанки, доверенного стража и любимой маленькой дочки! Этим легко воспользоваться.
Молодая куноичи, изображая Кицунэ, наверно, сразу побежала к гостиной заглянула туда, позвала леди Хикари и тотчас скрылась, не позволяя толком себя разглядеть. Мама, привычная к шалостям своего непоседливого пушистого лисенка, вышла в коридор, а подлая обманщица тем временем уже отбежала подальше и позвала ее за собой, делая вид, что хочет показать что-то очень интересное. Леди Хикари оставила Йори и деда Ясуо в гостиной, а сама, полная любви и доверия к дочери, последовала за зовущей ее обманщицей.
Лживая злодейка привела леди Хикари в специально подготовленную комнату, и когда мамочка вошла, затаившиеся у двери враги бросились на нее сразу со всех сторон. Успела ли мама понять, что происходит? Успела ли испугаться? Едва ли ее захватили в гендзюцу или одурманили снотворной смесью сразу. Молодая куноичи, конечно же, не упустила случая покрасоваться перед ней, хвасталась тем, как захватила и ограбила глупого лисенка. Мама плакала, боясь за дочку, а враги смеялись и торжествовали. Они вынудили леди Хикари подчиняться их приказам, угрожая убить Кицунэ в случае сопротивления. Злодеи заставили маму рассказать все о ее жизни, а фальшивая Кадзуми, это злобное, похожее на паука, чудовище, внимательно слушала и запоминала. Теперь-то, зная прошлое леди Хикари, ей будет гораздо проще выдать себя за камигами-но-отоме! Узнав, что хотела, шпионка приказала увести пленницу, а потом замаскировалась, переоделась мамой Кицунэ и вернулась в гостиную вместе с молодой злыдней, делая вид, что это леди Хикари возвращается, радостная от игры и общения с дочерью. И никто ни о чем не догадался!
Куноичи, притворяющаяся бабушкой Такой, легко могла заманить в ловушку Йори, а Ясуо... злодейка, в образе леди Хикари, наверное попросила деда отдать ей оружие и, забрав мечи, подала сообщникам тайный сигнал к атаке. Дедушка, конечно, попытался сопротивляться, но в этом внезапном нападении против старика были все, даже тот, кого он принимал за своего лучшего друга, Микио.
Да, так и было. Потом усыпленных, раненых или даже мертвых, друзей и родных Кицунэ унесли, а злодейки прихорошились, надели кимоно, подаренные гостьям жителями Инакавы, и с довольными ухмылками расположились в креслах, ожидая прибытия Кано. Разве сможет он заподозрить обман? Ведь ни сам принц, ни кто-либо из его людей никогда раньше не видел ни Кицунэ, ни ее маму!
Сейчас сторонники Юидая уже, наверное в Серой Скале и добрый принц Кано доверчиво общается со злыми оборотнями, не подозревая, что вместо друзей привез в замок целую банду подлых врагов!
Теперь все погибнут. Враги ночью откроют ворота замка ждущим снаружи бандитам и захватят Серую Скалу, а потом от имени Кано и Кицунэ пошлют принцессе Мичиэ письмо с приглашением в гости. Измученная долгой разлукой и обрадованная письмом, подружка сразу приедет к ним, не думая даже, что злодеи подстроили для нее смертельную ловушку.
Враги никого не пощадят.
А что если, кроме Кицунэ, в плен никого брать не стали? Просто убили всех, одного за другим, подменяя на лицедеев? Что если вот сейчас рядом лежит мертвое тело мамы?!
Девчонка почувствовала, что больше не может сдерживаться и вот-вот громко, в голос, разревется от невыносимого страха.
– Кицунэ-чан, ты очнулась? – прозвучал вдруг рядом спокойный мужской голос. Чьи-то пальцы тронули плечо маленькой оборотницы.
Казалось, от визга девчонки должны были задрожать окна даже на чердаке здания.
Кицунэ, выпучив глаза, вскочила, шарахнулась от зомбированного Тейджо и вжалась бы в дальнюю стену подвала, если бы нога ее не попала на одну из лежащих на земле бутылок с вином. Бутылка крутанулась, Кицунэ потеряла равновесие и неуклюже шмякнулась мягким местом на твердый пол, весьма болезненно приложившись при этом.