Литмир - Электронная Библиотека

— Поэтому мы ушли из города вместе, — добавила Алисанда. — Но это не значит, что мы вместе вернемся в Меровенс.

— На самом деле мы не собирались расставаться так скоро, но раз уж мы встретили вас, мне имеет смысл остаться с вами и присоединиться к поискам детей и Марудина.

Алисанда кивнула:

— А я с войском продолжу путь на запад.

— Между прочим, ничего не было сказано и том, что Алисанда должна сильно торопиться. Всем известно, как медленно обычно передвигаются войска на марше, а в чужих краях воины-европейцы запросто могут столкнуться с какими угодно препятствиями, которые помешают их продвижению. Ну, к примеру, воины могут подхватить какие-нибудь местные хворобы. Хворобы эти, само собой, не причинят меровенсскому войску ровным счетом никакого вреда, но вынудят его двигаться с черепашьей скоростью.

Тирада Мэта вызвала у Алисанды довольную улыбку.

— Так и будет. Ведь такую болезнь может подхватить даже рыцарь, верно? Так что не будет ничего удивительного в том, что уже через неделю четверть моих воинов будут ехать в повозках.

— Запряженных волами, — подхватил Мэт. — Волы идут медленнее лошадей. И между прочим, на то, чтобы приобрести в пути волов и повозки, потребуется уйма времени.

— Послушайте, — встревоженно вступил в разговор Савл. — А может, не стоит так шутить с этими ребятами?

— О, а я думаю, ты зря волнуешься, — улыбнулась Химена. — Ведь враги только порадуются нашим несчастьям.

Мэт в этом просто не сомневался, но очень дивился тому, почему Арьясп не запретил ему разыскивать его — тем более что этот маг-отщепенец уже дважды подстраивал ему ловушку и оба раза его попытки провалились. Быть может, Арьясп был на все сто процентов уверен в том, что следующая его попытка окажется успешной?

Близилось расставание.

— Спасибо тебе, мама, за то, что ты согласилась остаться с Алисандой, — поблагодарил Мэт Химену. — И тебе, Савл, я очень благодарен за то, что ты переоделся в мою одежду.

— Этого, между прочим, нам никто не запрещал, — хитро усмехнулся Савл. — Точно так же как твое возвращение домой не являлось условием возвращения детей. Так что — что такого в том, что я на время одолжил тебе свою одежду, а ты мне — свою? Это ведь не то же самое, что взять твой щит с твоим гербом.

— И разве мы будем виноваты в том, что Арьясп и его парни решат, будто всю следующую неделю я проведу рядом с Алисандой?

— Нисколечко мы в этом не будем виноваты! — хихикнул Савл. — Но надо признать, что все наши фокусы с переодеванием протянут только до первой магической проверки или до встречи со шпионом, который знает тебя в лицо.

— Это верно, но с другой стороны — обязательно ли им надо так присматриваться? — возразил Мэт. — Скорее всего они действительно будут следить за передвижением войска. Наверное, постараются подослать кого-нибудь, кто приглядится к авангарду колонны, но как только шпионы заметят женщину с длинными светлыми волосами, поверх которых надета корона, а рядом с ней — мужчину моего роста в дублете и лосинах, станут ли они рассматривать вас еще более внимательно?

— Допускаю, что при недостаточном внимании к нашей внешности Арьясп и его приспешники могут и успокоиться, — согласился Савл. — Может быть, никому из них действительно не придет в голову окончательно убедиться в том, что по правую руку от Алисанды находишься именно ты.

— А если все-таки они сделают это... — У Мэта сердце ушло в пятки при мысли о том, что может воспоследовать за раскрытием задуманного ими маскарада. Утешил он себя подумав о том, что, вероятно, колдун все же для начала попытается вступить в переговоры и подошлет к нему какого-нибудь посланника с требованием вернуться назад. — Как бы то ни было, это позволит нам выиграть время.

— Да, в нашем деле даже лишний час-другой имеет значение, — кивнул Савл, но на друга посмотрел с сомнением. — А ты уверен, что до конца отдаешь себе отчет в том, с чем тебе предстоит столкнуться?

— Не более, но и не менее, чем обычно при таких обстоятельствах.

— Так я и думал, — вздохнул Савл.

— Послушай, не надо так сильно переживать, — урезонил друга Мэт. — Наверняка Арьяспа охраняют не более пары-тройки тысяч телохранителей. С таким числом врагов мне уже случалось иметь дело.

— Ну конечно, — хмыкнул Савл. — Что такое три тысячи против одного. Пустяк, да и только! — Он поежился. — Послушай, а я никогда тебе не говорил, что у тебя нелады с пропорциями?

— Этой темы мы касались исключительно в разговорах об искусстве. Как бы то ни было, большая часть Орды — на передовой. Так что почти наверняка дома остались только ходячие раненые.

— Знаешь, дружище, судя по тому, что рассказывают про этих варваров... Короче, мне бы не очень хотелось сойтись в схватке с осьминогами.

— Ладно тебе, Савл. Щупалец у них точно нет.

— Послушай, — покачал головой Савл. — Я, конечно, понимаю: ты хочешь быть уверен в том, что Алисанда — в безопасности. Но ведь и она тоже хочет обрести такую уверенность насчет тебя. Неужели ты не мог бы взять с собой кого-то из нас хотя бы в качестве амулета?

— Или дуэньи, — добавила Химена, с сомнением глянув на Лакшми.

— Напрасно вы волнуетесь, — надменно проговорила Лакшми. — Ваш сынок не идет ни в какое сравнение с моим Марудином.

— Твой супруг, спору нет, очень красивый мужчина, — спохватилась Химена. — Не такой красивый, конечно, как мой Рамон, но...

Лакшми приготовилась спорить, но Мэт поспешно проговорил:

— Не так ли должна думать о своем супруге любая женщина? И вообще, братцы, хватит за меня бояться. Ведь я не один отправляюсь на поиски детей.

— Само собой, — вздохнул Савл. — С тобой отправляется джинна, обуреваемая тревогами за мужа и детей. И еще, — язвительно добавил он, — бравый воин в лице белой кошечки. Ни дать ни взять — могучее войско, способное достойно противостоять нескольким тысячам кровожадных кочевников.

— Они, как ты сам сказал, — осьминоги, — напомнил другу Мэт. — А моя кошка горит желанием поохотиться.

— Усматриваешь у нее скрытые таланты, да? — Савл снова покачал головой и хлопнул Мэта по плечу. — Удачи тебе, дружище. — Он искоса глянул на Лакшми. — Только не уроните его, ваше величество, ладно?

96
{"b":"25790","o":1}