Литмир - Электронная Библиотека

— Но ведь вы же говорили, будто он в сговоре с главным друидом? — непонимающе проговорил Брок.

— И верно, — кисло усмехнулся Мэт. — Видимо, принц пытается угнаться за двумя зайцами сразу. Но что же с ним станет, когда и те, и другие его протеже затребуют того, что он им наобещал?

Все трое какое-то время молчали. Потом сэр Оризан сказал:

— Неужели он и вправду верит в то, что потом сумеет столкнуть их лбами, а сам выйдет сухим из воды?

— Пожалуй, действительно, верить в такое глупо, — усмехнулся Мэт. — А может быть, просто-напросто принц Джон так далеко свою тактику еще не продумывал. Вполне вероятно, что он рассуждает так: стану королем — возымею власть надо всеми сразу.

— А покуда он ждет этого, мнимые друиды и колдуны истерзают страну и разорвут ее в клочья, — мрачно проговорил сэр Оризан.

Лицо сержанта Брока уподобилось камню.

* * *

Химена и Рамон шли по проезжей дороге. Неожиданно Химена резко остановилась, взяла мужа за руку и указала на просвет в придорожном лесу.

— Нужно свернуть в лес, — сказала она взволнованно. Рамон удивился:

— Почему, дорогая? Мне этот лес не кажется таким уж безопасным.

— Не могу объяснить. Просто знаю, что нужно свернуть, и все.

— Я никогда не стану оспаривать твою интуицию — особенно же в мире, где правит магия. — Рамон развернулся, и они вместе с Хименой свернули в лес и зашагали по тенистому туннелю между деревьями. — Рамон окинул взглядом ветвистые кроны деревьев и с мечтательной улыбкой проговорил:

— Как бы там ни было, ты выбрала для нас приятный путь.

— И точно, — кивнула Химена, улыбнулась и крепко сжала руку мужа.

И тут они услышали странный звук — это был скорее вой, чем лай, но выла гончая собака. Химену и Рамона пробрал озноб.

— Быстрее! — вскричал Рамон и побежал по тропинке, увлекая за собой жену.

— Нет! — крикнула Химена. — Не надо бежать! Нужно скорее спрятаться!

Рамон недовольно остановился и собрался изложить свои соображения, но не успел и рта раскрыть, как услышал конский топот. Топот и лай приближались одновременно.

— Ты права. Нам не обогнать лошадей. Давай спрячемся!

Химена быстро отыскала густые заросли и бросилась вперед через подлесок. Рамон поспешил за ней. Он шел пятясь и старался, как мог, замести следы их бегства. Затем он остановился и взял наперевес свой дорожный посох. Предчувствия у него были самые неприятные — только так себя может чувствовать человек, понимая, что неминуемо проиграет бой. Химена вынула из потайного кармана волшебную палочку.

Лай собак послышался уже от того места, где тропа уходила в лес от дороги, и не умолкал. Прогрохотали копыта коней, прозвучали крики всадников и... смолкли вдали.

Рамон судорожно выдохнул и опустил посох.

— Они гонятся за кем-то еще! Не повезло бедняге!

— Нет, — покачала головой Химена. — Они гонятся за нами, и не спрашивай меня, откуда я знаю! Их спутало то, что мы свернули, но эти псы скоро поймут, что потеряли след, и вернутся. Быстрее, Рамон! В конце этой тропы нас ждет спасение. Только бы поскорее туда добраться!

Химена выбралась из чащобы и побежала вперед по тропе в глубь леса. Рамон догнал ее:

— Что за спасение?

— Пока не знаю, но никогда прежде я не испытывала подобной уверенности! Поспеши, Рамон, и, быть может, мы сумеем избавиться от этой погони!

Но миновало двадцать минут, и они снова услышали лай позади.

— Быстрее! Надо вернуться по нашим следам назад! — Рамон развернулся и пошел в обратную сторону.

— Ты с ума сошел? — Химена догнала его. — Ты же возвращаешься навстречу опасности!

— Только десять минут, и мы будем спасены! Я видел там по дороге одно место, где можно спрятаться! Скорее!

Через несколько минут они подошли к низко нависшей ветви. Рамон сцепил руки.

— Становись мне на руки и забирайся на ветку!

Химена понимала, что возражать бесполезно. Рамон подсадил ее, она ухватилась за ветку руками, подтянулась, забралась на нее и улеглась на животе, после чего подала руку Рамону. Тот подпрыгнул и схватился за ветку. Химена отползла подальше к стволу, чтобы дать место мужу. Вскоре и Рамон тоже лежал на ветке животом вниз. Оба они были надежно скрыты густой листвой.

Они едва успели спрятаться. Лай прозвучал совсем близко, и вскоре понизу промчалась собака — странная помесь мастифа с бладхаундом и бульдогом, но при этом длинная, как датский дог. Величиной собака была с пони, и глаза ее налились кровью. Лая и воя за троих, жуткий пес пронесся под деревом, за ним проскакали с полдесятка солдат, захваченных азартом погони. Химена при взгляде на них зябко поежилась.

А вот последний всадник отстал на несколько десятков метров. Он был полноват и тяжело, с присвистом дышал, погоняя коня. Когда он проезжал под веткой, Рамон спрыгнул на круп его коня и ударил всадника по затылку рукояткой ножа. Всадник обмяк, глаза его закатились, Рамон сбросил его с коня. Тот упал и покатился под деревья, а Рамон натянул поводья. Конь испуганно заржал, но Рамон успокаивающе заговорил с ним, и ему удалось заставить коня попятиться и уйти с тропы.

Лай ищейки сменился озадаченным ворчанием. Конники стали переругиваться, послышался свист плети. Собака взвыла от боли и, судя по вою, направилась в обратную сторону.

Рамон направил коня в кусты у тропинки, под завесу густой листвы. Там он торопливо спешился, подбежал к морде коня и стал шептать ласковые слова, чтобы конь не заржал.

Собака приближалась. Она бежала по обратному следу Химены и Рамона и лаяла так, словно след был свежим. Конники проехали мимо. До слуха супругов Мэнтрелл донеслась одна фраза:

— Треклятые волшебники! Они повели нас по ложному следу!

Затем погоня исчезла из виду. Всадники даже не удосужились поискать пропавшего товарища. Конь оказался на диво послушным и не издал ни звука.

Рамон заново оседлал коня и, выехав на тропу, подскакал к спасительной ветке:

— Быстрее, Химена! Пока они не опомнились!

Химена спрыгнула с ветки, подбежала к лошади. Рамон взял ее за руку, и Химена, подпрыгнув, уселась впереди мужа. Рамон развернул лошадь и бережно пришпорил. Лошадь галопом поскакала по тропе.

Далеко позади утихал лай собаки. Через несколько минут он снова сменился обескураженным воем, за которым последовала ругань, потом послышался визг, и люди снова погнали пса обратно по тропе.

— Что же это за собака такая, если идет по нашему следу даже тогда, когда мы скачем на коне? — проговорил Рамон.

— Это собака, чующая магию и тех, кто ею владеет, — отозвалась Химена. — Страшно подумать о том, кто таких собак разводит!

— А ведь я произносил заклинания, когда заметал следы! — удивленно воскликнул Рамон.

— И я тоже! Погоняй коня, Рамон, и молись, чтобы они нас не догнали!

И вдруг лес закончился. Тропа вывела беглецов на поле. Вдалеке желтели и зеленели поля, примыкающие к стенам монастыря, озаренного лучами заходящего солнца.

— Вот спасение, которое я предвидела! — воскликнула Химена. — Погоняй коня, Рамон!

Но несчастному коню трудно было везти двоих и при этом скакать во весь опор. Как ни понукал его Рамон, конь не мог обогнать погоню. Лай, вой и конский топот настигали беглецов.

* * *

— Тс-с-с! — Сэр Оризан остановился, поднял руку и, нахмурившись, оглянулся назад.

Все остальные замерли и стали прислушиваться. Долан выпучил глаза и принялся качать головой.

— Он тоже слышит — что бы это ни было, — заключил Мэт.

— И я, — осклабился Бохи. — Это воет пес, каких держат колдуны. Наполовину собака, наполовину дух.

Мэт поежился:

— Зачем такая собака нужна?

— А затем, чтобы магов выслеживать! — каркнул Бохи.

— Пожалуй, нам лучше поторопиться, — решил Мэт, развернулся и прибавил шагу.

Сэр Оризан нагнал его.

— Можно и бегом.

— Минуту бегом, минуту — шагом, — согласился Мэт. — Выдержишь, Бохи?

65
{"b":"25787","o":1}