Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Снейпа передёрнуло, как от удара. Он был готов увидеть на лице Поттера страх, злобу или ненависть, но никак не брезгливое безразличие.

- Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

- Это одно и тоже растение, сэр. Ещё его называют аконитом.

Гарри стоя аплодировал театральному искусству профессора. На его лице не дрогнул ни единый мускул. Но почему-то мальчик был уверен, что Снейп в бешенстве.

- Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

- Нигде. Он сам ко мне придёт.

- Что? – Снейп взорвался. – Вы совсем сошли с ума, Поттер!

- Позвольте продемонстрировать, сэр, – и, не дожидаясь ответа, выхватил палочку и произнёс – Акцио безоаровый камень!

Один из шкафов распахнулся, и в ладонь мага прыгнул искомый предмет.

- Прошу, сэр. Безоаровый камень.

- Сядьте, Поттер! – рявкнул Снейп. - За ваш наглый ответ, Поттер, минус десять очков Когтеврану.

После этого преподаватель взмахнул палочкой и объявил, что инструкции на доске, и они могут приступать к приготовлению первого в своей жизни зелья.

Никакой теории, никаких пояснений – только голая практика и плохо завуалированные оскорбления в сторону учеников. Амулет даже кисло пошутил на эту тему:

«Только Снейп! Только хардкор!»

Пока Майкл помешивал их зелье, Гарри с наставником планировали свои ответные действия. Мало-помалу план мести начал обретать законченные очертания.

Снейп продолжал критиковать всех, кроме Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал. И этим стоило воспользоваться.

В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Малфой варит рогатых слизняков, Гарри начал действовать. Убрав в карман палочку, мальчик двинулся к профессору, сделав вид, что споткнулся, при этом чуть не сбив с ног Снейпа.

- Поттер! Минус двадцать баллов! Берите с мистера Малфоя пример, – зарычал зельевар, возвращаясь зелью Драко.

Неожиданно раздалось громкое шипение, и от котла слизеринца потянуло ядовито-зеленым дымом. Секунда, и котёл превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников.

Класс пронзил полный ярости и боли крик зельевара, которого окатило выплеснувшимся из котла зелье. На руках и ногах Снейпа появились красные волдыри.

«Иглы дикобраза - воистину страшная вещь. Ты доволен, мой ученик?»

«Да. Но что если нас поймают?»

«Никогда. У нас есть алиби. В момент, когда неизвестный испортил зелье Малфоя, профессор как раз снимал с нас очки».

- Крэбб, Гойл, помогите профессору добраться до больничного крыла, – быстро сориентировался Драко.

Через секунду профессор Снейп в компании трёх слизеринцев покинул класс. На этом урок был закончен.

========== Первая ласточка. ==========

С момента прибытия Гарри в Хогвартс прошло уже две недели.

Наконец всё вошло в мирную колею. Ажиотаж первых дней незаметно утих. Подавляющее большинство учеников привыкло видеть рядом с собой «того самого Гарри!». По крайней мере количество плотоядных взглядов за это время сократилось до приемлемого уровня. Что не могло не радовать.

Несмотря на некоторые опасения Гарри, учёба проходила довольно однообразно. Проходимый на уроках материал был для мальчика скорее повторением пройдённого с наставником, нежели открытием чего-то нового.

Учителя не могли нарадоваться, глядя на юное дарование. И по мере своих сил старались поощрять его тягу к знаниям. Допуск в запретную секцию, лежащий в его комнате и полученный им от Флитвика, был тому явным подтверждением.

Исключениями, как и предполагалось, оказались Квиррелл и Снейп.

Первый был не просто щедр к Гарри. Он был готов сделать всё что угодно, лишь бы мистер Поттер оставил его в покое. И юный маг этим без зазрения пользовался, получая для Когтеврана просто неприличное количество очков.

Снейп же придерживался радикально противоположного подхода. Потерять на его уроке сотню балов для Гарри очень скоро стало нормой. Тем более он тут же возвращал их на ЗОТИ.

Впрочем, Гарри не оставался в долгу. И не смотря на то, что Снейпа ещё ни разу не удалось вновь отправить в больничное крыло, мальчик был доволен.

За прошедшее время произошла детонация семи котлов, шесть раз они плавились, а один раз все котлы за ночь просто растворились в воздухе. И не за всеми из этих каверз стоял юный маг.

Неожиданно у него появилось сразу трое союзников. Фред и Джордж Уизли, и, как не странно, Невилл.

Но если первые делали это чисто из любви к искусству, то второй был просто природным дарованием. Не проходило ни одного урока Зелий в присутствии Невилла, не заканчивающегося катаклизмом.

Но куда больше занятий мальчика волновали отношения с сокурсниками.

Пока всё шло довольно хорошо. Отношения с однокурсниками медленно налаживались. Когтевранцы, наконец, перестали видеть в нём легендарного героя и стали замечать настоящего Гарри. У него даже появился ещё друг по имени Терри Бут. С виду ничем не примечательный паренёк смог поразить Гарри своей простотой и лёгкостью в общении, а также патологической верностью.

И этим воскресным утром их трио собрались за обеденным столом. Несмотря на столь ранний час, в большом зале было довольно оживлённо.

- Какие у тебя сегодня планы, Гарри? – спросил Терри.

- Не знаю, – задумчиво ответил мальчик, бросая короткий взгляд на собеседника. – Может, схожу, составлю Гермионе компанию в библиотеке или пройдусь к озеру посмотрю на кракена.

Он, в самом деле, не знал. Впервые за всю жизнь у него появилась крупица свободного времени. Даже амулет обещал не трогать его по воскресеньям, мотивируя это тем, что всему живому нужно время от времени отдыхать.

Так неожиданно для себя мальчик получил полную свободу. И он не знал, что с ней делать.

- Тогда пошли к Хагриду, – предложил Терри.

- К Хагриду? – Юный маг был озадачен. Великан уже неделю старательно заманивал мальчика в своё логово, но до последнего времени Гарри умело избегал подобной чести.

И вот его вновь сейчас зазывают в гости к лесничему.

- Неудобно как-то. Вот так заявляться к человеку в гости без приглашения, – попытался отказаться от прогулки к великану мальчик.

- Не переживай. Вчера вечером мне пришло от него письмо, где он приглашает нас всех в гости, – приняв его игру за чистую монету, лучезарно улыбнулся Терри.

Гарри мысленно вздохнул. Похоже, от похода к гиганту отвертеться не удастся. А обижать Терри и Майкла отказом не хотелось.

- Ну, пошли.

Они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош.

Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида:

- Назад, Клык, назад!

Дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами.

- Заходите, - пригласил Хагрид. - Назад, Клык!

Через пять минут, изрядно потрёпанные, но не съеденные Клыком и от этого счастливые мальчики оказались в хижине лесника.

Хагрид предложил:

- Кексов? – друзья быстро согласились, только Гарри, помня заветы наставника, деликатно промолчал.

Амулет вновь оказался прав. О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но приходилось есть. Никто не хотел обидеть добродушного великана. Особенно когда голова его ручного монстра лежит на твоих коленях, пуская слюни, обильно заливавшие школьную форму.

Наконец разговор мягко перетёк на преподавателей.

Гарри рассказал ему о Снейпе. Ему была интересна реакция Хагрида на это.

Хагрид посоветовал Гарри не беспокоиться, потому что Снейпу не нравится подавляющее большинство учеников.

- Он меня ненавидит, – закончил свой рассказ мальчик.

- Да ерунда это! - возразил Хагрид. - С чего бы это ему?

17
{"b":"257851","o":1}