– Лиза, ты аккуратнее налегай, лучше попозже еще поешь. А то плохо станет.
– М? м-му-ма-м-м-м…
– Слушай, а тебе нравятся романы Александра Дюма? – Вместо ответа она кивнула головой, увлеченно жуя кусок жареной куриной ножки. – А что, Петр Павлович, вам не кажется, что у нас с вами появился замечательный шанс поставить знатный спектакль?
– Я вас не понимаю, ваше императорское высочество. – Альбединский несколько напрягся, а Лиза замерла, даже на время прекратив жевать, прислушиваясь к словам. Это улыбающееся лицо Саши по опыту совместной жизни говорило только об одном – он что-то задумал.
– Петр Павлович, вы хорошо помните роман Александра Дюма «Три мушкетера»?
– Смутно, так как читал в юношестве.
– Там был замечательный персонаж, которого звали Миледи Винтер.
– И все равно я вас не понимаю.
– Лиза, а ты поняла мою идею?
– Кажется, да. Ты хочешь, чтобы я стала Миледи?
– Именно. Ты очень красивая, решительная дама с авантюрным характером. Ты же хотела быть со мной. Женой ты стать мне не сможешь, но стать верной соратницей – вполне.
– Ты возьмешь меня к себе?
– Да, но только в указанном статусе. Ты согласна служить мне?
– Мог бы и не грубить мне в нашу прошлую встречу, – она чуть стервозно поджала губы и прищурила глаза.
– Значит «да»?
– А если я откажусь?
– Мы сейчас идем на Гавану, где встанем на стоянку для ремонта и бункеровки броненосцев, и там я тебя посажу на корабль, идущий на север. Мало этого – заплачу капитану, дабы он проследил за тобой до самого материка.
– А что будет входить в мои обязанности на твоей службе? – Она немного покраснела и улыбнулась, прозрачно демонстрируя свое желание.
– Шпионаж, диверсии, кража секретных материалов и многое другое.
– А…
– А этого не будет. Работа, которую я тебе поручу, будет очень ответственной, а любовные отношения ей будут только вредить. Дружбу – обещаю, любовь – нет.
– Ты ведь, засранец, меня никогда не любил?
– Лиз, к чему этот вопрос?
– Урод! – Она отвернула и бросила через плечо. – Пользовал меня как шлюху! Еще князь называется!
– А разве шлюхам делают такие предложения? Элизабет, если бы я тебя ей считал, то вернул бы матросам, а после выбросил бы на Кубе без гроша в кармане. Где ты конец своих дней бы и встретила, зарабатывая на еду у местных морячков. Я тебя ценю довольно высоко. Точнее – стал ценить. – Она повернула голову со злющим выражением лица.
– И что тебя заставило поменять мнение о наивной девочке Лизе, которую можно попользовать и бросить?
– Твоя выходка. Ты смогла пробраться незаметно на корабль, спрятаться и продержаться трое суток. Мало того, оказала неплохое сопротивление при задержании. В тебе, без сомнения, талант. Я хочу дать тебе шанс. Выбирай – или домой, под крылышко папы с репутацией дамы легкого поведения, либо на службу ко мне.
– Ты не оставляешь мне выбора.
– В самом деле?
– Конечно. Ты думаешь, я сбежала просто так? Отец пообещал отдать меня замуж за самого дремучего священника, которого только сможет найти, чтобы он меня вразумил и наставил на путь истинный. Он боится того, что над ним будут смеяться, дескать, его дочь – шлюха.
– И ты решила бежать?
– Да. Ты был моим единственным шансом на спасение, и я рискнула.
– А как на корабль пробралась? – Она покраснела.
– Эдди… Эдди Джексон, матрос с «Приватира».
– Ты с ним занималась сексом?
– Да. Но он был сильно пьян, и там толком ничего не вышло. А потом я спряталась.
– Он тебя помнит?
– Думаю, да.
– Кто-нибудь тебя еще помнит из экипажа?
– Нет. Почти все были в увольнении, остальные пьяны. Это же случилось за сутки до отплытия.
– Угу. Отменно. Итак, каков твой ответ?
– Конечно, «да». С чего начнем?
– С убийства монашки.
– Не смешно. Убийство монашки в конце книги. Мне больше бриллиантовые подвески нравятся.
В Гаване пришлось задержаться на неделю, так как возникшая на переходе от материка проблема требовала немедленного решения. Орудийные порты броненосцев заливало водой даже при легком бризе. Поэтому Александр распорядился их наглухо задраить и законопатить, да еще краской корабельной снаружи закрасить, дабы повысить герметичность. Помимо этого, имелась проблема очень низко расположенного воздухозаборника, в который регулярно попадали волны. Пришлось устанавливать импровизированные воздуховоды из дерева и ставить сверху виндзейль. Работы было много, так что лишь на восьмой день ударных работ экипажа получилось их все решить. Поэтому перегруженная эскадра смогла не спеша отправиться дальше только 16 сентября, исключая, впрочем, парусно-винтовой шлюп 2-го класса, который еще ночью 13-го числа отбыл по делам, причем под другим названием, флагом и легендой. В порту Гаваны его за небольшую мзду зарегистрировали как погибший вместе со всем экипажем.
Авантюрную и очень наглую экспедицию возглавил сам командир разведывательного взвода прапорщик Виктор Вильгельмович фон Валь, который перешел в учебный полк по конкурсу в числе немногих молодых офицеров русской армии. Легенда была проста – корабль «Ьberraschung» шел на Суматру «ловить бабочек». Соответственно эти два десятка крепких молодых людей, выступавшие пассажирами, по документам были энтомологами из Австрийской империи. Чтобы не «наводить тень на плетень», Александр еще в Ричмонде купил необходимое количество нейтральной одежды, поэтому теперь ребята разительно отличались от его солдат и офицеров. Свитер, свободные брюки, короткие кожаные сапоги и вязаная шапочка, скатанная валиком на голове почти до макушки. С виду – обычные морячки. Но дальше начинались сюрпризы. Шапочка легко раскатывалась и закрывала все лицо. Мало того, имела прорезь для глаз, рта и носа. Для каждого бойца имелась любопытная «сбруя», которая позволяла подвешивать два револьвера под мышками. И, как следствие, быстро их выхватывать. Соответственно, во время выхода в город эта «сбруя» не надевалась, а складывалась в небольшой жесткий саквояж. Там же находились и прочие принадлежности, необходимые «для дела». Ну, и определенный запас свободного места.
Легкий ход шлюпа позволил ему достигнуть просторов Тихого океана к тому моменту, как Саша с эскадрой смог доплыть лишь до бразильского города Белен в устье Амазонки. Впрочем, точных данных не было, поэтому великий князь отправил Моргану телеграмму с одним словом: «дело». И, согласно уговору, Джон, получив такое сообщение, извлек из сейфа запечатанный конверт, где лежали инструкции для его новых «телодвижений». Был определенный риск сорвать операцию за счет излишней инициативности американца, но все обошлось. Он, опасаясь своего нового работодателя, смог перебороть свое любопытство и честно держался, не трогая письма раньше времени. Ведь Александр мог и не дать команды на вскрытие конверта, а потом проверить.
В Белене Элизабет сошла на берег, будучи уже совершенно другим человеком. Дело в том, что от самой Гаваны Саша ломал ей психику, пытаясь освободить от предрассудков. Да, она была авантюрна по своему характеру, но «детские травмы» продолжали отражаться в ее поведении, удерживая ее от пригодности к той службе, что ей хотел предложить Александр.
За несколько дней до того
– Элизабет, ты меня утомила. Пожалуй, я подыщу себе другую помощницу.
– Но почему? Я же стараюсь! Что я делаю не так?
– Все. Все наши занятия уходят впустую, ты не можешь изменить свое мышление, так и оставаясь провинциальной девочкой.
– Саша… ваше императорское высочество, я вас не понимаю. Что значит поменять мышление?
– Чтобы справиться с работой, которую я на тебя возложу, ты должна стать вот тут, – Александр постучал пальцем по голове, – другой. – Он сделал паузу и с минуту смотрел на слегка растерянную ученицу. – Раздевайся.
– Что?
– Раздевайся. – Спустя пару минут она, полностью обнаженная, стояла перед ним. – Подойди к зеркалу. Посмотри на себя. Кого ты видишь?