Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Заткнись, малыш, — пробормотал Род.

— Умоляю вас, милорд, не судите по ней обо всех ведьмах, — взмолилась Гвен. — Таких порочных лишь несколько человек. И, как вы сами видели, они всегда будут бежать от мощи Королевского Ковена.

Крестьян это, кажется, не очень-то успокоило.

— Не заблуждайтесь, — посоветовал Род. — Тиран-Колдун Альфар, рассылает своих агентов готовить почву для своих завоеваний и, как видите, он забрался уже далеко на юг. — Он снова повернулся к графу Друлейну. — Вот потому-то мы и явились переодетыми, чтобы узнать все, что можно, о деятельности Альфара.

Несколько секунд граф глядел на него, а затем медленно кивнул.

— Да, я достаточно опытный полководец, чтобы понять надобность в этом.

— Благодарю вас за понимание, — слегка поклонился ему Род. — Но мы не должны тревожить вас сегодня ночью. Ведьма скрылась, а мы узнали все, что могли. (Особенно теперь, когда наша маскировка открылась). — Мы поблагодарим вас за гостеприимство и отправимся своей дорогой.

Граф ответил на поклон, не совсем сумев скрыть свое облегчение.

Род улыбнулся и пошагал к двери.

Магнус моргнул и кинулся следом за отцом, расправив плечи и высоко подняв подбородок.

Остальные дети огляделись кругом, а затем поспешили за Магнусом, а Гвен только подгоняла их.

Крестьяне столпились, давая им пройти.

Род остановился около Векса, сунул руку под седло к кнопке включения, нажал ее, и робот медленно поднял голову. Род схватил поводья и вывел черного коня с ними.

Они вышли на открытый воздух, и Джефри испустил вздох облегчения.

— Чисто! — ахнула Корделия.

Род промолчал, а затем кивнул.

— Да. Вы хотели спать под открытым небом, не так ли?

— Сверчки будут помузыкальнее храпов, — заверил его Магнус.

— И если уж я должна спать вместе с животными, то я предпочла бы более крупных, чтобы ясно видеть их. — Гвен отряхнула юбки. — Фу!

— Тут не о чем спорить, — заверил ее Род. — Пройдем немного за ворота и уляжемся спать до конца ночи.

Они прошли через надвратную башню по подъемному мосту и удалились в ночь.

Через несколько шагов, Род громко вздохнул.

— Итак! Когда ты в следующий раз будешь не согласен со мной, Грегори, пожалуйста, подожди, пока мы останемся одни! Потому что, кто его знает, может быть прав я.

— Да, папа, — сказал тихим голосом послушный мальчик.

Род насупился.

— Я не хочу быть суровым, сынок, но существует вероятность, что та ведьма появилась там не для того, чтобы донимать нас, но могла быть еще одна особа из команды Альфара, присланная разведать местность и распространять слухи, чтобы встревожить народ. Безусловно, все эти встревоженные разговоры за вечерним столом вполне искренние, но они очень устраивают Альфара, не так ли?

Грегори промолчал.

Чтобы скрыть чувство вины, Род повернулся к Вексу, бормоча:

— Оправился Микросхемный Мерин?

— Почти, — ответил голос робота. — До этой ночи я никогда не сталкивался с убедительным доказательством существования медиума.

— Ну, возможно, ты и до сих пор не столкнулся, — задумчиво прикинул Род.

— Кто не столкнулся с чем? — спросил Магнус. — А! Ты говоришь с Вексом. — Он с пониманием кивнул. Дети давным-давно усвоили, что они не могут услышать мыслей Векса, если он сам того не захочет.

— Он до сих пор не столкнулся с чем? — спросила Корделия.

— С медиумом, — объяснил Род, — лицом, умеющим беседовать с духами или заставить их появится.

— Да. — Корделия кивнула. — Ты верно говоришь, папа. Он не сталкивался.

— В самом деле? А мне те духи казались настоящими.

— Они ими не были, — заверил его Магнус. — Мыслей у них было не больше, чем у зеркала.

— Странное сравнение, — нахмурился Род.

— Но подходящее, — подтвердила Гвен. — У них не было никаких собственных мыслей, они подражали схеме, которую для них составили.

— Составили? — по-прежнему хмурился Род. — Кто?

— Ведьма, — объяснил Магнус. — Она вызвала к жизни воспоминания, заложенные в камнях, и бросила их на нас.

Род уставился на сына. После нескольких секунд он переспросил.

— Что?

— Есть некоторые ведьмы, милорд, — объяснила Гвен, — которые могут положить руку на перстень и получить полное представление о носившем его, вплоть до его облика и мыслей.

Род уставился в пространство.

— Да... по-моему, я слышал об этом. Это называется «психометрией», не так ли?

— Не знаю, милорд, — пожала плечами Гвен. — Такие слова, присущи твоему народу, а не нашему.

— Это одно и то же, — добавила Корделия.

— Спасибо за урок, — кисло поблагодарил Род. — Но как ты об этом узнал, Магнус?

Мальчик покраснел.

— Я не желал тебя тревожить, папа...

— Да ну, в самом деле? — Род вопросительно посмотрел на Гвен. Та покачала головой. — Маму ты тоже не хотел беспокоить, как я понимаю. Что ж, хорошо, пока мы не узнаем всего. Отныне, мы всегда будем беспокоиться — не открыл ли ты новый способ применять свою силу и не проводишь ли опасные эксперименты, не давая нам знать.

Пораженный Магнус поднял взгляд.

— Я не хотел...

— Знаю. Поэтому и не делай этого. Беспокой меня, сынок, именно для этого я здесь и нахожусь.

— Ладно, — вздохнул Магнус. — Я находил мысли в вещах, какими пользовались люди, папа.

Род кивнул.

— Пусть рядом будет мама, когда ты в следующий раз будешь экспериментировать с этим, хорошо? С «вызыванием» все ясно. Как я понимаю «бросание на» говорит о проецирующей телепатии?

— Под этим, — объяснила детям Гвен, — он подразумевает ведьму или чародея, умеющих посылать свои мысли людям, не наделенным ведовской силой.

— О! — кивнула Корделия. — Именно такой она и была, папа. То чего она видела мысленным взором, она могла заставить увидеть и других.

Род кивнул.

— Значит, мы видели не настоящих духов, всего лишь отражение воспоминаний «записанных» в камнях того зала... э, Гвен?

— Да, милорд?

— Помнишь тех духов, встреченных нами давно в замке Логайр?

— Да, милорд. Возможно, их сперва вызвали точно также.

— Почему «сперва»?

— Да потому, что они продолжали пребывать там и после кончины вызвавшей их ведьмы. И, судя по рассказам, довольно долго.

— О, да, — кивнул Род. — Совершенно верно, тот замок считался населенным приведениями не один век, не так ли? — Он прожег Магнуса взглядом, увидев внезапный блеск в его глазах. — Не пытайся нанести никаких неожиданных визитов. Те духи были не безвредными.

— Кроме, твоего отца, — не смогла удержаться Гвен.

Род сердито посмотрел на нее.

— Я пустил в ход дипломатию, а не некромантию. И, если подумать, эта ведьма Альфара тоже умеет убеждать довольно неплохо.

— Да, — согласилась Гвен. — Слова ее, когда мы разоблачили ее, предназначались больше для графа Друлейна и его людей, чем для нас.

— Пытается поднять со дна старые страхи перед ведьмами, разрекламировать их Царство Террора, — пробурчал Род. — И неважно, что могут сделать с ведьмами крестьяне в остальном королевстве.

— Нет, как раз важно! — воскликнул Грегори. — Если они испугаются и будут достаточно ненавидимы, чтобы озлобиться и возненавидеть всех, то разве не могут они бежать к Альфару, и умножить его силы?

Род подумал об этом и согласился.

— Мне очень неприятно это признавать, сынок, но ты прав. — Он обратил мрачный взгляд в сторону Гвен и детей.

— Какие мысли ты вынашиваешь, муж? — тихо спросила Гвен.

Род снова поднял взгляд на нее.

— Это задание казалось опасным, дорогая. Тебе с детьми пора отправляться домой.

Сначала воцарилась тишина, а потом...

— Так нечестно! — закричала Корделия.

— Лишь теперь и становится интересно! — запротестовал Грегори.

— Тем не менее... — начал было Род.

— Тут же тактика магии! — воскликнул Джефри. — Ведь, папа, ты не лишишь меня возможности самолично понаблюдать такое!

— Вы можете пострадать! — отрезал Род. — А защищать вас моя главная жизненная задача!

16
{"b":"25783","o":1}