Добро пожаловать в Ад
Название: Демельза Карлтон "Добро пожаловать в Ад", 2014
Оригинальное название: Demelza Carlton "Welcome to Hell", 2014
Серия: Мэл отправляется в Ад. История 1
Глав в книге: 6
Переводчик: Kuro-rin
Редактирование: Puppet Master
Глава 1
Собеседования были для Мэл личным Адом.
– Итак, почему вы хотите здесь работать?
– А я не хочу, – отозвалась Мэл.
Рафаэль в ответ тяжело вздохнул:
– Ну же, Мэл, соберись. Я пытаюсь тебе помочь. Во время настоящего собеседования – например, того, что ожидает тебя завтра – обязательно будут подобные вопросы, и на них потребуются убедительные ответы.
Мэл глубоко вздохнула и попыталась всё-таки придумать причину. Минуту спустя она покачала головой:
– Прости, Рафаэль. Задай другой вопрос. Этот мне нужно ещё обдумать.
– Можно сказать, ты хочешь эту работу, потому что нуждаешься в деньгах, а у них, как говорят, хорошая зарплата и рабочие условия. Или потому, что они – лучшие в своём деле. Или, например, потому что ты хочешь изменить мир, а их компания – наиболее подходящее место для этого, – не отступался Рафаэль.
– Я подумаю об этом, – сказала Мэл. – Давай перейдём к следующему вопросу. До собеседования остался ещё целый день. За это время я успею придумать достойный ответ.
– Расскажите о ваших недостатках.
– Что это за вопрос? – девушка удивлённо уставилась на "возможного работодателя". – Я думала, нужно будет выставлять себя в лучшем свете, рассказывая о выгодных чертах и работоспособности, а не распространяться о вредных привычках!
– А ты и не говори о вредных привычках! Поведай о том, что с виду кажется весьма привлекательным, но самой тебе не нравится, – предложил Рафаэль.
– Я не умею лгать.
– Конечно же, не умеешь – и не должна. Нужно рассказать о чём-то большем, Мэл. Знаю, ты ещё ни разу не ходила на собеседования, но это не так-то легко, – мужчина нервно провёл рукой по волосам. – Ты должна продавать себя.
– Технически, – рассмеялась Мэл, – это будет моё первое настоящее собеседование и первая оплачиваемая работа. Я с трудом могу назвать такое "продавать себя". В твоих устах это звучит так грязно…
– Просто найди в себе такую черту, которая может стать желанной для данной работы, но неприятной для тебя.
– Излишне большие сиськи?
– О чёрт… Мэл!
Глава 2
– Добрый день, добро пожаловать в Корпорацию Ад…
Она что, правда это сказала? Мэл стояла в приёмной и шокировано взирала на секретаршу.
– …реса, Дееспособность, Жизнь и Окружающая среда. Чем могу помочь?
– Ааа… я пришла на собеседование? – утверждение прозвучало словно вопрос. В глубине души Мэл надеялась, что секретарь ответит, будто собеседование отменено или же у них нет свободной вакансии, так что девушке не придётся проходить через это испытание.
– Да-да-да… вы из агентства? Присядьте, я сообщу, что вы пришли, – сказала секретарша, указывая на стоящие у стены пластиковые стулья, неудобные уже на вид. Она сняла телефонную трубку и внимательно уставилась на Мэл – у той от нервов аж коленки подогнулись, и девушка упала на один из стульев.
– Здравствуйте, вас беспокоят с ресепшна. У меня здесь девушка из агентства, говорит, у неё назначено собеседование, – секретарша фыркнула, словно данная информация была излишне сомнительной. Замолчала. – Нет, – она мотнула головой, привлекая внимание посетительницы. – Эй, дамочка из агентства, как тебя зовут?
– Я Мэл.
Секретарь тяжело вздохнула, возводя глаза к потолку, видимо, молила Небеса, чтобы они даровали качества, коих ей не хватало. Мэл задумалась, просила ли та о терпении, хороших манерах или умении улыбаться, потому что, казалось бы, девушке не доставало всего этого.
– Говорит, её зовут Мэл. Просто… Мэл.
Мэл натянула на лицо улыбку. Она могла быть и вежливой, и терпеливой – что, по-видимому, редкость в данной организации, если судить по секретарю. Впрочем, может, эта девчонка – всего лишь подросток и слишком юна, чтобы уметь общаться с клиентами, или у неё плохой день…
– Она уже идёт, – произнесла секретарша, бросая трубку.
Мэл хотела было спросить, кого секретарь имеет в виду, но решила не беспокоить её лишний раз. В любом случае, та, похоже, и не ожидала, что к ней могут обратиться.
Рядом с приёмной открылась дверь, и из неё явилась хмурая женщина в красном костюме. Она подпёрла дверь острым красным каблучком своей туфли.
– Мэлоди Энджел? – спросила, косясь на лист бумаги в руках.
Девушка поморщилась.
– Я Мэл, – поправила она, протягивая руку для рукопожатия, но женщина проигнорировала этот жест.
– Следуйте за мной.
Она направилась направо и вошла в небольшой зал совещаний. "Нет же, скорее, в зал собеседований", – поправила себя Мэл, оглядывая окружающие стол стулья. Кроме них в комнате присутствовали два мужчины, кувшин воды и пара-тройка пустых стаканов.
"Ох чёрт! Надеюсь, тренировка с Рафаэлем была не за зря, и я ничего не забуду, – подумала Мэл, стараясь держать себя в руках. – Пожалуйста, пусть я не облажаюсь".
Когда девушка заняла своё место, за спиной у неё с пугающим грохотом захлопнулась дверь. Пути назад больше не было.
Глава 3
– Почему вы хотите работать в нашей компании?
Прежде чем ответить, Мэл сделала паузу, собираясь с мыслями.
– Корпорация "Адреса, Дееспособность, Жизнь и Окружающая среда" в настоящий момент переживает огромный экономический рост, сделав правительственные требования по сокращению издержек производства, консолидации и приватизации своими главными козырями. Как считает мировое бизнес-сообщество, в ближайшем будущем Корпорация будет контролировать все государственные услуги, начиная от обеспечения контрактов в сферах здоровья и иммиграции и заканчивая последующей приватизацией правительственных ведомств. Для частной фирмы это является проявлением небывалой силы – и я хочу стать частью такой компании, стать свидетельницей её практически сверхъестественного успеха.
К концу похвалы Мэл все три члена приёмной комиссии щеголяли гордыми улыбками. Женщина провела рукой по волосам, и Мэл на секунду увидела среди прядей нечто, напоминающее маленький острый рог, но он почти сразу же вновь был сокрыт от глаз девушки. "Это всё игра воображения", – успокоила она себя.
Один из мужчин прочистил горло:
– Назовите, пожалуйста, ваш главный недостаток, – он нервно провёл языком по губам, и – Мэл могла поклясться – тот оказался раздвоенным.
– Их три, – спокойно отозвалась Мэл. – Практически Святая Троица. У меня намётанный глаз, замечаю каждую мелочь, а ещё есть привычка упорно работать, пока не добьюсь в деле совершенства, не доведу его до кульминации. Я замечаю детали, о которых другие даже не упоминают, считая их незначительными, и трудолюбиво работаю, чтобы гарантированно избежать подобного в собственных делах и суждениях. Я перфекционист – стремлюсь, чтобы всё было идеально, даже если для этого придётся трудиться больше и дольше. Наверное, потому и получила репутацию чудотворца, будто могу сделать то, что не могут другие, – щёки девушки вспыхнули, и она опустила голову.