— Теперь, простите дорогие мои, — произнес Тимсон, — но я должен пригласить свою даму на танец. В конце концов, я отвечаю за ее настроение сегодня. Тебя Аниса — только с разрешения Мусы. А тебя Адара, прости, не могу. — Он с потаенной грустью и сожалением посмотрел на девушку. — Есть такие вещи, которыми мужчины не делятся, даже с близкими друзьями.
Адара хотела возразить, что такими «вещами», как женщина вполне можно делиться, пример тому Ирида, но передумала.
Тимсон, обняв Наталью, увел ее в центр зала.
Девушкам стало немного грустно.
— Я бы тоже потанцевала. — Призналась Аниса.
— Так пригласи, кого-нибудь. — Предложила Адара.
— Нет. Что ты? Так не принято. Мужчины, которые хотят тебя пригласить, должны подойти к тому, с кем ты пришла, и спросить его разрешения.
— К хозяину? — Жестким голосом поправила Адара.
— Ну да. — Усмехнулась Аниса. — Все мы кому-то принадлежим. Кстати, меня-то еще пригласят, а вот тебя вряд ли. Если только это будет сам Стаковский.
— Почему?
— Да потому что Стаковского так боятся…. Он вызывает почти у всех просто какой-то мистический ужас. Так что никто не осмелиться подойти к нему и попросить его разрешения потанцевать с тобой, если только Муса. Но он обычно не танцует, разве что в своем любимом гареме.
Адара посмотрела на Давида, стоявшего на возвышении. Он, действительно, словно небожитель выделялся среди прочих мужчин. Высокий, красивый, элегантный, с глазами хищного зверя, в любой момент готовый перегрызть горло своему оппоненту. Вдруг, будто почувствовав взгляд Адары, он повернул голову и посмотрел на нее. Она отвернулась. В ее воображении возникла картина: «она стоит в этом зале будто на необитаемом острове, а вокруг нее, оберегая и огораживая от всего на свете, плещутся невидимые волны, берущие начало там, где был Стаковский».
Адара встряхнула головой, разгоняя наваждение, и радостно сообщила:
— Я думаю, я нашла, с кем мы можем потанцевать.
Аниса с любопытством посмотрела на нее.
Адара повернулась к охране.
— Как тебя зовут? — Спросила она, улыбаясь в предвкушении забавной игры.
— Павел. — Пробурчал в ответ здоровый парень.
— Павел. Очень хорошо. Я так понимаю, вас приставили ко мне, чтобы вы меня охраняли. Так?
— Да.
— И исполняли все, что я пожелаю. Так?
— Ну,… я … — Павел замялся, не зная, что ответить, ведь указаний на этот счет он не получал.
— А раз так, — резюмировала Адара, и лицо ее при этом сделалось насмешливо-жестоким, — то ты должен потанцевать со мной, а твой напарник с моей подругой.
Охранник побагровел.
Адара неприязненным взглядом выжидательно смотрела на верных рабов Стаковского. Те в свою очередь молчали, исподлобья глядя на нее и опасаясь сказать «Нет» женщине своего хозяина.
— И? — Потребовала ответ Адара.
— Я должен спросить. — Снова пробурчал Павел.
— Спрашивай.
В этот момент, Давид, стоявший рядом с Мусой, услышал за спиной нервный шепот своего телохранителя.
— Ты что, офонарел? Какие танцы. Жить надоело?
Стаковский полуобернулся к нему и тихо спросил:
— В чем дело?
— Паша… в общем… — Теперь, Демир не мог найти слов, чтобы объяснить хозяину сложившуюся ситуацию. — В общем, он спрашивает разрешения потанцевать с…… госпожой Адарой. Она сама его пригласила. — Выпалил Демир последние слова, боясь за судьбу своего человека.
Стаковский усмехнулся. Он посмотрел в ту сторону, где стояла Адара.
Она с вызывающе лицом и озорными огоньками в глазах смотрела на него, ожидая ответного хода. За ее спиной, глядя на Демира, топтались перепуганные охранники, а рядом, с бокалом в руках, закусив губу от веселого возбуждения, стояла Аниса.
Давид оценил, затеянную Адарой забаву и развеселился.
— Скажи ему, — спокойно ответил Стаковский, — что если он хочет остаться без рук. То, ДА, конечно, он может потанцевать с ней.
С этими словами, он повернулся к кругу собеседников, краем глаза улавливая происходящее на другом конце зала. Он слышал, как Демир передавал сказанное, добавляя свои смачные комментарии, при этом лицо охранника, то бледнело то багровело, а две девушки с бокалами в руках покатывались со смеху.
— Ты знаешь, это было жестоко по отношению к парням, — говорила сквозь слезы Аниса, — но должна заметить довольно весело. Простите ребята. — Она снова расхохоталась.
Адара посмотрела на охранников. Они робко улыбались, глядя на смеющуюся Анису, но определенно избегали взгляда Адары. Теперь, они испытывали неосознанный страх перед этой девушкой с холодными серыми глазами, словно дичь, которая точно знает, с какой стороны притаился хищник. Адара отвернулась к залу.
Вдруг, среди толпы мелькнуло до боли знакомое лицо и, скрывшись на секунду среди танцующих, появилось снова. Она ту же узнала этого человека, его приглаженный вид, светлый костюм, розовые пухлые щечки, ямочку на подбородке и невыносимо приторную улыбку. Это был Мишкин дядя, и он шел по направлению к ним.
— Здравствуй Ани. — Подойдя, поздоровался он фамильярно.
— Здравствуй Ясир. — Ответила Аниса с нескрываемой неприязнью в голосе.
Мишкин дядя посмотрел на Адару, но, не узнав ее, игриво поинтересовался:
— А кто твоя подружка?
Адара сверкнула глазами, ее тело напряглось.
Ясир, увидев этот металлический блеск, мгновенно вспомнил ее и выдал свою сладкую улыбочку.
— Ааа! Здравствуй, продавщица вкусных булочек. Вот уж не ожидал тебя здесь встретить.
— Что? — Опешила Аниса. Она подумала, что он потерял разум, поскольку разговаривать так с женщиной Стаковского было чревато. — О чем он Адара?
— Не знаю. — Ответила та, пристально глядя в глаза Ясира. — Должно быть, любитель ядовитых пирожных ошибся. Ведь так?
Адара слегка подалась вперед и он невольно отступил.
В этот момент за спиной Адары послышался голос Демира:
— Какого черта у вас там опять происходит?
Охранник потащил из кармана переговорное устройство и, не стесняясь, стал объяснять своему шефу происходящее.
— Этот наглый тип назвал госпожу «продавщицей булочек».
— Что за тип?
— Не знаю. Госпожа Аниса назвала его Ясир.
— Понятно.
Связь прервалась.
Ясир, который до этого заметив двух габаритных малых в одинаковых костюмах, не сопоставил это с Адарой, теперь проследил за взглядом говорившего и наткнулся на, стоявшего позади Стаковского, Демира. Помощника одного из первых людей Центра он отлично знал в лицо. Ясир тут же отвернулся, его гладенькая физиономия исказилась, и на ней отчетливо проступили страх и злоба.
— Идем. — Кинул он Анисе. — Муса разрешил танцевать с тобой.
Девушка снова поразилось его бесцеремонной наглости и глупости. Сегодня он явно раздражал ее больше обычного.
— Знаешь, я так устала, а мне сегодня танцевать перед именинником. Мне необходимо отдохнуть. Так что, извини, но я не буду танцевать с тобой. Можешь пойти рассказать об этом Мусе. — Издевательски предложила Аниса и усмехнулась.
Ясир дернулся, и по всему его телу пробежала судорога от ненависти и унижения.
— Хорошо, — прошипел он, — я это запомню.
Он развернулся, сделал шаг, но тут услышал, как Адара, будто втыкая нож ему в спину, угрожающе произнесла:
— Осторожней на ступеньках, они тут такие скользкие. — Ей до безумия захотелось броситься на него, схватить за голову и одним движением сорвать ее с плеч.
Ясир снова дернулся, на миг задержался и, не оборачиваясь, пошел прочь. Он не знал, что его смерть уже следит за ним хищными желтыми глазами.
Вскоре заиграли танго и Анису пригласили танцевать. Адара осталась одна, если не считать двух охранников за ее спиной. Шампанское закончилось, и слуга ушел, унося с собой пустую бутылку и бокалы. Она с равнодушным видом смотрела по сторонам и заметила одиноко сидящую на диване Ириду. Она словно забытая никому не нужная вещь была совершенно одна. Никто не присаживался к ней, не подходил с разговорами или приглашениями потанцевать. Эта «вещь», видимо, настолько надоела своим владельцам, что те предпочли оставить ее где угодно, в надежде, что она, наконец, потеряется. Ирида, ничуть не смущаясь, что ее бросили, сидела прямо, с гордо поднятой головой и с совершенным отсутствием каких-либо эмоций на лице. Адаре впервые стало жалко эту глупую высокомерную девушку, но подходить к ней ей не хотелось.