Свенсон уже закрыл дверь. Чиновник из министерства забился в угол. Селеста Темпл окаменела, уставившись на тело кардинала. Наконец она обратила внимание на яростно сигналившего ей Свенсона и спряталась под стол. Эта девушка могла их всех отправить на тот свет.
Пару секунд он ничего не слышал… затем потайная дверь открылась, скрыв Свенсона. Никто не вошел. Чань дернул головой, как будто только что очнулся, и заморгал от яркого света. Он видел тень Фойзона и блеск металла в его руке.
– Что теперь? – хрипло спросил Чань. – Где ваш хозяин?
Фойзон быстро шагнул внутрь, не дав Свенсону, Фелпсу шанса как следует прицелиться и выстрелить в него.
– Где они?
– О ком вы говорите? – Чань поднял голову. – Кот потерял свою мышку?
Он посмотрел за спину Фойзона и услышал еще чьи-то шаги.
– Бентон мертв, сэр! – сказал запыхавшийся мужчина. – Все убиты, кроме Хеннига. Он говорит, двое мужчин с пистолетами убежали вместе с девушкой!
– Куда убежали?
– Он не видел, сэр. Мы их везде ищем.
– Приведите Хеннига. Сообщите лорду Вандаариффу.
– Но, сэр, если мы их найдем, никто не должен знать.
– Если мы их найдем, то известим об этом. Ступайте, немедленно.
Мужчина убежал. Во время беседы Фойзон не спускал глаз с Чаня, который не мог решить, был ли тюремщик азиатом, лапландцем или финном.
– Снаружи отпечатки ног. Я пришел спросить. Вы могли услышать.
– Не слышал ни единого звука, – сказал Чань.
– Вам повезло, что они вас не нашли.
– Почему же?
– Потому что вы – собственность ревнивого, очень ревнивого человека.
Фойзон всем телом навалился на дверь, придавив ею Свенсона, потом повернулся и выбросил правую руку с ножом в сторону Фелпса, который закричал – блестящее лезвие ножа торчало из его пальто. Фойзон снова навалился на дверь, еще сильнее – Чань видел, как у Свенсона подогнулись ноги, – а потом широко распахнул дверь, в его руке появился еще один нож, и он ногой ударил пытающегося встать доктора по ребрам.
Цепь, сковывавшая грудь и руки Чаня, ослабла и звякнула. Фойзон обернулся на звук, но кардинал схватил цепь и как хлыстом ударил ее последним звеном Фойзона в лоб. Тот упал, распростершись у стены.
Мисс Темпл стояла рядом, и ее пальцы быстро двигались, освобождая Чаня от остальных трех цепей, при этом она целомудренно отводила глаза от его тела. Свенсон опустился на колени, прижимая дуло револьвера к груди Фойзона. Седовласый лежал на спине, его лицо было залито кровью, а зубы сжаты от боли.
– Он пришпилил меня к стене, – прошептал Фелпс, вытаскивая нож, удерживавший его.
Мисс Темпл поспешила помочь Фелпсу, который, похоже, не был ранен. Чань соскользнул со стола и сел на корточки рядом с доктором.
– Мы не ожидали увидеть вас, – сказал Свенсон. – Думали, вы мертвы.
– Как и я о вас, – ответил Чань.
– Эти парни убьют нас.
– Пусть попробуют.
Чань похлопал Фойзона по щекам, а потом поднял за воротник.
– Мне нужна ваша одежда.
Он оставил седовласому мужчине только нижнее белье да еще ботинки, поскольку у Фойзона был маленький размер ноги. Чань отвернулся, чтобы одеться. Брюки Фойзона были из черной кожи, а белая рубашка – из шелка, она приятно холодила кожу. Теперь, когда он прилично выглядел, кардинал потянулся за курткой, но замер, увидев выражение лица Свенсона.
– Господи…
– Прошу прощения. – Чань повернулся к нему и язвительно заметил: – Я потерял очки и ничего не могу поделать, если созерцание моих глаз оскорбляет ваши нежные чувства.
– Господи… Ваш позвоночник!..
И мисс Темпл и Фелпс молчали, шокированные. О спине Чаню не хотелось думать. Он теперь мог двигаться, не испытывая боли – вот что было важно. Он проворно надел отлично подошедший плащ – это было удивительно, учитывая разницу размера обуви, – и кивнул в сторону пленника:
– Поставьте на ноги.
Руки у Фойзона связаны за спиной. Чань подобрал второй нож – в плаще в ножнах были еще два ножа – и приставил лезвие к его горлу.
– Он нам пригодится? – спросил Фелпс.
Чань поднял руку, призывая к молчанию, а затем показал на дверь. По его кивку доктор широко распахнул дверь. Кардинал стоял в проеме, а перед ним как щит – Фойзон.
Взведенные курки пистолетов защелкали как множество сверчков – не менее десяти человек прятались за столами и мертвенно-бледными трупами, лежавшими на них.
– Если вы вмешаетесь, он умрет.
– Только троньте его – и мы сделаем из вас решето, – ответил мужчина, находившийся справа в зеленом мундире Ксонка с тремя полосками на рукаве. Его револьвер нацелился прямо в ухо кардиналу.
– Тогда мы поняли друг друга, – сказал Чань. – Мне очень хочется убить этого человека, но, если вы дадите пройти, я передумаю.
Наступил критический момент. Если у них был приказ предотвратить побег любой ценой, должны полететь пули. Чань не верил, что у них была какая-либо свобода действия. Фойзон управлял ими такой же железной рукой, как Вандаарифф управлял самим Фойзоном. Кардинал прижал лезвие к смуглому горлу пленника там, где проходила вена. Сержант опустил пистолет и рявкнул на остальных. Они расступились.
Чань посмотрел на Свенсона. У него не было никакого представления о том, куда следует идти, но казалось очень важным, чтобы враги не догадались об этом. Доктор повернулся к мисс Темпл. Она с трудом сглотнула слюну и хрипло сказала:
– Следуйте за мной. В тоннели.
Чань сохранял бесстрастное выражение лица, но удивлялся размерам завода: печи, бункеры, мостки, монтажные столы, литейные формы для снарядов, охлаждающие бассейны. Они пятились назад, а Фойзон прикрывал их от солдат, стволы карабинов которых неотступно следили за каждым их шагом.
Он ничего не говорил, но внимательно глядел на сержанта.
– Этот ваш плащ уж точно недешевый, – прошептал Чань. – Я не думаю, что шелк достаточно ноский для своей цены.
– Шелк удивительно теплый, – заметил доктор Свенсон. – А на севере Китая бывает холодно.
Чань не обратил внимания на его слова, наблюдая за сержантом, находившимся не более чем в десяти шагах, и прошептал в ухо Фойзона:
– Хотел бы я знать, что скажет твой хозяин.
– Ничего не изменилось, – ответил Фойзон. – Три дня. Вы его фирменный продукт.
Мисс Темпл не дала ему возможности ответить, резко потребовав:
– Нам нужен ключ.
Стальная решетка перегораживала тоннель. Повинуясь кивку Фойзона, сержант вышел вперед и отпер ворота. Доктор Свенсон предостерегающе поднял руку:
– Вы не пойдете.
Фойзон снова кивнул, и сержант отдал ключи. Они проскользнули за решетку, и, пока Фелпс запирал ее, Чань крикнул солдатам:
– Мы отойдем подальше и отпустим его невредимым.
Сержант открыл рот, собираясь протестовать, но Фойзон отрицательно покачал головой.
Чань продолжал пятиться, пока не померк свет, и они уже больше не видели солдат. Тогда кардинал ударил Фойзона по почкам и заставил встать на колени.
– Что вы делаете? – прошептал Свенсон.
Чань приставил нож к горлу тюремщика.
– А как вы думаете?
– Вы дали слово…
– Это человек убьет нас всех. Не будьте дураком.
– Если его люди обнаружат его мертвым, – сдавленным голосом произнес Свенсон, – они уж точно поймают и убьют нас!
– Они уже охотятся на нас. А без своего предводителя они будут это делать хуже.
– Но вы ведь дали слово! – прошептал с ужасом Фелпс.
Чань уперся коленом в спину Фойзона и толкнул так, что тот упал лицом в грязь.
– Вы не знаете, какое зло он мне причинил.
– Не знаем, – сказал Фелпс, – но нельзя убить беззащитного.
– Он беззащитен, потому что мы одолели его. Не будьте дураком.
– Мы все дали слово, как и вы, – сказал Свенсон. – Понимаю ваш порыв…
– Это благоразумие, вот и всё.
– Что, в конце концов, происходит? – спросила мисс Темпл. Она стояла в стороне от остальных, опираясь спиной о стену.
– Фойзон должен умереть, – сказал Чань.