Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Жрица, как и охотница, почти ни чем не отличались друг от друга, только лишь цветом наряда, фигурой и лицом. У той, что на воображаемом троне было платье фиолетового цвета, чуть-чуть просвечивающее на солнце. Доктору даже было стыдно, за то, что он попал в круг женских лиц. Фигура немного тоньше, чем у охотницы, глаза – большие фиолетовые. На голове все такой же убор, только с фиолетовым камнем посередине.

Доктор так и понял. Если он находится в мире гармоничных цветов, то они не сильно буду отличаться. Разве что цветом и немного формой.

- Молодец, Сильвия, привела нам подопытного кролика с территории варваров.

- Это не подопытный кролик.

- Да, а кто же?

- Это Хевел, ученый из организации S.G.O.S.P.

- Отлично, вот и допросим его.

- Нет, он не с ними, как только я его обнаружила…

- Все, достаточно. Уведите этот кусок грязи, пока меня от него не стошнило.

Охрана только-только двинулась, как Сильвия закричала:

- Нет, послушай же ты меня!

- Ну, хорошо, у тебя две минуты.

- Он обладает редким даром. За нашей спиной стоит древний Андр, которого он приручил с помощью своей силы.

- Очень интересно.

Жрица медленно последовала в сторону выхода. Увидев существо, она попыталась прикоснуться к нему, но у нее не получилось.

- Еще бы немного и он отхапал бы тебе руку – начал Хевел.

Жрица повернулась в его сторону.

- А тебе слова не давали, пленный.

Сильвия заговорила:

- Это наш шанс…

- Или проигрыш – опять перебила Сильвию жрица – может быть он разведчик якобы обладающий какой-то силой, но на самом деле это проделки S.G.O.S.P.

- Но нам стоит попробовать. Другого выхода победить у нас не будет и вскоре они захватит больше земли, а потом еще. Сингреена будет не довольна нами и не даст урожай, и мы погибнет от засухи и голода. Ты этого хочешь?

Жрица немного напряглась от этих слов.

- Ты действительно думаешь, что мы возьмем его в свои ряды?

- Что ты имеешь в виду.

- Ты действительно думаешь, что этот человек будет воевать против своих же?

- Но он хочет помочь нам?

Жрица неверующе кинула на доктора тяжелый взгляд.

- Он либо предаст нас всех, либо даст, наконец, нам свободу. Ты права, Сильвия, стоит рискнуть.

Жрица кивнула в сторону охраны. Они сняли с доктора оковы и удалились.

- Меня зовут Ирис. Для особо непонятливых говорю, что ударение падает на букву «И», ото незнакомцы часто ставят ударение не туда и приходится их казнить.

Доктор состряпал отвратительную гримасу.

- Как тебя зовут?

- Хевел…доктор Хевел.

- Хорошо, Хевел.

Последовала пауза.

- А сейчас, попрошу тебя, Сильвия, отведи нашего гостя в его палатку и принеси еды с водой. Наверняка, наш гость очень проголодался.

Хевел покраснел. Похоже, она услышала его бурчание живота. Сильвия ласково позвала доктора последовать за ней. Пока они шли в палатку, ученый успел заметить, что в племени находятся одни только женщины и всего несколько мужчин. Это тоже немного пугало.

- Вот твоя личная палатка. Здесь ты можешь делать все, что захочешь. Никто не войдет к тебе без разрешения.

- Вау! Вот это настоящая палатка.

Действительно, палатка похожа на апартаменты царя. Здесь было даже слишком просторно для одного человека. Изделия из дерева, похоже, были высшего качества, не то, что продавали в городах по огромным ценам.

- Вы же говорите, что защищаете природу, тогда почему изделия сделано из дерева?

- Они сделаны из материалов уже умершего дерева.

Хевел оглянулся вокруг себя. Он остановил свой взгляд на Сильвии.

- Это классное место.

Сильвия сразу же покраснела.

- Жди, я за едой.

Ученый послушно присел на траву. В маленьком шкафчике он заметил потрепанную книжку. Доктор с кряхтеньем встал, опираясь на все, что попадет под руку. Дойдя до шкафа, ученый достал книгу и упал на землю.

От обложки уже почти ничего не осталось. Самое интересное, что привлекло Хевела, так это то, что книга была отнюдь не старая, а очень даже современная. Страницы напоминали те же, что и в обычной жизни. Похоже сделанные из тщательно обработанной коры дерева. Переплет тоже отлично сохранился, как и содержимое книги. Вот только во время листания очень часто выпадали дряхлые листочки.

В самом конце книги ученый обнаружил записку. Это был листочек уже пожелтевший от испытаний времени. Доктор аккуратно раскрыл его, будто боясь, что листок вот-вот рассыплется. Там он обнаружил почерк своей матери, пропавшей без вести несколько лет назад. Кстати, она тоже работала в организации S.G.O.S.P.

Ученый не мог поверить своим глазам. Впервые он нашел хоть одно упоминание о своей матери. Отец рассказывал о ней, но слишком мутно и мало, а теперь выпал редкий случай даже повидаться с родным человеком.

Отложив листочек в сторону, Хевел продолжил изучать книгу. Открыв содержание, он окончательно подтвердил свою мысль. Эта была та самая книга. Мама читала ему ее каждый день, когда он был маленьким. Этот маленький сборник сказок – он помнит его именно таким.

Хевел закрыл книгу. В его глазах стало все туманно, настолько, что он едва мог разобрать расплывчатые буквы. Рука снова открыла книгу. Хевел читал, листая страницы одну за другой. С каждой новой строчкой его глаза наполнялись слезами снова и снова.

- Ну как ты?

Сильвия зашла слишком неожиданно для ученого. Он попытался спрятать свою слабость, но было уже поздно. Девушка заметила его слезы.

- Что случилось?

Доктор отвернулся, чтобы Сильвия не смогла видеть его лицо. Она подошла к доктору. Увидев записку, Сильвия взяла и прочитала ее, а уже потом заметила, лежащую рядом, книгу.

За это время ученый успел вытереть глаза своим грязным уже не белым халатом.

- Сильвия, что ты знаешь о мисс Моргес?

- Эта женщина появилась так же неожиданно, как и ты. Охотницы пытались убить ее, но она убежала в лагерь беженцев. Прямо в руки нашему врагу.

- Как эта книга оказалась у вас?

- Она выпала у нее из сумки. Мы подобрали на изучение. Эта книга оказалась очень доброй и детям она нравится. Мы приняли решение оставить ее себе.

Доктор уже успокоился.

- Мне нужно, как можно быстрее попасть в лагерь беженцев.

- Зачем?

- Понимаешь, этот человек, которого вы чуть не убили, моя мать.

Сильвия присела от неожиданности.

- Мы пока не можем. Нужно хотя бы подождать, пока твоя нога заживет, пока организм наберется сил.

- Ну, хорошо.

- Вот, я принесла тебе еды, а это нужно завязать на рану.

Сильвия протянула Хевелу чашку с фруктами, а затем небольшую повязку.

- Будет очень больно, но зато через два дня уже все заживет.

- Спасибо тебе.

После этих слов, она смутилась. Хевел начал жадно поедать пищу, а Сильвия, пожелав спокойной ночи, удалилась.

В эту ночь Хевел не мог заснуть. Он все время о чем-то думал. В голове проносились странные, и даже страшные мысли. Доктор ни как не мог поверить, что он обладает какой-то силой, способной приручить зверя, что он оказался в этом мире не случайно, что здесь находятся большинство пропавших без вести работников организации, что здесь он может увидеть свою мать, о которой рассказывал его отец.

Ученый неоднократно видел желтую строку в газете «Все больше поступает объявлений в розыск пропавших без вести людей». Так вот значит, куда они пропадают. Все находятся здесь – в другом измерении, но от чего это зависит?

Прошло еще немного времени, и Хевел сам не заметил, как уснул. Ему снилась война. Люди убивали друг друга. Каждый воевал за свою территорию, за право править на этой территории. В течение всего сна выигрывали люди, потому что новые технологии, изобретенные людьми, которые сюда попали, не сравнивались ни с какими луками, копьями и мечами.

В самом конце доктор увидел, как знакомая ему Сильвия подстрелена, падает на землю. Ирис скомандовала - отступать! Люди снова оказались в выигрыше. Голова ученого раскалывалась, после жестокого сна.

4
{"b":"255992","o":1}