– Я читал, – кивнул Тайлер. – Страницы заняты описанием разных пород рыб, немного сказано о вашей борьбе с геометрией, отражено нежелание Эшли нацепить червя на крючок и восхищение Кейт яркостью звезд и планет, которые видны из разных полушарий. Впечатляет!
– Ну да, я же говорила, что ничего особенного. Даже когда мы мчались под парусами, было полно дней абсолютного затишья. Вы слышали выражение – экваториальная зона штиля? Мы застряли там на несколько суток – просто лежали и ждали, молились, чтобы подул хотя бы слабенький ветерок. Иногда мне хотелось закричать, отколошматить команду или вытащить весла и начать грести. Однажды мы с Кейт так и сделали, чтобы насмешить всех. Папа не удивился. Мы-то думали, что нарушили правило, которое во время гонки не разрешает пользоваться ничем, кроме паруса.
– Вы и Кейт? – Тайлер был искренне удивлен. – Вы настолько близки с ней?
– Мы сестры.
– Я не о том хотел спросить. – Он умолк на минуту. – Я еще не видел Эшли. Какая она?
– Спокойная, красивая, чувствительная. Но я пришла сюда не для того, чтобы рассказывать вам это.
– Тогда зачем? – Для большей доверительности он подался к младшей МакКенна.
– Потому что пообещала прийти. Я не хочу выглядеть доверчивой безмозглой идиоткой, принимающей приглашение пообедать от первого встречного. Вовсе нет. Тогда, в салоне, вы застали меня врасплох – я плохо соображаю, когда работаю, иначе сразу почувствовала бы подвох. – Кэролайн решительно вздернула подбородок.
Тайлер одобрительно кивнул.
– Считайте, что мы закрыли тему. Вы прекрасный, добрый, открытый человек, Кэролайн. – «Но, – подумал он. – Отчаянно хотите произвести на меня впечатление, показать свои ум и сообразительность. Неужели тебя так редко хвалили в жизни, детка, что ты пытаешься в этом убедить заодно и себя?»
– Меня не волнует, нравлюсь я вам или нет. Нам с сестрами неинтересна эта история.
Тайлер еще сильнее подался вперед в своем кресле.
– Знаете что, мисс МакКенна, вы и ваша старшая сестра ведете себя очень скрытно без всякой видимой причины. Большинство людей, которые выигрывали гонки, с удовольствием вспоминают о них.
– Ну и болтайте с ними.
– Не могу. Чем больше вы сопротивляетесь, тем мне любопытней.
– Любопытство кошку сгубило, – не удержалась от колкости Кэролайн.
– Хм-м, и как это понимать? Это что, угроза?
– Это просто детская поговорка. – Она умолкла, когда официант поставил перед ней стакан с минеральной водой. – Благодарю вас за приглашение, но я действительно не могу остаться, – сказала Кэролайн, когда официант отошел.
– Почему бы не допить воду и не позволить мне попытаться изменить твое мнение? – предложил Тайлер.
– Не получится. Я не так доверчива, как некоторые обо мне думают.
– Как думает Кейт, – уточнил он.
– Я этого не сказала.
– И не надо. Ты младшая сестра. Кейт пыталась быть твоим боссом в море?
Кэролайн закатила глаза.
– Она и есть мой босс, где бы мы ни были.
– Но в лодке, в непосредственной близости друг к другу, не каждому удается стать главным, – настаивал на своем Тайлер.
– Главным был папа.
– Папа… – пробормотал он, отпивая глоток пива. – Я уже встречался с ним. Ваш отец едва держался на ногах.
– С ним такое случается. – Кэролайн взяла стакан, провела пальцем по краю. – Но он хороший человек и всегда старался для нас. И он совершил настоящий подвиг. Уже мало кто помнит об этом. Люди быстро забывают…
Тайлер поставил локти на стол, интуиция подсказывала ему, что он на правильном пути.
– Люди вспомнят и не забудут, если ты позволишь мне снова рассказать вашу историю. Я опишу не только прошлое, но и то, как вы живете сейчас. Ваш отец может вернуть свою былую славу и репутацию. Что в этом плохого?
Кэролайн медлила с ответом, и Тайлер ясно читал нерешительность в ее глазах.
– Эта история может сослужить хорошую службу тебе и всей семье, – настойчиво продолжал уговоры Тайлер.
Прежде чем она успела ответить, шумная мужская компания появилась в холле ресторана.
– Черт, – пробормотала Кэролайн, глядя мимо него на вновь прибывших. – Только этого мне не хватало.
Тайлер проследил за ее взглядом. Кэролайн смотрела на четверых мужчин, усевшихся за стол неподалеку от двери.
– Твои друзья?
– Киви, – коротко бросила она.
Тайлер вопросительно поднял бровь.
– Мы говорим о фруктах?
– Новозеландцы, – лаконично объяснила Кэролайн.
– Так мы не любим «киви»?
– Мой отец «оси». Значит – австралиец на их сленге. Австралийцы и новозеландцы давно соперничают в океанских гонках, – пояснила она, еще больше напрягаясь, когда один из мужчин направился к их столику.
– Кэролайн, – пробасил он. – Тебя-то я и искал. Ты слышала, кто скоро приедет на остров?
– Какое мне дело? – сухо поинтересовалась Кэролайн.
– Может, оно и не твое, но, по крайней мере, твоего отца.
– Ты о чем?
– Команда «Мун Дансер» в последний момент подала заявку на участие в гонке. Она должна быть здесь к понедельнику.
Тайлер внимательно наблюдал за своей спутницей. От лица Кэролайн разом отхлынула кровь. «Мун Дансер» – так называлась знаменитая лодка МакКенна. Она возвращается, видимо, с новым владельцем, и новая команда собирается участвовать в гонках. Тайлер не знал точно, чем так шокировала Кэролайн эта новость, но, похоже, девушка забеспокоилась.
– Не может быть, – выдохнула она.
– Но так оно и есть. Угадай, кто купил лодку? – Мужчина выдержал эффектную паузу. – Старина Кей Си Уэллс. Не терпится посмотреть на лицо Дункана, когда он узнает, что его заклятый враг прибывает в город на его лодке.
– Это его нисколько не тронет.
Мужчина зычно рассмеялся.
– Да уж, конечно. Ладно, еще увидимся.
– Он говорил о вашей лодке? – уточнил Тайлер, когда новозеландец отошел от их столика.
– Что? – Кэролайн посмотрела на него пустыми глазами.
– Ваша яхта. «Мун Дансер». Та, на который вы ходили в кругосветку.
– Да, это была наша лодка, – медленно ответила Кэролайн. – Не могу поверить, что Кей См купил ее и набрался наглости, чтобы появиться на ней здесь. Мой отец сойдет с ума, когда увидит. Кейт тоже. И Эшли… – Кэролайн покачала головой. – Плохо, очень плохо.
– Почему?
– Слишком много воспоминаний. Я должна рассказать об этом отцу и сестрам. – Она приподнялась с места, но тут же снова опустилась на стул. – Я не хочу им говорить.
– Почему?
– Потому что это будет больно. У меня не хватит духа принести папе такую весть, – призналась Кэролайн.
Тайлер недоверчиво поднял бровь.
– Пирсинг – три колечка в ухе, татуировка на плече, кругосветка, и тебе слабо снова испытать немного боли?
– Это не та боль… – Кэролайн нахмурилась, глядя на минеральную воду в стакане. – Мне надо выпить.
– Я сейчас закажу. – Тайлер поднял руку, подзывая официанта.
– Подождите, – поспешила остановить его Кэролайн.
Тайлер опустил руку и вопросительно посмотрел на нее.
– Не надо выпивки, надо бы поесть для начала. Интересно, когда наш столик будет готов?
– Сейчас уточню. – Тайлер приподнялся, но Кэролайн жестом остановила его.
– Я сама. Столик заказан на ваше имя?
– На мое.
Тайлер проводил ее глазами, отметил, что она сделала крюк по залу, обходя бар. А когда она оглянулась, он прочел отчаяние в ее взгляде.
«Неужели у Кэролайн проблемы с алкоголем? Она сказала, что не хочет спиртного, потом передумала. И официант, когда Кэролайн попросила принести ей минеральную воду, казалось, удивился. В общем-то, это могло ровно ничего не значить, но в ее поведении явно что-то не то», – подумал он.
Как репортер, Тайлер привык чутко улавливать детали и считывать информацию буквально «из воздуха», ведь самое главное скрыто не в том, о чем говорит человек или что он делает, а в обратном – чего он не говорит и чего не делает.
«Грустный поучительный опыт отца-алкоголика у Кэролайн всегда перед глазами, так что, вполне вероятно, и у нее могут быть серьезные проблемы со спиртным. Стоит проверить это. Марк, несомненно, захочет об этом узнать. – Тайлер поднес стакан пива к губам. – Кажется, охота на семейство МакКенна предстоит захватывающая».