Литмир - Электронная Библиотека

Сара М. Андерсон

Свободна как ветер

Straddling the Line

© 2013 by Sarah M. Anderson

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Сделав глубокий вдох и расправив плечи, Джози от крыла дверь «Крейзи хорс чопперс[1]». Ей удавалось держать под контролем неприятное предчувствие, которое говорило, что обратиться за пожертвованиями на образование в мастерскую, изготавливающую эксклюзивные мотоциклы, пусть даже очень дорогие, было плохой идеей.

В приемной пахло дорогой кожей и моторным мас лом. Между двумя черными кожаными креслами с отделкой из хрома стоял столик с круглой стеклянной крышкой и основанием, сделанным из рулей мотоциклов. Несомненно, эта мебель была изготовлена на заказ. На одной стене висели фотографии владельца салона Роберта Болтона в обществе разных знаменитостей. От помещения сборочного цеха приемную отделяла стеклянная стена. По другую ее сторону работали несколько суровых на вид мужчин. Там было полно инструментов, которые так нужны школе в Пайн-Ридж. Какой толк от школьной мастерской без инструментов?

Ход ее мыслей прервала устрашающего вида женщина с очень короткими светлыми волосами, многочисленными татуировками, пирсингом и бейджиком с именем Кэсс. Она сидела за черной гранитной стойкой. На стене за ее спиной висела стильно оформленная композиция из черных кожаных курток с логотипом «Крейзи хорс».

– Чем могу вам помочь? – Секретарше пришлось повысить голос, чтобы перекричать гремящую музыку. Это была «Металлика».

Мгновение спустя музыка стихла, и на смену ей тут же пришел оглушительный скрежет разрезае мого металла. Секретарша поморщилась, и Джози прониклась к ней сочувствием. Теперь понятно, почему она слушает хеви-метал на такой громкости.

– Привет, – сказала Джози, протягивая ей руку. Посмотрев на маникюр Джози и ее тонкие браслеты, женщина скривилась. Не обращая на это внимания, Джози приветливо ей улыбнулась: – Я Джозетт Уайт-Плум. На девять тридцать у меня назначена встреча с Робертом Болтоном.

Джози убрала свою руку, но улыбаться не перестала. И что с того, что эта женщина выглядит так, словно всю ночь гоняла на мотоцикле? Байкеры тоже люди.

Женщина нажала кнопку селектора:

– Твой посетитель на девять тридцать уже здесь.

– Кто? – раздался приглушенный мужской голос на другом конце линии.

Неужели Роберт забыл, что назначил ей встречу? Вчера она отправила ему электронное письмо с подтверждением. Неприятное предчувствие усилилось.

– Твой посетитель на девять тридцать, – сказала Кэсс. – То есть посетитель Бобби. Но он сейчас в Лос-Анджелесе, забыл?

«Но если Бобби в Лос-Анджелесе, с кем тогда сейчас говорит Кэсс?»

Джози почувствовала досаду и разочарование. Она так готовилась к этой встрече. Перед ней она проштудировала страницы Роберта в социальных сетях и знала, что из еды он больше всего любит чизбургеры из дешевой забегаловки в Лос-Анджелесе, что он предпочитает одежду марки «Дизель» и что он целовался со многими актрисами и моделями. Черт побери, она знает о Роберте Болтоне больше, чем о своем бывшем бойфренде. Зная, в каких кругах он вращается, она надела для встречи с ним черное шерстяное платье – один из лучших своих нарядов.

Но все это сейчас не имело значения. Произошло то, к чему она оказалась полностью не готова.

Джози больше всего на свете не любила попадать в подобные ситуации. Она была не готова к расставанию с Мэттом два года назад. Она уже строила планы на будущее, но в конце концов Мэтт повернул на попятную. Он сказал Джози, что она ему не подходит. Разумеется, причина была в том, что она принадлежала к индейскому племени тетон, западным сиу.

Голос на другом конце линии пробурчал:

– Я знаю, что Бобби в Калифорнии. Это клиент или поставщик?

– Ни то, ни другое.

– Тогда какого черта ты меня беспокоишь? – бросил мужчина и разорвал соединение.

– Простите, – произнесла Кэсс безучастным тоном, – но я ничем не могу вам помочь.

Грубый отказ привел Джози в ярость. Она не из тех, кто позволяет собой пренебрегать.

Она попыталась игнорировать свои индейские корни, и к чему это привело? После болезненного разрыва с Мэттом она уволилась из благотворительной организации в Нью-Йорке и вернулась к матери в Пайн-Ридж. Она наивно полагала, что соплеменники встретят ее с распростертыми объятиями, но не тут-то было. Тогда она решила доказать им, что является полноправным членом своего племени, оснастив школу в резервации, которую начал строить ее дед. Но школы строить дорого, а оснащать еще дороже.

Ну и что с того, что владельцы «Крейзи хорс чопперс» прохладно относятся к благотворительным проектам? Что с того, что Роберта Болтона сейчас здесь нет? Его кто-то заменяет, и она должна с этим кем-то поговорить. Плевать, что она не готова. У импровизации есть свои преимущества.

– Разумеется, можете. Вы, наверное, здесь всем заправляете.

Кэсс самодовольно улыбнулась:

– Это точно, черт побери. Мальчики без меня пропали бы.

Джози в очередной раз убедилась, что с помощью грамотной лести можно расположить к себе собеседника.

– Я собираю средства для технической программы в новой школе, и я подумала, что для начала мне следует обратиться в фирму, изготавливающую мотоциклы.

Она солгала. Это была ее последняя попытка получить какое-нибудь оборудование. Сначала она обращалась к крупным производителям, но, получив везде отказ, была вынуждена просить помощи в местных автосервисах, у строительных подрядчиков и даже у учителей труда из хорошо оснащенных школ. Но результата все равно не было.

Джози удалось уговорить двадцатидвухлетнего миллиардера, сколотившего свое состояние на интернет-технологиях, подарить школе несколько компьютеров. Один телевизионный начальник, помешанный на здоровой еде, оплатил кухонное оборудование, а мебельный магазин отдал нераспроданные столы и стулья из прошлогодней коллекции. Инструментов для кабинета труда ей никто не дал. Тогда она, вопреки возражениям школьного совета, возглавляемого Доном Ту-Иглз, который не хотел иметь ничего общего с байкерами, тем более с Болтонами, решила обратиться в «Крейзи хорс». Что она потеряет? Школа открывается через пять недель.

– Помочь школе? – Во взгляде Кэсс промелькнуло сомнение. – Я даже и не знаю…

– Если бы я могла поговорить с кем-то из начальства…

Кэсс сердито посмотрела на нее.

Точно. Эта женщина считает себя начальником. По крайней мере, в приемной.

Тогда Джози достала брошюру и положила перед ней:

– Я представляю «Пайн-Ридж чартер скул». Наша цель – помочь детям из резервации Пайн-Ридж получить достойное школьное образование…

Кэсс подняла руки, словно сдаваясь:

– Хорошо, хорошо. Я поняла. – Она опять включила селектор.

– Что, черт побери? – рявкнул мужчина на другом конце линии, и у Джози снова появилось плохое предчувствие.

– Она не уходит.

– О ком ты говоришь?

Кэсс окинула Джози взглядом с ног до головы:

– Посетительница, которой назначено на девять тридцать. Она говорит, что никуда не уйдет, пока не поговорит с кем-нибудь из начальства.

Мужчина нецензурно выругался.

«Куда я попала?» – подумала Джози.

– В чем проблема, Кэсси? С чего ты вдруг стала не способна вышвырнуть кого-то за дверь? – Крик был таким громким, что заглушил остальные звуки.

Кэсси улыбнулась, подмигнула Джози и сказала:

– Почему бы тебе не прийти сюда и самому ее не вышвырнуть?

– У меня нет на это времени. Пусть Билли ее прогонит.

– Он проводит тест-драйв вместе с твоим отцом, так что из начальства здесь сегодня только ты. – Кэсси подняла вверх большие пальцы, словно говоря Джози, что у нее все получится.

Селектор издал какой-то странный скрежет, затем замолчал.

вернуться

1

Чоппер – класс мотоциклов с высоким рулем и удобной посадкой.

1
{"b":"255550","o":1}