Джефф пожал плечами и потянулся за виски:
– Не наверняка. Этого не случалось ни разу. Кроме шуток, неужели найдется порядочная женщина, которая захочет, чтобы на ее совести осталось такое вероломное преступление против чьих-то чувств?
Дарси оглядывала его с головы до ног, жадно изучая детали, которые прежде отчего-то оставила без внимания. Копна густых темных волос и множество непослушных вихров, торчащих в разные стороны, не вязались с классическим костюмом, даже будто противоречили ему. Лицо было неподражаемо. Тяжелый, выдающийся вперед подбородок и небольшая отчетливая ямочка. Грубоватый, далекий от изящества нос, переживший, очевидно, пару переломов, и невероятно длинные темные ресницы, обрамляющие нежные карие глаза. Судя по одной только внешности, было несложно угадать человека, способного легко заставить девушку думать о себе. Дарси была убеждена: стоит добавить к этому образу уверенность в себе, обаяние и шарм, найдется немало женщин, которые с готовностью откликнутся на любые знаки внимания и с удовольствием примутся разгадывать его соблазнительные намеки и аллегории. Да, стоило отдать ему должное, он определенно гораздо опаснее, чем ей показалось с самого начала.
Что ж, пришло время расставить все по местам.
– Послушайте, Джефф, я польщена вашим вниманием, но не встречаюсь с посетителями нашего заведения. Никогда.
– Я заметил это, едва войдя в бар. И мне это нравится.
Ах, как знакомы ей подобные речи.
– Это своего рода вызов мне?
– Именно. – Он дерзко улыбнулся, озорно блеснув глазами.
Вот как! Возможно, он будет действовать оригинальнее.
– Поразительно! Зато честно.
– Откровенность – оптимальная стратегия. Помогает избежать возможных неприятностей и гадких сюрпризов. Добавляет уверенности в том, что обе стороны хотят одного и того же. Однако давайте вернемся к предмету нашего разговора. Я специалист по незабываемым свиданиям. Вы чудесно проведете время. Наверняка есть в этом городе такое место, в котором вам всегда хотелось побывать, но отчего-то не удавалось. Скажите мне, где оно, и мы непременно отправимся туда сегодня же вечером.
Дарси уже была готова решительно отказаться, но, глядя в его манящие глаза, подумала о том, как много обещала себе когда-нибудь сделать и попробовать, но так и не воплотила в жизнь ни одной мечты. К тому же давно не веселилась от души. Теперь же ее время истекло. Завтра предстоит уехать отсюда. Боже, неужели она всерьез задумалась об этом?
– Хорошо, я подумаю, – ответила она.
Несколько минут спустя Джефф дружественно похлопывал по спине Коннора Рида. Оставшись одиноким после разорванной помолвки, Коннор категорически не признавал чувственных взаимоотношений или эмоциональной реакции на что-либо происходящее, вследствие чего в его жизни все большее место занимала тесная мужская дружба. Джефф знал, каково это – получить оглушительный удар, обнаружив, что идеальные отношения на всю жизнь вдруг оказываются совсем не такими безупречными.
«Да нет же, я не люблю его, Джефф. Дело не в нем. И не в тебе. Виной всему странное чувство, будто я попала в ловушку, а отчаянные попытки выбраться лишь туже затягивают силок. Прости меня».
Да, он знал, как гадко и тяжело пережить такое.
В итоге прошлой ночью они предавались азартным играм, бродили по клубам, занимались всем тем, что делает дружбу двух настоящих мужчин еще более крепкой и проникновенной. Однако уик-энд с его праздными разговорами, безобидным брюзжанием и прочими мужскими атрибутами подходил к концу.
Джефф заказал виски и поставил его перед Коннором:
– Думаю, ты не против начать с этого.
Коннор одарил его характерной полуулыбкой, на открытую широкую улыбку он, кажется, не был способен вовсе.
– Мы, пожалуй, уже староваты, чтобы соревноваться, кто больше выпьет, не находишь?
– Пора бы снова стать взрослым, приятель. Я привел тебя сюда, чтобы поговорить о чувствах. О глубоких эмоциональных переживаниях. Ты отлично знаешь: я твой лучший друг и всегда прав, придется покорно слушать меня и стать наконец нормальным человеком, которым, я точно знаю, ты можешь быть.
– Джефф, я же говорил тебе.
– Даже не начинай. Это неизбежно должно случиться. Но поскольку я уважаю всю, пусть ничтожную, интимность твоих чувственных переживаний, когда закончу речь, нас ждет несколько минут жарких, не вполне пристойных разговоров, чтобы вернуться в русло привычного общения. Потом я тотчас освобожу твое личное пространство и устранюсь. Скорее всего, уйду отсюда с той сногсшибательной блондинкой, которая, видимо, будет обслуживать наш столик. Ну так как, договорились?
Коннор одним глотком влил в себя содержимое стакана. Затем, поведя подбородком, откинулся на спинку стула и закрыл глаза:
– Ладно. Давай поговорим. Только скорее.
Джефф заметил, что Дарси наблюдает за ним. Тонкая линия небольшой морщинки пробежала по ее лбу, на мгновение нарушив безукоризненность нежной светлой кожи. Он едва уловимо подмигнул ей, но тотчас снова обратил все внимание на Коннора:
– Как прикажете, мой господин. Позвольте обозначить основную линию разговора. В конце концов, я люблю тебя, приятель.
Несколько минут назад Коннор передал ему документы об увольнении, а теперь Джефф уже сидел, прислонившись спиной к барной стойке, и наблюдал, как Дарси беспокойно теребила нижнюю губу. Нет, он уверен, что она отнюдь не холодная, недосягаемая женщина.
– А что с вашим другом? Он выглядел весьма опечаленным, когда вы беседовали.
– Похоже, разбитое сердце может уязвить эго.
– Ох уж эти мужчины и их драгоценное эго. Он, как и вы, дал своему эго имя?
Джефф заговорщически поманил ее ближе:
– Как правило, мужчины не рассказывают другим мужчинам об этом.
На этот раз, едва заметив, как дрогнул уголок ее рта, он не стал задумываться, поднес палец к ее губам и коснулся уязвимой чувствительной точки, надеясь, что это приблизит его к тому, чего он так добивался.
От этого прикосновения ее губы чуть разомкнулись, не сдержав чувственного вздоха, их взгляды встретились.
– Но в ваш номер я не пойду, – заявила Дарси.
Джефф снова провел пальцем по нежному уголку ее рта и отдернул руку:
– Когда мы уходим отсюда?
Она вглядывалась в его лицо, словно искала причину для отказа, на мгновение отвела взгляд. Он подумал, что окончательно потерял ее и это катастрофический провал. Но она всего лишь развязала фартук, вновь подняла на него глаза, уверенные и решительные. Ее охватило волнительное, возбуждающее предвкушение.
– Как только я избавлюсь от этой формы.
– Значит, можно считать, мне удалось вскружить вам голову? – Джефф возбудился, по его лицу расплылась широкая улыбка от предвкушения хаоса и импровизации.
– О да, я, кажется, забыла обо всем на свете! – Почти задыхаясь от волнения, она рассмеялась.
Легкий ночной бриз развевал волосы Дарси, точно запутавшись в них. Она шла вниз по Фримонт-стрит, крепко держась за страховочный трос, и старалась понять, с чем связана неподдельная бурная радость – с наличием ли страховки, или с мужчиной, что шел рядом?
Джефф многозначительно склонил голову и посмотрел на Дарси:
– Ваша очередь выбирать, красотка. Мне бы хотелось отведать чего-нибудь с местным колоритом. И это непременно должно нам понравиться.
Они начали с легкого ужина в самых популярных заведениях города, куда они попадали фантастическим образом. Джефф делал звонок, занимавший менее тридцати секунд, а когда они прибывали на место пять минут спустя, их ожидал зарезервированный столик с превосходными видами и высококлассным обслуживанием, достойным ВИП-персон. Выбор ресторанов оставался за Дарси. Стоило ей только предложить, и Джефф выполнял пожелание с самодовольной улыбкой, в очередной раз доказывая, что ему все под силу. От подобного соблазна и дерзкого вызова она удержаться не могла.
Оказалось, этот парень способен не только на красивые слова. Беседа лилась непринужденно и весело. Джефф был одним из тех, кто, кажется, знает понемногу обо всем. Кино, путешествия, местная экономика. Ей оставалось только завороженно слушать. К тому времени, когда они допили кофе, Дарси уже окончательно перестала мучиться сомнениями о том, не совершила ли она ошибку, согласившись на свидание, с нетерпением ожидая продолжения, с удовольствием предугадывая, куда они отправятся сейчас.