Литмир - Электронная Библиотека

– Выведите изображение на экран, лейтенант.

Довольно улыбаясь, Кирк откинулся в кресле и сплел пальцы на животе. Подошедший Мартэн хотел что-то сказать, но не решился.

– Подозреваю, что вы ожидали такого хода событий, капитан, – заметил бортинженер, вставая из-за своего терминала.

– Совершенно верно, мистер Скотт.

– Могу ли я узнать, почему?

– Без сомнения, клингоны озабочены искривлением пространства-времени так же, как и мы. И тот факт, что они послали к Тайгете сразу два корабля, это подтверждает.

– Каким образом?

– Два корабля. Две научные команды. Разве это доказательство того, что для решения загадки они готовы использовать любые средства?

– Понимаю, – хмыкнул Спок. – Значит, вы верите в возможность перемирия?

– Думаю, это очень даже вероятно, – ответил капитан.

– Но можно ли верить клингонам? – неожиданно вмешался в разговор Мартэн. – Я наслушался столько историй о коварстве и жестокости Империи.

– Тогда благодарите Бога за то, что вы на борту военного корабля, а не роскошного лайнера, мистер Мартэн, – весьма своеобразно пошутил Кирк. – К счастью, мы имеем дело с капитаном Кором. Он – клингон, но на Органии скорее походил на человека, любой ценой стремящегося избежать кровопролитного столкновения. Думаю, он и в этой ситуации поступит здраво. В любом случае, мы обязаны…

На экране возникло изображение командного отсека «Клотоса», и капитан прервал объяснения.

– Как я погляжу, вы все еще здесь, капитан Кирк? – усмехнулся Кор.

– Разумеется. Ведь мы неспроста прибыли к Тайгете-Пять. У нас много работы, и присутствие крейсеров Империи ничего не меняет в моих планах.

– Мне также есть чем заняться, капитан. Но раз уж наши интересы пересекаются, почему бы нам не объединить наши силы? – предложил Кор. – Так мы быстрее выясним природу феномена.

– Согласен, это – отличное предложение, капитан Кор. Искривление пространства-времени распространяется во все стороны с поразительной быстротой, поэтому нам нужно немедленно браться дело. Не думаю, что у нас есть время на бессмысленные драки. – Кирк улыбнулся.

Лицо клингонца исказила волчья гримаса. Он разочарованно вздохнул и покачал головой:

– Жаль, что у нас снова нет возможности скрестить шпаги.

– Разгадка феномена может потребовать от нас приложения всех сил и ресурсов, которыми мы располагаем. Итак, перемирие, капитан?

– Каких гарантий вы хотите, Кирк?

– Гарантий? Давайте просто запустим в космос по сигнальному бую, они будут символами нашего сотрудничества, напоминая о верности слову и союзническом долге.

– Доверчивый вы человек, Кирк.

– Заложники приносят больше хлопот, чем гарантий. И я уверен, что вы совершенно не желаете терпеть землян на своем корабле, как, впрочем, и мы на своем.

– Ну, так начнем? – спросил Кор, полностью согласный с логикой последнего утверждения Кирка. – Мы просканировали сияние по периметру, но полученные данные не имеют смысла. У нас нет никаких зацепок.

– Мой первый офицер придерживается мнения, что корни явления лежат не в космосе, а на планете. На Тайгете-Пять.

– На чем основана его гипотеза? – нахмурился Кор.

– На интуиции, – сухо ответил Кирк, бросив ироничный взгляд на Спока. – Во всяком случае, я намерен послать на эту планету группу исследователей.

– Тогда не обойтись и без нашего присутствия.

– Приветствую ваше решение, Кор.

– Это следует проверить, Кирк. Мы подготовим группу ученых. Пожалуйста, сообщите о месте приземления вашей экспедиции, Мы хотели бы оказаться поблизости, но не слишком.

– Разумная предосторожность, капитан. Не хотелось бы, чтобы возникли трения между двумя командами. До скорой встречи.

Кирк вежливо простился с клингоном и подал знак Ухуре закончить сеанс связи.

– Ну, мистер Мартэн, – повернулся капитан к музыканту, – надеюсь, вы все слышали? Ваши страхи так же сильны, как и в первые дни пребывания на борту «Энтерпрайза»?

– Пожалуй, нет. Однако я не думал, что когда-нибудь встречусь с клингонами.

– Постараемся, чтобы этого не случилось, мистер Мартэн, – пообещал капитан таким покровительственным тоном, что щеки маэстро зарделись от смущения. Но Кирк уже перешел к текущим делам:

– Внимание, мистер Зулу…

– Слушаю, сэр.

– То, что я сейчас скажу, касается вас и Чехова. Требую точно следовать моим указаниям.

Офицеры вытянулись перед капитаном по стойке «смирно».

– Необходимо тщательно следить за клингонскими крейсерами, – начал инструктаж Кирк. – Обнаружив в их поведении что-либо необычное, сразу же объявляйте боевую тревогу. Я освобождаю вас от всякого участия в работе исследовательской группы. Ваша главная забота – безопасность «Энтерпрайза», защита корабля от любой попытки агрессии. Понятно?

– Да, сэр, – невозмутимо ответил Зулу.

Чехов, правда, выглядел несколько испуганным. Возможно, юноша только сейчас понял, какая огромная ответственность свалилась на его плечи после того, как Спок, Скотти и Ухура вошли в состав исследовательской группы.

– Мистер Зулу, вы назначаетесь старшим в командном отсеке.

Отдав последние распоряжения, Кирк поднялся с места и направился к турболифту.

– Я что-то не припоминаю, что включал вас в команду высадки, сэр, – догнал Кирка у самых дверей голос Мартэна.

– Я включил себя сам, – отрезал капитан, удивленно приподняв брови. – Я не собираюсь торчать на планете постоянно, лишь время от времени буду навещать вас, чтобы проверить ход работ. А сейчас… я собираюсь лично выбрать площадку для приземления и руководить спуском.

Мартэн преградил Кирку путь:

– Но тогда получается, что четверо старших офицеров «Энтерпрайза» высадятся на поверхность Тайгеты-Пять. А здесь заправлять всем останутся необстрелянные юнцы? Можно ли доверять им судьбу корабля?

– Время, проведенное среди военных, ничуть не изменило вас, мистер Мартэн. У нас не принято обсуждать приказы.

– Но я должен понимать то, что происходит. Вы поручили мне сформировать научную группу, и я постарался выполнить свою задачу как можно лучше.

– Весьма похвально.

– Разумеется. Почему бы и нет? И все-таки я желаю знать, почему вам нужно высаживаться вместе с исследователями. Неужели профессионалы не способны обустроиться на Тайгете-Пять без вашего вмешательства?

– Я всегда высаживаюсь первым на незнакомые планеты. Это – мое правило, – не допускающим возражений тоном закончил капитан, смерив Мартэна враждебным взглядом.

– Но это же глупо!

Все присутствующие на капитанском мостике замерли, услышав дерзкие слова музыканта. У Кирка с языка уже готова была сорваться изрядная порция брани, но маэстро захватил инициативу:

– Звездный Флот истратил миллионы, чтобы сделать из вас высококлассного специалиста. Если вы погибнете, то деньги налогоплательщиков окажутся выброшенными на ветер. Откровенно говоря, всем нам было бы лучше, если бы вы остались на борту «Энтерпрайза», где ваши знания и навыки помогут уберечь корабль, на который, кстати, было затрачено еще больше денег.

Зулу и Чехов, втянув головы в плечи, с ужасом уставились на мятежного композитора.

– Благодарю вас, мистер Мартэн, – с трудом сохраняя спокойствие, ответил Кирк. – Все ваши замечания будут приняты к сведению. Но хочу заверить вас, что все мои офицеры в состоянии самостоятельно командовать «Энтерпрайзом». Может, вы все же позволите мне пройти в лифт? Как я только что сказал капитану Кору, исследование таинственного и опасного феномена должно сгладить и без того малые различия между землянами и клингонами. И, кстати, между мной и вами, мистер Мартэн.

Двери турболифта с шумом захлопнулись, скрыв капитана Кирка.

* * *

Удобно устроившись в кресле в собственных апартаментах, капитан Кор с интересом рассматривал на мониторе танцующие всполохи космического сияния. Истинный клингон, он сожалел, что таинственное искривление пространства-времени невозможно уничтожить хорошим залпом деструктора или торпедой, точно пущенной в цель. Вот если бы феномен можно было обмануть, перехитрить или заманить в ловушку! Капитану «Клотоса» не нравилось, что для разгадки тайны он вынужден полагаться на недавних врагов.

13
{"b":"25358","o":1}