Литмир - Электронная Библиотека

Яков Стюарт откинулся в кресле и вполголоса сказал жене:

– Лорд Клевенз-Карн женится на Крещение в нашей часовне на своей кузине.

– Кто она? – живо заинтересовалась Маргарита Тюдор.

– Юная девица, ее зовут Джинни Логан, – тихо ответил король.

– Я ее знаю, – кивнула королева. – Она совсем недавно попала ко мне на службу. Ее привел Босуэлл. Милая крошка.

– На твоем месте я бы сообщил это твоей несравненной англичанке, – посоветовал король.

– Да-да, я непременно ей скажу. Но вряд ли это заставит ее волноваться. Она слишком увлеклась лордом Лесли, – заметила Маргарита Тюдор. – Подумать только, как она успела измениться с тех пор, как жила при дворе моего отца! Тогда она была совсем юной и наивной! Теперь же она обрела самостоятельность и независимость во взглядах и упрямо не желает жить по чьей-либо указке.

– Почему-то мне кажется, что ты тоже мало похожа на ту скромную девушку, которой была прежде, моя королева, – с лукавой усмешкой заметил король. Ему было забавно слышать, как строго осуждает его супруга поведение своей старинной приятельницы. – С тех пор как вы познакомились, прошло немало лет. И в твоей жизни, и в ее произошло множество событий.

– Да, – согласилась королева, – Розамунда успела родить трех дочерей и потерять очередного мужа, пока я теряла одного за другим наших детей. Но этого ребенка я не потеряю! На этот раз я чувствую себя совсем по-другому! Этот ребенок намного сильнее. Он так сильно толкается у меня в животе! – Маргарита посмотрела на мужа взглядом, полным отчаяния и надежды одновременно.

– Да, этот ребенок выживет. Я точно знаю, – поспешил заверить супругу король.

Она взяла мужа за руку и с чувством поцеловала:

– Спасибо, дорогой! Спасибо тебе!

– Тише, милая, иначе весь двор начнет шептаться о том, что королева влюблена в своего мужа! – Яков осторожно высвободил руку.

– Но я действительно тебя люблю! – воскликнула Маргарита. – Это правда!

– Знаю, Мег, и я тоже тебя люблю. – Яков снисходительно похлопал жену по щеке и тут же отвернулся, обратившись с вопросом к одному из придворных, который упорно добивался внимания короля.

Вечер подходил к концу. Королева кивнула своему личному пажу, и он в ту же секунду оказался рядом.

– Найди леди Фрайарсгейт и скажи, что я хочу поговорить с нею сейчас в моем личном кабинете.

– Слушаюсь, ваше величество, – ответил мальчик и отправился разыскивать Розамунду.

Королева встала, и ее фрейлины тут же бросились к ней.

– Не беспокойтесь, – отстранила их Маргарита. – Оставайтесь и веселитесь в свое удовольствие. Я пока не хочу спать и буду у себя в кабинете.

Королева молча пересекла зал и вышла в коридор, который вел в ее апартаменты. Войдя в гостиную, она приказала находившейся там служанке:

– Ко мне должна прийти леди Фрайарсгейт. Впустите ее, как только она явится.

– Слушаюсь, ваше величество, – ответила девушка, присев в реверансе.

Маргарита Тюдор удобно устроилась в кресле у огня, скинула туфли и с наслаждением пошевелила пальцами. Отворилась дверь, и на пороге появилась Розамунда.

– Налей нам по бокалу вина, – приказала королева, – и устраивайся рядом. У меня есть для тебя кое-что интересное.

Розамунда, налив вино в бокалы, заняла место напротив королевы и тоже скинула с ног туфли.

– Вот так-то лучше, – сказала она и пригубила вино.

– Ты все еще питаешь какие-то чувства к Логану Хепберну? – начала королева издалека.

– Нет. С чего это вдруг стало тебя волновать? Я по-прежнему считаю, что он как был наглым приставалой, так им и остался. Между прочим, он сейчас здесь, в Стерлинге! Я встречалась с ним по настоянию Босуэлла и сказала, что не выйду за него и что люблю Патрика Лесли.

– Он играет свадьбу на Крещение, – сообщила королева.

– Кто играет свадьбу? – в недоумении спросила Розамунда.

– Логан Хепберн! Он женится на той милой малютке Джинни Логан, что недавно находится у меня в услужении!

– Это та тихоня с синими глазками, от которой и слова не услышишь? – спросила Розамунда. – Вот так дела! Босуэлл не стал откладывать свадьбу, хотя сдается мне, что он замышлял это с самого начала!

– Так ты не считаешь себя оскорбленной? – спросила Маргарита. Похоже, она была разочарована услышанным.

– Нет, не считаю. Логану Хепберну давным-давно следовало расстаться со своими глупыми мечтаниями обо мне и жениться на девушке из приличной семьи. У него нет наследника, но есть долг перед родными, и я рада, что он наконец-то сподобился внять голосу рассудка.

– Стало быть, ты действительно влюблена в Патрика Лесли? – продолжала свои расспросы королева.

– Я действительно в него влюблена, – твердым голосом ответила Розамунда.

– Я чувствую себя ответственной за все, что с тобой случилось, – произнесла королева. – Если бы не мое приглашение на Рождество, ты никогда бы не повстречалась с Патриком Лесли. И Логан Хепберн мог бы силой притащить тебя к алтарю, Розамунда! Я снова спасла тебя, как спасла от своего брата много лет назад!

– А ведь ты права! – рассмеялась Розамунда. – Если бы я не приехала на встречу с тобой именно сейчас, то никогда бы не познакомилась с Патриком Лесли. Но поверь мне, Логан Хепберн никогда бы силой не привел меня к алтарю. Если мне суждено снова выйти замуж, то я сделаю это исключительно по любви и по собственной воле, а не чьей-то указке.

– Значит, ты не забыла советы нашей бабушки? – усмехнулась королева.

– Я их прекрасно помню!

– Хотела бы я знать, что бы она сказала про нас сегодняшних. Почему-то мне кажется, что она одобрила бы твой выбор, я имею в виду графа Гленкирка. Не важно, что он уже немолод. Бабушка всегда уважала женщин, умевших настоять на своем. Ты выйдешь замуж за лорда Лесли?

– Нет, – покачала головой Розамунда. – И прежде чем ты начнешь расспрашивать меня, позволь все объяснить. У Патрика есть долг перед Гленкирком. У меня есть долг перед Фрайарсгейтом. Ни один из нас не собирается пренебрегать своим долгом. Нас устраивает такое положение вещей и те отношения, которые сложились между нами. Ты, наверное, не поймешь меня, Мег, но не пытайся вмешиваться. Обещай, что не станешь устраивать наши дела так, как кажется правильным тебе.

Королева вздохнула:

– Я просто хочу, чтобы ты была счастливой.

– Я уже счастлива, – радостно блеснув глазами, заверила Розамунда.

– Но однажды вам придется расстаться, – заметила Мег.

– Знаю, – ответила Розамунда. – Но это только обостряет наши чувства, делает их сильнее. Никому не дано постоянно быть счастливым. И ради этих дней с графом Гленкирком я готова пожертвовать отношениями с любым другим мужчиной. Лучше я познаю упоение истинным счастьем – пусть даже оно и окажется недолгим, – чем не познаю его никогда. Со мною останутся воспоминания о том, как хорошо нам было вдвоем. И сны о прошлом, в которых мы снова вместе, на долгие годы разлуки.

– Ты оказалась гораздо отважнее меня, Розамунда, а ведь я никогда бы о тебе так не подумала, – задумчиво проговорила королева и снова вздохнула. – Мое чувство безопасности обязательно должно быть подкреплено брачными узами. Мне требуется быть уверенной, что мой муж никуда не денется, хотя время от времени он и любит гулять на сторону. А вот ты не боишься остаться без мужчины.

– По-моему, я была одинока всегда, даже когда была замужем, а сейчас, с Патриком, я не чувствую себя одинокой, – ответила Розамунда.

– Но ты писала, что Оуэн тебя любит, – напомнила королева.

– Ох, он и правда меня любил, и мне повезло с ним как с мужем! Но Оуэн с детства привык служить тем, кого считал выше себя. И он до самого конца так и не смог избавиться от легкого почтения передо мною как перед хозяйкой Фрайарсгейта. Благослови Господь его душу, он никогда не принимал решения, не посоветовавшись со мной. Ему ни разу и в голову не пришлось оспорить мой авторитет. И он любил Фрайарсгейт.

– А разве ты не любила Оуэна? – удивилась королева. – Помнится, он казался тебе более чем приличной партией!

19
{"b":"25291","o":1}