Литмир - Электронная Библиотека

 Острый взгляд Катэрины тот час поблек, но её челюсти по-прежнему сжимались от негодования. Ничего, это ещё цветочки, но мне уже удалось их разозлить.

 - Я попросил собрать всех вас здесь, как я уже говорил, потому, что мне нужна помощь. Главная сложность в создании лекарства заключается в том, что для каждого человека необходимо индивидуально подбирать второй агент – гормональный набор. В Дории живёт слишком много людей, чтобы для каждого проводить серию испытаний, к тому же, в случае нескольких ошибок это может погубить организм, так что необходимо разработать масштабную исследовательскую компанию для лечения всего населения страны.

 - И кто же будет всё это финансировать? – Спросил Оилни.

 - Вы, мистер Тенчерс. Проблема генома стоит очень остро, и все сведения о нём должны находиться в открытом доступе, поскольку этот вопрос затрагивает жизни всех и каждого граждан Дории. Сокрытие какой-либо информации о статусе исследований генома является прямым нарушением закона, однако я готов подставить себя под удар и умалчивать о деталях исследований до тех пор, пока корпорация Вим не гарантирует бесплатное лечение всем без исключения жителям страны.

 - Мистер Келори, - эти слова принадлежали специалисту из северного города Оинум, - я понимаю, что вы преследуете благородные цели, и для всех нас, я уверен, будет честью помочь вам в разработке программы лечения генома, однако не стоит взваливать все финансовые трудности на компанию Вим. Я уверен, руководство поддержит вашу инициативу, однако сделать лечение абсолютно бесплатным невозможно. Насколько я понимаю, вы считаете, что вина за возникновение генома, как проблемы, лежит на компании Вим, однако геном возник практически сто с лишним лет назад, и нельзя винить нынешнее управление за ошибки их предшественников, пусть и столь роковые. Прошу вас, мистер Келори, не стоит шантажировать компанию.

 - Что вы, что вы, это вовсе не шантаж. – Я улыбнулся во все зубы. – Эти требования – моя личная месть руководству компании.

 Гробовая тишина. Никто из присутствующих даже предположить не может, в каком направлении движутся мои мысли. Даже директора, хотя они люди совсем не глупые. Не смотря на то, что Оилни Тенчерс пригрел под своим крылом клона своей дочери и принимает её как родную, что-то мне подсказывает, что даже в подсознании он не допускает возможность моей связи с проектом. Ничего подобного ему даже не приходит в голову.

 - Объяснитесь, мистер Келори, или собрание окончено. – Вступилась помощница.

 - При создании мне был дан номер К-7. – Я в очередной раз улыбнулся во все зубы, и словно в замедленной съёмке видел, как лицо Оилни сереет.

 - Мы можем обсудить это в моем кабинете? – Он был человеком с сильной выдержкой, а потому его голос не дрожал, в отличие от нижнего левого века.

 - Конечно. – Я кивнул брату. – Господа, - я обратился к прочим приехавшим сюда представителем современной научной интеллигенции, - все, кто заинтересован в участии разработки плана лечения генома, прошу вас, оставьте свои контактные данные мистеру Джейсону Куо, - тот встал и повернулся к залу, - когда мы с господином Тенчерсом договоримся, я свяжусь с вами.

 Зал неспешно зашевелился, но не сразу. Переговариваясь между собой, молодые и зрелые кидали на меня взгляды. Каждому из них явно хотелось задать мне множество вопросов, и самый частый из них, это всего лишь предположение, но я думаю, звучит он так: правда ли лекарство от генома найдено?

 Я старался не смотреть на этих людей. Их судьбы тоже зависят от того, смогу ли я договориться с Тенчерсом. Согласно ещё сырым и не слишком достоверным сведениям, которые я получил самостоятельно за последние пару недель, нет гарантий, что открытый мной способ лечения подействует и на последующие поколения. Требуются дополнительные исследования, и один я не в состоянии справиться с таким объемом работы: мне нужна помощь специалистов, но их надо чем-то кормить, а в случае успеха, хотя я уверен, что исследования приведут к желаемому результату, потребуются колоссальные средства для лечения миллионов граждан.

 Алистер поднялся на кафедру и подошел ко мне:

 - Я не слишком заигрался? – Это было первым, о чем я спросил его.

 - Про месть ты загнул, но был искренен. Тенчерс явно понял, о чем ты, хотя, мне кажется, он не поверил, что именно ты – К-7.

 - Поверил он или нет – не главное. Так или иначе, раскрытие любой информации о проекте «триэль» принесет огромный вред компании…

 - Я не уверен. – Торопливо пробубнил Алистер, и тот час поймал на себе мой очень тяжелый взгляд. – Это – страна под куполом, и у корпорации Вим нет конкурентов. Они монополисты в нескольких сферах, и всё, что может пострадать – это их репутация, но финансово это не слишком навредит им.

 - И ты говоришь об этом только сейчас? – Наверное, в моё лицо выглядело достаточно недовольным, чтобы брат стал говорить ещё быстрее.

 - Другого способа я всё равно не вижу. Это как с твоей женитьбой на Алессе: мы или в ажуре, или в могиле. Только в этот раз, прошу тебя, не надо рушить свой дом.

 Я улыбнулся, глядя на то, как Тенчерс шепчет своей ассистентке добыть моё личное дело как можно скорее. Нет, конечно, я этого не слышал, но догадаться было не сложно.

 Вскоре аудитория опустела, и я остался один в огромном помещении с превосходной акустикой. Жаль, в Дории не производят рояли. Я очень скучаю по игре на нём. Во всей стране роялей осталось всего дюжина, и те были выставлены в музеях или в домах особо богатых граждан. В любом случае, почувствовать глубину звука рояля мне не доведётся больше никогда.

 Через десять минут дверь в аудиторию открылась, и высокий статный мужчина, додумавшийся побрить наголо голову, чтобы не выглядеть глупо, позвал меня и проводил в один из кабинетов.

 Мистер Тенчерс, выглядящий весьма молодо, хотя ему не меньше шестидесяти пяти лет, стоял у окна, а его брови настолько прижались друг к другу, что мне на мгновение подумалось, что этот лысый человек за моей спиной сейчас пустит мне пулю в затылок. Поэтому, когда дверь за моей спиной хлопнула, я вздрогнул.

 - Вы очень храбрый человек, мистер Келори. – Проговорил Оилни. – Храбрый настолько, насколько и глупый. В одиночку шантажировать руководство такой компании, как В.И.М. – это глупость, которой я не ожидал от специалиста вашего уровня.

 - И всё же, мы с вами ведём диалог, а в ваших руках нет увольнительного приказа.

 - Это потому, что вы заявили, что способны излечить геном. До вас уже находились люди, говорившие о том, что они продвинулись в изучении генома, но никто не заявлял, что есть реальный положительный результат.

 - Это не просто заявление – это факт. Способ лечения генома найден, осталось лишь его доработать и распространить лекарство. Но для этой компании нужно солидное финансирование. Поэтому мы с вами и разговариваем.

 - Мы с вами разговариваем не по этой причине, мистер Келори.

 Дверь за моей спиной снова открылась, и в комнату вошли двое. Мне не нужно было поворачиваться, чтобы узнать этот шелест трения кобуры о синтетическую подкладку пиджака. Сейчас Оилни планирует узнать от меня, где хранятся записи о моих исследованиях, потом он планирует велеть свои людям качественно избавиться от тела, допросить Джейсона, потом пристрелить Алистера и положить мою жену на лабораторный стол для исследований. Я видел слишком много таких людей: они думают, что всё будет по их сценарию, и не верят, что кто-то может вставить строку, поворачивающую линию сюжета в ином направлении.

 - Что такое К-7? – Спросил меня директор.

 - Вам лучше знать. – Я не мог сдержать улыбки, довольствуясь происходящим: мне нравится осознавать, что Оилни чувствует себя хозяином ситуации, которую я могу разрешить, как мне захочется. – Вы несколько переменились в лице, услышав это.

 - Что такое К-7? – Повторил он вопрос так, будто бы я мог не услышать его в первый раз, находясь в этом закрытом помещении.

53
{"b":"252805","o":1}